TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASIAN SUBPROGRAM BIOTECHNOLOGY BIODIVERSITY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regional Subprogramme on Asian Biotechnology and Biodiversity 1, fiche 1, Anglais, Regional%20Subprogramme%20on%20Asian%20Biotechnology%20and%20Biodiversity
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]; subprogramme of the Farmer-Centred Agricultural Resource Management (FARM) programme 1, fiche 1, Anglais, - Regional%20Subprogramme%20on%20Asian%20Biotechnology%20and%20Biodiversity
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Regional Subprogram on Asian Biotechnology and Biodiversity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sous-programme regional conjoint sur la biotechnologie et la biodiversité en Asie du Programme
1, fiche 1, Français, Sous%2Dprogramme%20regional%20conjoint%20sur%20la%20biotechnologie%20et%20la%20biodiversit%C3%A9%20en%20Asie%20du%20Programme
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Ciencias biológicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Subprograma regional sobre la biotecnología y la biodiversidad en Asia
1, fiche 1, Espagnol, Subprograma%20regional%20sobre%20la%20biotecnolog%C3%ADa%20y%20la%20biodiversidad%20en%20Asia
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Biotechnology
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Asian Subprogramme on Biotechnology and Biodiversity 1, fiche 2, Anglais, Asian%20Subprogramme%20on%20Biotechnology%20and%20Biodiversity
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] /UNIDO [United Nations Industrial Development Organization] /UNDP [United Nations Development Programme]; has selected pilot sites in different agro-ecological areas in eight Asian countries where biotechniques to characterize and utilize biodiversity may be used. 1, fiche 2, Anglais, - Asian%20Subprogramme%20on%20Biotechnology%20and%20Biodiversity
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Asian Subprogram on Biotechnology and Biodiversity
- Asian Sub-program on Biotechnology and Biodiversity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Biotechnologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-programme asiatique sur les biotechniques et la biodiversité
1, fiche 2, Français, Sous%2Dprogramme%20asiatique%20sur%20les%20biotechniques%20et%20la%20biodiversit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Biotecnología
- Ecología (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Subprograma asiático sobre la biotecnología y la diversidad biológica
1, fiche 2, Espagnol, Subprograma%20asi%C3%A1tico%20sobre%20la%20biotecnolog%C3%ADa%20y%20la%20diversidad%20biol%C3%B3gica
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


