TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASIA-PACIFIC GATEWAY CORRIDOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Gateway and Corridor Initiative
1, fiche 1, Anglais, Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APGCI 1, fiche 1, Anglais, APGCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The APGCI was launched in 2006 as an integrated set of infrastructure, policy and research initiatives focused on facilitating trade between Canada and the Asia-Pacific region. The main focus of the Initiative was to enhance the capacity and efficiency of the Asia-Pacific Gateway and Corridor for the transportation of both people and goods between North America and Asia. 1, fiche 1, Anglais, - Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique
1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20la%20Porte%20et%20du%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IPCAP 1, fiche 1, Français, IPCAP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lancée en 2006, l'IPCAP regroupe une série d'initiatives d'infrastructure, de politique et de recherche mettant l'accent sur la facilitation du commerce entre le Canada et la région de l'Asie-Pacifique. L'objectif principal de l'Initiative était de renforcer la capacité et l'efficacité de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique pour le transport de personnes et de marchandises entre l'Amérique du Nord et l'Asie. 1, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20la%20Porte%20et%20du%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Gateway and Corridor
1, fiche 2, Anglais, Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system of transportation infrastructure, including British Columbia Lower Mainland and Prince Rupert ports, road and rail connections that reach across Western Canada and into the economic heartlands of North America, as well as major airports and border crossings. 1, fiche 2, Anglais, - Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Asia-Pacific Gateway and Corridor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Porte et le Corridor de l'Asie-Pacifique
1, fiche 2, Français, La%20Porte%20et%20le%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système d'infrastructure de transport qui englobe les liens portuaires, routiers et ferroviaires du Lower Mainland et de Prince Rupert en Colombie-Britannique qui franchissent l'Ouest canadien jusqu'aux centres économiques nord-américains. 1, fiche 2, Français, - La%20Porte%20et%20le%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grands aéroports et les postes frontaliers font également partie de ce système. 1, fiche 2, Français, - La%20Porte%20et%20le%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- La Porte et le Corridor canadiens de l'Asie-Pacifique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


