TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASIA-PACIFIC ECONOMIC COOPERATION SUMMIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Summit Titles
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- APEC Summit
1, fiche 1, Anglais, APEC%20Summit
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
APEC stands for Asia-Pacific Economic Cooperation. APEC was established in response to the growing interdependence among Asia-Pacific economies and to the need to advance Asia-Pacific economic dynamism and sense of community. The upcoming APEC Summit will be held in Ha Noi, Vietnam in the fall of this year. As APEC 2006 host, Vietnam has selected the following theme to guide discussions throughout the year: "Towards a Dynamic Community for Sustainable Development and Prosperity." 1, fiche 1, Anglais, - APEC%20Summit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific Economic Cooperation Summit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sommet de l'APEC
1, fiche 1, Français, Sommet%20de%20l%27APEC
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
APEC est le sigle qui correspond à Asia-Pacific Economic Cooperation ou, en français, à Coopération économique de la zone Asie-Pacifique. L'APEC a été établie pour refléter l'interdépendance croissante des économies de l'Asie-Pacifique et pour donner plus d'ampleur au dynamisme économique et au sentiment d'appartenance à une communauté des pays de cette région. Cette année, le Sommet de l'APEC aura lieu à Ha Noi en Vietnam. A titre d'hôte de l'APEC, le Vietnam a choisi le thème suivant pour guider les discussions de toute l'année : « Vers une communauté dynamique pour le développement durable et la prospérité ». 1, fiche 1, Français, - Sommet%20de%20l%27APEC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sommet de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Summit Titles
- International Relations
- Foreign Trade
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- APEC Leaders’ Education Summit 1, fiche 2, Anglais, APEC%20Leaders%26rsquo%3B%20Education%20Summit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council Leaders’ Education Summit
- APEC Leader’s Education Summit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Relations internationales
- Commerce extérieur
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative des dirigeants de l'APEC sur l'éducation
1, fiche 2, Français, Initiative%20des%20dirigeants%20de%20l%27APEC%20sur%20l%27%C3%A9ducation
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction de Vancouver. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20des%20dirigeants%20de%20l%27APEC%20sur%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Initiative des dirigeants de l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique sur l'éducation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


