TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASIATIC [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Asiatic clam
1, fiche 1, Anglais, Asiatic%20clam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Asian clam 2, fiche 1, Anglais, Asian%20clam
correct
- Asian basket clam 3, fiche 1, Anglais, Asian%20basket%20clam
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Corbicula is a genus of freshwater and brackish water clams, aquatic bivalve mollusks in the family Cyrenidae, the basket clams. ... The genus Corbicula includes numerous extant and fossil species; the status of several of them is unclear (species inquirenda). ... The best known is Corbicula fluminea, an invasive species in many areas of the world. 4, fiche 1, Anglais, - Asiatic%20clam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- petite corbeille d'Asie
1, fiche 1, Français, petite%20corbeille%20d%27Asie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corbicule asiatique 2, fiche 1, Français, corbicule%20asiatique
correct, nom féminin
- palourde asiatique 3, fiche 1, Français, palourde%20asiatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Corbicula fluminea communément nommée corbicule asiatique, [...] petite corbeille d'Asie ou palourde asiatique est une palourde d'eau douce et d'eau saumâtre, récemment introduite et devenant envahissante dans une partie croissante de l'hémisphère nord. 3, fiche 1, Français, - petite%20corbeille%20d%27Asie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Asiatic chafer
1, fiche 2, Anglais, Asiatic%20chafer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 2, Anglais, - Asiatic%20chafer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hanneton asiatique
1, fiche 2, Français, hanneton%20asiatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 2, Français, - hanneton%20asiatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Asiatic dock
1, fiche 3, Anglais, Asiatic%20dock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Russian dock 2, fiche 3, Anglais, Russian%20dock
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 3, fiche 3, Anglais, - Asiatic%20dock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patience dense
1, fiche 3, Français, patience%20dense
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 3, Français, - patience%20dense
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intoxicating yam
1, fiche 4, Anglais, intoxicating%20yam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Asiatic bitter yam 2, fiche 4, Anglais, Asiatic%20bitter%20yam
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Dioscoreaceae. 3, fiche 4, Anglais, - intoxicating%20yam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Dioscorea hispida
1, fiche 4, Français, Dioscorea%20hispida
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Dioscoreaceae. 2, fiche 4, Français, - Dioscorea%20hispida
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dioscorea hispida : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 4, Français, - Dioscorea%20hispida
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lesser yam
1, fiche 5, Anglais, lesser%20yam
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Chinese yam 2, fiche 5, Anglais, Chinese%20yam
correct, voir observation
- Asiatic yam 3, fiche 5, Anglais, Asiatic%20yam
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Dioscoreaceae. 4, fiche 5, Anglais, - lesser%20yam
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chinese yam: common name also used to refer to the species Dioscorea oppositifolia and Dioscorea polystachya. 4, fiche 5, Anglais, - lesser%20yam
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- igname des Blancs
1, fiche 5, Français, igname%20des%20Blancs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Dioscoreaceae. 2, fiche 5, Français, - igname%20des%20Blancs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ñame papa 1, fiche 5, Espagnol, %C3%B1ame%20papa
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- batata de China 1, fiche 5, Espagnol, batata%20de%20China
nom féminin
- ñame de la China 1, fiche 5, Espagnol, %C3%B1ame%20de%20la%20China
- Dioscorea esculenta 1, fiche 5, Espagnol, Dioscorea%20esculenta
latin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asiatic wheel tree 1, fiche 6, Anglais, asiatic%20wheel%20tree
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Trochodendraceae. 2, fiche 6, Anglais, - asiatic%20wheel%20tree
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Trochodendron aralioides
1, fiche 6, Français, Trochodendron%20aralioides
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Trochodendraceae. 2, fiche 6, Français, - Trochodendron%20aralioides
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Trochodendron aralioides : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 6, Français, - Trochodendron%20aralioides
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eastern honey bee
1, fiche 7, Anglais, eastern%20honey%20bee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Asian honey bee 1, fiche 7, Anglais, Asian%20honey%20bee
correct
- Asiatic honey bee 1, fiche 7, Anglais, Asiatic%20honey%20bee
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 7, Anglais, - eastern%20honey%20bee
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- eastern honeybee
- Asian honeybee
- Asiatic honeybee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abeille orientale
1, fiche 7, Français, abeille%20orientale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 7, Français, - abeille%20orientale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Asiatic dogwood
1, fiche 8, Anglais, Asiatic%20dogwood
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Japanese cornel 2, fiche 8, Anglais, Japanese%20cornel
correct
- Japanese cornelian-cherry 2, fiche 8, Anglais, Japanese%20cornelian%2Dcherry
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cornaceae. 3, fiche 8, Anglais, - Asiatic%20dogwood
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Asiatic dog-wood
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cornouiller officinal
1, fiche 8, Français, cornouiller%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cornaceae. 2, fiche 8, Français, - cornouiller%20officinal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parasitoses
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- schistosomiasis japonica
1, fiche 9, Anglais, schistosomiasis%20japonica
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Asiatic schistosomiasis 2, fiche 9, Anglais, Asiatic%20schistosomiasis
correct
- Oriental schistosomiasis 3, fiche 9, Anglais, Oriental%20schistosomiasis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
B65.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 9, Anglais, - schistosomiasis%20japonica
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parasitoses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- schistosomiase artérioveineuse
1, fiche 9, Français, schistosomiase%20art%C3%A9rioveineuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- schistosomiase asiatique 2, fiche 9, Français, schistosomiase%20asiatique
correct, nom féminin
- bilharziose artérioveineuse 3, fiche 9, Français, bilharziose%20art%C3%A9rioveineuse
correct, nom féminin
- bilharziose sino-japonaise 3, fiche 9, Français, bilharziose%20sino%2Djaponaise
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Schistosomiase due à Schistosoma japonicum, caractérisée par un état toxi-infectieux grave, une éosinophilie, un syndrome dysentérique, une hépato-splénomégalie et de l'ascite. 4, fiche 9, Français, - schistosomiase%20art%C3%A9rioveineuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
B65.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 9, Français, - schistosomiase%20art%C3%A9rioveineuse
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- schistosomiase artério-veineuse
- bilharziose artério-veineuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Asian house martin
1, fiche 10, Anglais, Asian%20house%20martin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Asiatic house martin 1, fiche 10, Anglais, Asiatic%20house%20martin
correct
- Asian martin 1, fiche 10, Anglais, Asian%20martin
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, fiche 10, Anglais, - Asian%20house%20martin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 10, Anglais, - Asian%20house%20martin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hirondelle de Bonaparte
1, fiche 10, Français, hirondelle%20de%20Bonaparte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, fiche 10, Français, - hirondelle%20de%20Bonaparte
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Bonaparte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 10, Français, - hirondelle%20de%20Bonaparte
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 10, Français, - hirondelle%20de%20Bonaparte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Zoology
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- indian cobra
1, fiche 11, Anglais, indian%20cobra
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- indian spectacled cobra 2, fiche 11, Anglais, indian%20spectacled%20cobra
correct
- common cobra 3, fiche 11, Anglais, common%20cobra
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- black Pakistan cobra
- Sri Lankan cobra
- asiatic cobra
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Zoologie
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cobra à lunettes
1, fiche 11, Français, cobra%20%C3%A0%20lunettes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cobra indien 2, fiche 11, Français, cobra%20indien
correct, nom masculin
- cobra des Indes 3, fiche 11, Français, cobra%20des%20Indes
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'espèce la plus répandue est le cobra à lunettes, ou cobra des Indes (Naja naja), dont l'aire de distribution s'étend de l'Asie aux Philippines. Lorsqu'il élargit son cou, les écailles s'écartent, faisant apparaître un dessin noir et blanc évoquant des lunettes. 1, fiche 11, Français, - cobra%20%C3%A0%20lunettes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cobra de l'Inde
- serpent à lunettes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- brown dipper
1, fiche 12, Anglais, brown%20dipper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Asiatic dipper 1, fiche 12, Anglais, Asiatic%20dipper
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cinclidae. 2, fiche 12, Anglais, - brown%20dipper
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 12, Anglais, - brown%20dipper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cincle de Pallas
1, fiche 12, Français, cincle%20de%20Pallas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cinclidae. 2, fiche 12, Français, - cincle%20de%20Pallas
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cincle de Pallas : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 12, Français, - cincle%20de%20Pallas
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 12, Français, - cincle%20de%20Pallas
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Asian paradise-flycatcher
1, fiche 13, Anglais, Asian%20paradise%2Dflycatcher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Asiatic paradise-flycatcher 1, fiche 13, Anglais, Asiatic%20paradise%2Dflycatcher
correct
- paradise flycatcher 1, fiche 13, Anglais, paradise%20flycatcher
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 2, fiche 13, Anglais, - Asian%20paradise%2Dflycatcher
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 13, Anglais, - Asian%20paradise%2Dflycatcher
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tchitrec de paradis
1, fiche 13, Français, tchitrec%20de%20paradis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, fiche 13, Français, - tchitrec%20de%20paradis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
tchitrec de paradis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 13, Français, - tchitrec%20de%20paradis
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 13, Français, - tchitrec%20de%20paradis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Asian golden plover
1, fiche 14, Anglais, Asian%20golden%20plover
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Asiatic golden plover 1, fiche 14, Anglais, Asiatic%20golden%20plover
correct, voir observation
- Asiatic lesser golden plover 1, fiche 14, Anglais, Asiatic%20lesser%20golden%20plover
correct, voir observation
- Eastern golden plover 1, fiche 14, Anglais, Eastern%20golden%20plover
correct, voir observation
- Pacific golden plover 1, fiche 14, Anglais, Pacific%20golden%20plover
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, fiche 14, Anglais, - Asian%20golden%20plover
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 14, Anglais, - Asian%20golden%20plover
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pluvier fauve
1, fiche 14, Français, pluvier%20fauve
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, fiche 14, Français, - pluvier%20fauve
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pluvier fauve : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 14, Français, - pluvier%20fauve
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 14, Français, - pluvier%20fauve
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Asian dowitcher
1, fiche 15, Anglais, Asian%20dowitcher
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Asiatic dowitcher 1, fiche 15, Anglais, Asiatic%20dowitcher
correct, voir observation
- Oriental dowitcher 1, fiche 15, Anglais, Oriental%20dowitcher
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scolopacidae. 2, fiche 15, Anglais, - Asian%20dowitcher
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 15, Anglais, - Asian%20dowitcher
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bécassin d'Asie
1, fiche 15, Français, b%C3%A9cassin%20d%27Asie
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scolopacidae. 2, fiche 15, Français, - b%C3%A9cassin%20d%27Asie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bécassin d'Asie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 15, Français, - b%C3%A9cassin%20d%27Asie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 15, Français, - b%C3%A9cassin%20d%27Asie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Asiatic sparrowhawk
1, fiche 16, Anglais, Asiatic%20sparrowhawk
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Japanese lesser sparrowhawk 1, fiche 16, Anglais, Japanese%20lesser%20sparrowhawk
correct, voir observation
- Japanese sparrowhawk 1, fiche 16, Anglais, Japanese%20sparrowhawk
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, fiche 16, Anglais, - Asiatic%20sparrowhawk
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 16, Anglais, - Asiatic%20sparrowhawk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- épervier du Japon
1, fiche 16, Français, %C3%A9pervier%20du%20Japon
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9pervier%20du%20Japon
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
épervier du Japon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9pervier%20du%20Japon
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9pervier%20du%20Japon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Asiatic dormouse
1, fiche 17, Anglais, Asiatic%20dormouse
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mouse-like dormouse 1, fiche 17, Anglais, mouse%2Dlike%20dormouse
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A rodent of the family Gliridae. 2, fiche 17, Anglais, - Asiatic%20dormouse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- myomime à queue fine
1, fiche 17, Français, myomime%20%C3%A0%20queue%20fine
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rongeur de la famille des gliridés. 2, fiche 17, Français, - myomime%20%C3%A0%20queue%20fine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Asiatic currant
1, fiche 18, Anglais, Asiatic%20currant
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Saxifragaceae. 2, fiche 18, Anglais, - Asiatic%20currant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groseillier grêle
1, fiche 18, Français, groseillier%20gr%C3%AAle
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Saxifragacées. 1, fiche 18, Français, - groseillier%20gr%C3%AAle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Asiatic mountain tulip 1, fiche 19, Anglais, Asiatic%20mountain%20tulip
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tulipe de Foster
1, fiche 19, Français, tulipe%20de%20Foster
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Asiatic tearthumb
1, fiche 20, Anglais, Asiatic%20tearthumb
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- giant climbing tearthumb 1, fiche 20, Anglais, giant%20climbing%20tearthumb
correct
- mile-a-minute weed 1, fiche 20, Anglais, mile%2Da%2Dminute%20weed
correct
- devil’s-tail 1, fiche 20, Anglais, devil%26rsquo%3Bs%2Dtail
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 2, fiche 20, Anglais, - Asiatic%20tearthumb
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Asiatic tear thumb
- Asiatic tear-thumb
- giant climbing tear thumb
- giant climbing tear-thumb
- mile a minute weed
- devil’s tail
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- renouée perfoliée
1, fiche 20, Français, renou%C3%A9e%20perfoli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 20, Français, - renou%C3%A9e%20perfoli%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Asiatic dayflower
1, fiche 21, Anglais, Asiatic%20dayflower
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- common dayflower 1, fiche 21, Anglais, common%20dayflower
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Commelinaceae. 2, fiche 21, Anglais, - Asiatic%20dayflower
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- comméline commune
1, fiche 21, Français, comm%C3%A9line%20commune
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- commélyne commune 1, fiche 21, Français, comm%C3%A9lyne%20commune
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Commelinaceae. 2, fiche 21, Français, - comm%C3%A9line%20commune
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ginseng
1, fiche 22, Anglais, ginseng
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Oriental ginseng 2, fiche 22, Anglais, Oriental%20ginseng
correct
- Chinese ginseng 3, fiche 22, Anglais, Chinese%20ginseng
correct
- Asiatic ginseng 4, fiche 22, Anglais, Asiatic%20ginseng
correct
- Asian ginseng 4, fiche 22, Anglais, Asian%20ginseng
correct
- Korean ginseng 5, fiche 22, Anglais, Korean%20ginseng
correct
- ren shen 6, fiche 22, Anglais, ren%20shen
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araliaceae. 7, fiche 22, Anglais, - ginseng
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
ren shen: Asian name. 7, fiche 22, Anglais, - ginseng
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ginseng
1, fiche 22, Français, ginseng
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ginseng asiatique 2, fiche 22, Français, ginseng%20asiatique
correct, nom masculin
- ren shen 3, fiche 22, Français, ren%20shen
voir observation
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araliaceae. 4, fiche 22, Français, - ginseng
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
ren shen : nom asiatique. 4, fiche 22, Français, - ginseng
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Asiatic mainland 1, fiche 23, Anglais, Asiatic%20mainland
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Asie continentale
1, fiche 23, Français, Asie%20continentale
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- East Asiatic Company Ltd.
1, fiche 24, Anglais, East%20Asiatic%20Company%20Ltd%2E
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- EAC 1, fiche 24, Anglais, EAC
correct, Europe
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
EAC focuses on four strategic businesses - Nutrition, Industrial Ingredients and Moving and Relocation Services in Asia, and Foods in South America - but also operates other technical and trading businesses in Asia and Africa. EAC is registered in Denmark and listed on the Copenhagen Stock Exchange. The group, which started business in Asia more than century ago, currently operates in 25 countries in Asia, Europe, Africa and South America. 1, fiche 24, Anglais, - East%20Asiatic%20Company%20Ltd%2E
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- East Asiatic Company Ltd.
1, fiche 24, Français, East%20Asiatic%20Company%20Ltd%2E
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Français
- EAC 1, fiche 24, Français, EAC
correct, Europe
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Asiatic elephant
1, fiche 25, Anglais, Asiatic%20elephant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Elephas maximus 2, fiche 25, Anglais, Elephas%20maximus
latin
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
a forest-dwelling elephant (Elephas maximus) with relatively small ears that occurs in southeastern Asia from India to Ceylon and Borneo. 2, fiche 25, Anglais, - Asiatic%20elephant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- éléphant d'Asie
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9phant%20d%27Asie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'éléphant d'Asie qu'on trouve en Inde, à Sri Lanka, en Thaïlande et en Malaisie, est domestiqué à l'âge adulte [...] 1, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9phant%20d%27Asie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-10-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- asiatic migratory locust 1, fiche 26, Anglais, asiatic%20migratory%20locust
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Locusta migratoria migratoria (Linnaeus) 2, fiche 26, Anglais, - asiatic%20migratory%20locust
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 26, La vedette principale, Français
- criquet migrateur asiatique 1, fiche 26, Français, criquet%20migrateur%20asiatique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1978-05-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- asiatic
1, fiche 27, Anglais, asiatic
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Of or pertaining to Asia (...) 1, fiche 27, Anglais, - asiatic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- asiatique
1, fiche 27, Français, asiatique
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Qui appartient à l'Asie ou qui en est originaire. 1, fiche 27, Français, - asiatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Birds
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Asiatic starling 1, fiche 28, Anglais, Asiatic%20starling
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étourneau de l'Asie
1, fiche 28, Français, %C3%A9tourneau%20de%20l%27Asie
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


