TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASKS [3 fiches]

Fiche 1 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

Seat-kilometres available are equal to the sum of the products obtained by multiplying the number of passenger seats available for sale on each flight stage by the stage distance.

OBS

seat-kilometres;ASKs: available; available seat-kilometres: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
OBS

nombre de sièges-kilomètres offerts équivaut à la somme de produits de la capacité (en siège de passagers) mise en vente sur chaque étape par la longueur de cette étape.

OBS

sièges-kilomètres offerts; sièges-kilomètres disponibles; SKD : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
OBS

Los asientos-kilómetros son iguales a la suma de los productos obtenidos al multiplicar el número de los asientos disponibles en cada etapa de vuelo para la venta a pasajeros por la distancia de la etapa.

OBS

asientos-kilómetros disponibles; ASK: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'une publication qui donne aux députés des conseils sur la façon de répondre à des questions de leurs commettants.

OBS

Source : Affaires publiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fonction publique
OBS

Titre d'une publication

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :