TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASIA-PACIFIC YEAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
- Economic Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- APDC Conference on Asia-Pacific Economy towards Year 2000 1, fiche 1, Anglais, APDC%20Conference%20on%20Asia%2DPacific%20Economy%20towards%20Year%202000
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Beijing; APDC: Asian and Pacific Development Centre. 2, fiche 1, Anglais, - APDC%20Conference%20on%20Asia%2DPacific%20Economy%20towards%20Year%202000
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Asian and Pacific Development Centre Conference on Asia-Pacific Economy towards Year 2000
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
- Planification économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence du CDAP sur l'économie de l'Asie et du Pacifique à l'horizon de l'an 2000
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20du%20CDAP%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique%20%C3%A0%20l%27horizon%20de%20l%27an%202000
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CDAP : Centre de Développement pour l'Asie et le Pacifique. 2, fiche 1, Français, - Conf%C3%A9rence%20du%20CDAP%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique%20%C3%A0%20l%27horizon%20de%20l%27an%202000
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Conférence du Centre de Développement pour l'Asie et le Pacifique sur l'économie de l'Asie et du Pacifique à l'horizon de l'an 2000
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Planificación económica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia del CDAP sobre la economía de Asia y el Pacífico hacia el año 2000
1, fiche 1, Espagnol, Conferencia%20del%20CDAP%20sobre%20la%20econom%C3%ADa%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico%20hacia%20el%20a%C3%B1o%202000
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CDAP: Centro de Desarrollo para Asia y el Pacífico. 2, fiche 1, Espagnol, - Conferencia%20del%20CDAP%20sobre%20la%20econom%C3%ADa%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico%20hacia%20el%20a%C3%B1o%202000
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia del Centro de Desarrollo para Asia y el Pacífico sobre la economía de Asia y el Pacífico hacia el año 2000
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific ISY Conference 1, fiche 2, Anglais, Asia%2DPacific%20ISY%20Conference
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tokyo. ISY: International Space Year, 1992. 1, fiche 2, Anglais, - Asia%2DPacific%20ISY%20Conference
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific International Space Year Conference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence de l'Année internationale de l'espace pour l'Asie et le Pacifique
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27espace%20pour%20l%27Asie%20et%20le%20Pacifique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Astronáutica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre el Año Internacional del Espacio en Asia y el Pacífico
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20sobre%20el%20A%C3%B1o%20Internacional%20del%20Espacio%20en%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Licence Agreement Respecting Non-Commercial Use of the Logo for Canada's Year of Asia-Pacific 1, fiche 3, Anglais, Licence%20Agreement%20Respecting%20Non%2DCommercial%20Use%20of%20the%20Logo%20for%20Canada%27s%20Year%20of%20Asia%2DPacific
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Contrat de licence concernant l'utilisation non commerciale du logo de l'Année canadienne de l'Asie-Pacifique
1, fiche 3, Français, Contrat%20de%20licence%20concernant%20l%27utilisation%20non%20commerciale%20du%20logo%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27Asie%2DPacifique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada's Year of Asia-Pacific-Business Related Events 1, fiche 4, Anglais, Canada%27s%20Year%20of%20Asia%2DPacific%2DBusiness%20Related%20Events
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Year of Asia-Pacific : Business Related Events
- Canada's Year of Asia Pacific-Business Related Events
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Année canadienne de l'Asie-Pacifique - Calendrier des activités
1, fiche 4, Français, Ann%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27Asie%2DPacifique%20%2D%20Calendrier%20des%20activit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Année canadienne de l'Asie-Pacifique - Calendrier des activités d'affaires 2, fiche 4, Français, Ann%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27Asie%2DPacifique%20%2D%20Calendrier%20des%20activit%C3%A9s%20d%27affaires
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Industrie. 3, fiche 4, Français, - Ann%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27Asie%2DPacifique%20%2D%20Calendrier%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada's Asia Pacific Year 1, fiche 5, Anglais, Canada%27s%20Asia%20Pacific%20Year
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Asia Pacific Year of Canada
- Canadian Asia Pacific Year
- Canada's Asia-Pacific Year
- Asia-Pacific Year of Canada
- Canadian Asia-Pacific Year
- Asia Pacific Year
- Asia-Pacific Year
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Année Asie-Pacifique au Canada
1, fiche 5, Français, Ann%C3%A9e%20Asie%2DPacifique%20au%20Canada
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


