TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASLT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 1, Anglais, assault
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- aslt 2, fiche 1, Anglais, aslt
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short, violent, but well-ordered attack against a local objective, such as a gun emplacement, a fort or a machine-gun nest. 3, fiche 1, Anglais, - assault
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - assault
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
assault; aslt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - assault
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assaut
1, fiche 1, Français, assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ast 2, fiche 1, Français, ast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attaque courte, violente et soigneusement organisée contre un objectif de faible dimension, par exemple un emplacement de pièce d'artillerie, un fort ou un nid de mitrailleuses. 3, fiche 1, Français, - assaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - assaut
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
assaut; ast : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - assaut
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
assaut; ast : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - assaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asalto
1, fiche 1, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ataque corto, violento y bien organizado contra un objetivo local, tal como el emplazamiento de un arma, un nido de ametralladoras, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - asalto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 2, Anglais, assault
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- aslt 2, fiche 2, Anglais, aslt
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The climax of an attack; closing with the enemy in hand-to-hand fighting. 3, fiche 2, Anglais, - assault
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assault: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - assault
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
assault; aslt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - assault
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assaut
1, fiche 2, Français, assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ast 2, fiche 2, Français, ast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point culminant d'une attaque; abordage de l'ennemi en combat corps à corps. 3, fiche 2, Français, - assaut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assaut : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - assaut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
assaut; ast : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - assaut
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
assaut; ast : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - assaut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asalto
1, fiche 2, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Momento culminante del ataque, en el que se establece contacto físico con el enemigo en la lucha cuerpo a cuerpo. 1, fiche 2, Espagnol, - asalto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 3, Anglais, assault
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- aslt 1, fiche 3, Anglais, aslt
correct, verbe
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To execute the final bound of the attack with the aim of breaking into the enemy position. 1, fiche 3, Anglais, - assault
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donner l'assaut
1, fiche 3, Français, donner%20l%27assaut
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Effectuer le bond final de l'attaque ayant pour but l'irruption dans la position ennemie. 1, fiche 3, Français, - donner%20l%27assaut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
donner l'assaut : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - donner%20l%27assaut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airborne assault element
1, fiche 4, Anglais, airborne%20assault%20element
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AB Aslt Elm 1, fiche 4, Anglais, AB%20Aslt%20Elm
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Airborne Assault Element (AB Aslt Elm). This is made up of men and equipment which are parachuted or air-landed to seize the assault objectives and the initial airhead. 1, fiche 4, Anglais, - airborne%20assault%20element
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément d'assaut aéroporté
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27assaut%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'élément d'assaut aéroporté. Cet élément comprend les hommes et l'équipement qui sont largués ou posés afin de prendre les objectifs de l'assaut ou la première tête de pont aérienne. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27assaut%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


