TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASME CODE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Elevators
- Industrial Standardization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Safety Code for Elevators and Escalators(Bi-National standard, with ASME A17. 1)
1, fiche 1, Anglais, Safety%20Code%20for%20Elevators%20and%20Escalators%28Bi%2DNational%20standard%2C%20with%20ASME%20A17%2E%201%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Safety Code for Elevators and Escalators 1, fiche 1, Anglais, Safety%20Code%20for%20Elevators%20and%20Escalators
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CSA Standard number B44-04. this is the tenth edition of CSA B44 Safety code for elevators and escalators. It supersedes the previous editions publishes in 2000, 1994, 1990, 1985, 1975, 1971, 1966, 1960 and 1938. 1, fiche 1, Anglais, - Safety%20Code%20for%20Elevators%20and%20Escalators%28Bi%2DNational%20standard%2C%20with%20ASME%20A17%2E%201%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Elevator Code
- Canadian Elevators Code
- Elevator Code of Canada
- Elevators Code of Canada
- Safety Code for Escalators
- Escalators Safety Code
- Elevators Safety Code
- Elevator Safety Code
- Joint Elevator Safety Code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Ascenseurs et monte-charge
- Normalisation industrielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Code de sécurité sur les ascenseurs et monte-charge (norme bi-nationale avec ASME A17.1)
1, fiche 1, Français, Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20les%20ascenseurs%20et%20monte%2Dcharge%20%28norme%20bi%2Dnationale%20avec%20ASME%20A17%2E1%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Code de sécurité sur les ascenseurs et monte-charge 1, fiche 1, Français, Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20les%20ascenseurs%20et%20monte%2Dcharge
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Norme numéro B44-F00 de la CSA. 1, fiche 1, Français, - Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20les%20ascenseurs%20et%20monte%2Dcharge%20%28norme%20bi%2Dnationale%20avec%20ASME%20A17%2E1%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Code de sécurité sur les monte-charge
- Code canadien de sécurité sur les ascenseurs et monte-charge
- Code canadien de sécurité sur les monte-charge
- Code canadien des ascenseurs
- Code canadien des monte-charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Energy Transformation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ASME Boiler and Pressure Vessel Code
1, fiche 2, Anglais, ASME%20Boiler%20and%20Pressure%20Vessel%20Code
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BPVC 1, fiche 2, Anglais, BPVC
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ASME: American Society of Mechanical Engineers. Published in 1914-15, the ASME Boiler and Pressure Vessel Code (BPVC) was the first comprehensive standard for the design, construction, inspection and testing of boilers and pressure vessels. 1, fiche 2, Anglais, - ASME%20Boiler%20and%20Pressure%20Vessel%20Code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Transformation de l'énergie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ASME Boiler and Pressure Vessel Code
1, fiche 2, Français, ASME%20Boiler%20and%20Pressure%20Vessel%20Code
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BPVC 1, fiche 2, Français, BPVC
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 1995-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Boiler and Pressure Vessel Code
1, fiche 3, Anglais, Boiler%20and%20Pressure%20Vessel%20Code
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
American Society of Mechanical Engineers. 2, fiche 3, Anglais, - Boiler%20and%20Pressure%20Vessel%20Code
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ASME Code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Boiler and Pressure Vessel Code
1, fiche 3, Français, Boiler%20and%20Pressure%20Vessel%20Code
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Power Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ASME Boiler and Pressure Vessel Code
1, fiche 4, Anglais, ASME%20Boiler%20and%20Pressure%20Vessel%20Code
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Centrales nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ASME Boiler and Pressure Vessel Code
1, fiche 4, Français, ASME%20Boiler%20and%20Pressure%20Vessel%20Code
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ASME code
1, fiche 5, Anglais, ASME%20code
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ASME: American Society of Mechanical Engineers (CSMC 77, A-5). 2, fiche 5, Anglais, - ASME%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
All tanks shall be inspected and tested prior to being put into use at the pressure specified by the A.S.M.E. Code by a qualified unfired pressure vessel inspector ... 3, fiche 5, Anglais, - ASME%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code de l'ASME
1, fiche 5, Français, code%20de%20l%27ASME
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ASME : aucune traduction officielle (CSMC 77, A-5); rb1, 08.78. 2, fiche 5, Français, - code%20de%20l%27ASME
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour le transport routier du plomb tétraéthyle, on utilise des semi-remorques tractées qui doivent se conformer à la spécification TC331 de Transports Canada. La citerne doit être en acier sans soudure, ou soudée, de construction et conception conformes au code de l'ASME. [Source : Enviroguide sur le plomb tétraéthyle, 1985, par 4.1.1.2.] 3, fiche 5, Français, - code%20de%20l%27ASME
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Loi nationale sur les transports. Chapitre 1146. Règlement sur le stockage de l'ammoniac anhydre.] Avant d'être mis en service, tous les réservoirs devront être inspectés et éprouvés à la pression spécifiée par le Code de l'A.S.M.E. (...) 4, fiche 5, Français, - code%20de%20l%27ASME
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


