TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASIA-PACIFIC AREA [2 fiches]

Fiche 1 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
CONT

The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum was established in 1989 and has become the pre-eminent economic forum in the Asia-Pacific region.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
CONT

Le Forum de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique (APEC), établi en 1989, est devenu le principal forum économique dans la région de l’Asie-Pacifique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
CONT

[…] al afirmar la importancia de la Cuenca del Pacífico, y especialmente de la región Asia-Pacífico (que aquí se entiende como la ribera opuesta [a Chile] del Pacífico, desde Rusia y Japón por el norte hasta Nueva Zelandia por el sur), es importante que este polo de orientación de las políticas se integre con otros polos tradicionales de nuestras vinculaciones internacionales en un todo coherente y consistente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade.

Terme(s)-clé(s)
  • Asia-Pacific and Africa Area Management Office
  • Area Management Office Asia-Pacific and Africa

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de l'administration du secteur Asie-Pacifique et Afrique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :