TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASPECT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio
1, fiche 1, Anglais, aspect%20ratio
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The relationship of [a] frame's width to its height. 2, fiche 1, Anglais, - aspect%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- format d'image
1, fiche 1, Français, format%20d%27image
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la hauteur et la largeur [d'un] cadre. 2, fiche 1, Français, - format%20d%27image
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- declarative aspect
1, fiche 2, Anglais, declarative%20aspect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aspect déclaratif
1, fiche 2, Français, aspect%20d%C3%A9claratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
AJAX [JavaScript asynchrone et XML] modélise la logique de nettoyage de données par un graphe orienté de transformations. [...] Son aspect déclaratif est hérité du SQL [langage d'interrogation du serveur] et garantit un déploiement ainsi qu'une maintenance facile des programmes de nettoyage de données. 2, fiche 2, Français, - aspect%20d%C3%A9claratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high aspect ratio nanoparticle
1, fiche 3, Anglais, high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HARN 1, fiche 3, Anglais, HARN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- high-aspect-ratio nanoparticle 2, fiche 3, Anglais, high%2Daspect%2Dratio%20nanoparticle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
High aspect ratio, or fiber-shaped, nanoparticles (HARNs), represent a growth area in nanotechnology as their useful properties become more apparent. Carbon nanotubes, the best known and studied of the HARNs, are handled on an increasingly large scale, with subsequent potential for human inhalation exposure. Their resemblance to asbestos fibers precipitated fears that they might show the same type of pathology as that caused by asbestos and there is emerging evidence to support this possibility. The large number of other HARNs, including nanorods, nanowires and other nanofibers, require similar toxicological scrutiny. In this article, we describe the unusual hazard associated with fibers, with special reference to asbestos, and address the features of fibers that dictate their pathogenicity as developed in the fiber pathogenicity paradigm. This paradigm is a robust structure-toxicity model that identifies thin, long, biopersistent fibers as the effective dose for fiber-type pathogenic effects. It is likely that HARNs will in general conform to the paradigm and such an understanding of the features that make fibers pathogenic should enable us to design safer HARNs. 3, fiche 3, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
(Nanowerk News) A UK consortium of scientists, led by the Institute of Occupational Medicine, Edinburgh, has published a key report examining whether high aspect ratio nanoparticles (HARN) should raise the same concerns as asbestos fibres. HARN includes materials such as carbon nanotubes (CNT) and metal nanowires. The review, which was published by DEFRA [Department for Environment, Food and Rural Affairs] this week, identified many similarities between HARN and asbestos with regard to their physico-chemical properties and toxicological effects, and it concluded that there is sufficient evidence to suggest that HARN, which have the same characteristics (diameter, length and biopersitance) as pathogenic fibres such as asbestos, are likely to have similar pathology. 4, fiche 3, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
HARNs: plural. 2, fiche 3, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- high aspect ratio nano-particle
- hi aspect ratio nano-particle
- hi aspect ratio nanoparticle
- HARNs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nanoparticule à rapport d'élongation élevé
1, fiche 3, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nanoparticule à rapport d'allongement élevé 1, fiche 3, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27allongement%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à rapport d'aspect élevé 1, fiche 3, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27aspect%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à rapport longueur/diamètre élevé 1, fiche 3, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20longueur%2Fdiam%C3%A8tre%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à fort aspect ratio 2, fiche 3, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20fort%20aspect%20ratio
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les nano-objets sont des structures fabriquées volontairement dont une, deux ou trois dimensions extérieures sont de l’ordre nanométrique (entre 1 et 100 nm environ). Les nanoparticules et les nanofibres (respectivement trois et deux dimensions extérieures nanométriques) sont deux catégories importantes de nano-objets. Les nanoparticules sont obtenues par réduction de grosses particules ou par synthèse. Les nanofibres peuvent également avoir une forme tubulaire, tels les nanotubes de carbone; ces derniers peuvent être monoparoi (ou monofeuillet, SWCNT en anglais pour Single-Walled Carbon Nanotubes) ou multiparois (ou multifeuillets, MWCNT en anglais pour Multi-Walled Carbon Nanotubes). Pour les nanofibres, lorsque le rapport entre la longueur et le diamètre est élevé, on parle de nanoparticules à fort aspect ratio (HARN en anglais pour High Aspect Ratio Nanoparticles). 2, fiche 3, Français, - nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le diamètre des nanoparticules varie du nanomètre à quelques dizaines de nanomètres, et leur longueur, du micromètre à plusieurs millimètres. Ces dimensions leur confèrent un rapport d'élongation (longueur sur diamètre) élevé, ainsi que des propriétés toxicologiques similaires à celles de l'amiante. 1, fiche 3, Français, - nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nano-particule à rapport longueur/diamètre élevé
- nano-particule à rapport d'aspect élevé
- nano-particule à rapport d'élongation élevé
- nano-particule à fort aspect ratio
- nano-particule à rapport d'allongement élevé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio
1, fiche 4, Anglais, aspect%20ratio
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice de minceur
1, fiche 4, Français, indice%20de%20minceur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rapport longueur/diamètre 1, fiche 4, Français, rapport%20longueur%2Fdiam%C3%A8tre
correct, nom masculin
- rapport L/D 1, fiche 4, Français, rapport%20L%2FD
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimant la souplesse et la flexibilité d'une fibre de bois. 1, fiche 4, Français, - indice%20de%20minceur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- relación longitud/diámetro
1, fiche 4, Espagnol, relaci%C3%B3n%20longitud%2Fdi%C3%A1metro
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dada su elevada relación longitud/diámetro, las fibras finas facilitan la mezcla y mejoran las características de refuerzo del producto. 1, fiche 4, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20longitud%2Fdi%C3%A1metro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aspect source flag
1, fiche 5, Anglais, aspect%20source%20flag
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASF 1, fiche 5, Anglais, ASF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flag indicating whether a particular workstation dependent aspect of a primitive is selected from an attribute bundle, or as an individual attribute selection. 1, fiche 5, Anglais, - aspect%20source%20flag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicateur d'aspect
1, fiche 5, Français, indicateur%20d%27aspect
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IA 1, fiche 5, Français, IA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Indicateur précisant] un aspect particulier d'une primitive, dépendant du poste de travail, est choisi dans un groupage d'attributs, ou comme un choix d'un attribut individuel. 1, fiche 5, Français, - indicateur%20d%27aspect
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- facial aspect of cranium
1, fiche 6, Anglais, facial%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- frontal aspect of cranium 1, fiche 6, Anglais, frontal%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
facial aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Anglais, - facial%20aspect%20of%20cranium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.002: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 6, Anglais, - facial%20aspect%20of%20cranium
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vue frontale du crâne
1, fiche 6, Français, vue%20frontale%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vue frontale du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - vue%20frontale%20du%20cr%C3%A2ne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - vue%20frontale%20du%20cr%C3%A2ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vista frontal del cráneo
1, fiche 6, Espagnol, vista%20frontal%20del%20cr%C3%A1neo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.002: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 6, Espagnol, - vista%20frontal%20del%20cr%C3%A1neo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- occipital aspect of cranium
1, fiche 7, Anglais, occipital%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
occipital aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Anglais, - occipital%20aspect%20of%20cranium
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.004: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 7, Anglais, - occipital%20aspect%20of%20cranium
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vue occipitale du crâne
1, fiche 7, Français, vue%20occipitale%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vue occipitale du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - vue%20occipitale%20du%20cr%C3%A2ne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - vue%20occipitale%20du%20cr%C3%A2ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vista occipital del cráneo
1, fiche 7, Espagnol, vista%20occipital%20del%20cr%C3%A1neo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vista occipital del cráneo: expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional. 1, fiche 7, Espagnol, - vista%20occipital%20del%20cr%C3%A1neo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.004: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 1, fiche 7, Espagnol, - vista%20occipital%20del%20cr%C3%A1neo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lateral aspect of cranium
1, fiche 8, Anglais, lateral%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lateral aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Anglais, - lateral%20aspect%20of%20cranium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.005: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 8, Anglais, - lateral%20aspect%20of%20cranium
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vue latérale du crâne
1, fiche 8, Français, vue%20lat%C3%A9rale%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vue latérale du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - vue%20lat%C3%A9rale%20du%20cr%C3%A2ne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - vue%20lat%C3%A9rale%20du%20cr%C3%A2ne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inferior aspect of cranium
1, fiche 9, Anglais, inferior%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
inferior aspect of cranium: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 9, Anglais, - inferior%20aspect%20of%20cranium
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.006: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 9, Anglais, - inferior%20aspect%20of%20cranium
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vue inférieure du crâne
1, fiche 9, Français, vue%20inf%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vue inférieure du crâne : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 9, Français, - vue%20inf%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 9, Français, - vue%20inf%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- superior aspect of cranium
1, fiche 10, Anglais, superior%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vertical aspect of cranium 1, fiche 10, Anglais, vertical%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
superior aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 10, Anglais, - superior%20aspect%20of%20cranium
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 10, Anglais, - superior%20aspect%20of%20cranium
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vue supérieure du crâne
1, fiche 10, Français, vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vue supérieure du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 10, Français, - vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 10, Français, - vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- informational aspect
1, fiche 11, Anglais, informational%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A collection of sensory inputs used by an observer to assign meaning and gain understanding. 2, fiche 11, Anglais, - informational%20aspect
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Informational aspects reflect the way individuals, systems and groups communicate and exchange information. 2, fiche 11, Anglais, - informational%20aspect
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
informational aspect: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 11, Anglais, - informational%20aspect
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aspect informationnel
1, fiche 11, Français, aspect%20informationnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'influx sensoriels dont un observateur se sert pour donner un sens à quelque chose ou pour mieux comprendre. 2, fiche 11, Français, - aspect%20informationnel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les aspects informationnels correspondent à la manière dont les individus, les systèmes et les groupes communiquent et réalisent des échanges d'information. 2, fiche 11, Français, - aspect%20informationnel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aspect informationnel : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 11, Français, - aspect%20informationnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aerospace aspect
1, fiche 12, Anglais, aerospace%20aspect
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aspect aérospatial
1, fiche 12, Français, aspect%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overall appearance
1, fiche 13, Anglais, overall%20appearance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- macroscopic aspect 2, fiche 13, Anglais, macroscopic%20aspect
proposition
- gross appearance 2, fiche 13, Anglais, gross%20appearance
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Little change was found in the overall appearance of the liver ... (but) microscopic changes in liver tissue were observed ... 1, fiche 13, Anglais, - overall%20appearance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
macroscopic: visible to the unaided eye or without the microscope. 3, fiche 13, Anglais, - overall%20appearance
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
gross: visible to the naked eye. 3, fiche 13, Anglais, - overall%20appearance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aspect macroscopique
1, fiche 13, Français, aspect%20macroscopique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
macroscopique : qui se voit à l'œil nu. 1, fiche 13, Français, - aspect%20macroscopique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- revenue-raising aspect 1, fiche 14, Anglais, revenue%2Draising%20aspect
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
revenue-raising aspect: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - revenue%2Draising%20aspect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aspect budgétaire
1, fiche 14, Français, aspect%20budg%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aspect budgétaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - aspect%20budg%C3%A9taire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- procedural aspect
1, fiche 15, Anglais, procedural%20aspect
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aspect procédural
1, fiche 15, Français, aspect%20proc%C3%A9dural
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- polar aspect
1, fiche 16, Anglais, polar%20aspect
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- polar case 2, fiche 16, Anglais, polar%20case
ancienne désignation
- normal case 3, fiche 16, Anglais, normal%20case
ancienne désignation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aspect. The placement of a projection system relative to the Earth's axis. A polar aspect is tangent at the pole, an equatorial aspect is tangent at the Equator, and an oblique aspect is tangent anywhere else. 1, fiche 16, Anglais, - polar%20aspect
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The word "aspect" has replaced the word "case" in the modern cartographic literature. 1, fiche 16, Anglais, - polar%20aspect
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aspect polaire
1, fiche 16, Français, aspect%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- aspect direct 1, fiche 16, Français, aspect%20direct
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour que le report sur la surface de projection se fasse avec un minimum d’altérations, il convient de situer le centre de projection en fonction de la région à représenter. On distingue entre : l'aspect polaire ou direct : le pivot de la projection est l’un des pôles; l'aspect transverse ou méridien : le pivot est un point situé sur l’équateur [et] l'aspect oblique : le pivot est un point quelconque (ni un des pôles, ni un point sur l’équateur). 1, fiche 16, Français, - aspect%20polaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Association of Service Providers for Employability and Career Training
1, fiche 17, Anglais, Association%20of%20Service%20Providers%20for%20Employability%20and%20Career%20Training
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ASPECT 2, fiche 17, Anglais, ASPECT
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ASPECT's primary activity is representing community-based trainers by lobbying decision makers and policy designers on matters of concern to ASPECT members and to create opportunities for meaningful discussion. 3, fiche 17, Anglais, - Association%20of%20Service%20Providers%20for%20Employability%20and%20Career%20Training
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Mission: To represent [and] promote the interests [and] activities of members; to strengthen members' capacity to provide services to people with barriers to employment. 4, fiche 17, Anglais, - Association%20of%20Service%20Providers%20for%20Employability%20and%20Career%20Training
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Association of Service Providers for Employability and Career Training
1, fiche 17, Français, Association%20of%20Service%20Providers%20for%20Employability%20and%20Career%20Training
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ASPECT 2, fiche 17, Français, ASPECT
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Target Acquisition
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 18, Anglais, aspect
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Acquisition d'objectif
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 18, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dorsum
1, fiche 19, Anglais, dorsum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- posterior aspect 2, fiche 19, Anglais, posterior%20aspect
correct
- dorsal aspect 3, fiche 19, Anglais, dorsal%20aspect
correct
- posterior view 4, fiche 19, Anglais, posterior%20view%20
correct
- posterior face 5, fiche 19, Anglais, posterior%20face
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The aspect of an anatomical part or structure corresponding in position to the back. 6, fiche 19, Anglais, - dorsum
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dorsi; dorsa: plural. 7, fiche 19, Anglais, - dorsum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- face dorsale
1, fiche 19, Français, face%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aspect postérieur 2, fiche 19, Français, aspect%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- face postérieure 3, fiche 19, Français, face%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L’apophysite calcanéenne se définit comme une inflammation du centre de croissance de l’os du talon, le calcanéum. Aussi connue comme la maladie de Sever, elle se veut une condition relativement bénigne. [...] Le diagnostic se détermine simplement par la présence d’une douleur palpable à l’aspect postérieur du talon, juste à l’avant de l’insertion du tendon d’Achille [...] 2, fiche 19, Français, - face%20dorsale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anterior aspect
1, fiche 20, Anglais, anterior%20aspect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ventral aspect 1, fiche 20, Anglais, ventral%20aspect
correct
- anterior face 2, fiche 20, Anglais, anterior%20face
correct
- anterior view 3, fiche 20, Anglais, anterior%20view
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The surface of a body [or a body part] viewed from the front. 1, fiche 20, Anglais, - anterior%20aspect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aspect antérieur
1, fiche 20, Français, aspect%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- face antérieure 2, fiche 20, Français, face%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- abord antérieur 3, fiche 20, Français, abord%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Deux dissections sur deux sujets différents ont été réalisées. La première par un aspect postérieur du genou. La deuxième par un abord antérieur du genou. 3, fiche 20, Français, - aspect%20ant%C3%A9rieur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aspect doctrine
1, fiche 21, Anglais, aspect%20doctrine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- double aspect doctrine 2, fiche 21, Anglais, double%20aspect%20doctrine
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Holds that legislative jurisdiction concerning a particular matter may be federal as to one aspect but provincial as to another. 3, fiche 21, Anglais, - aspect%20doctrine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- doctrine de l'aspect
1, fiche 21, Français, doctrine%20de%20l%27aspect
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- doctrine du double aspect 1, fiche 21, Français, doctrine%20du%20double%20aspect
correct, nom féminin
- théorie du double aspect 2, fiche 21, Français, th%C3%A9orie%20du%20double%20aspect
nom féminin
- théorie de l'aspect formel 1, fiche 21, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27aspect%20formel
à éviter, nom féminin
- théorie de la dualité de l'aspect 1, fiche 21, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20dualit%C3%A9%20de%20l%27aspect
à éviter, nom féminin
- théorie de l'aspect 3, fiche 21, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27aspect
à éviter, nom féminin
- théorie du caractère véritable 3, fiche 21, Français, th%C3%A9orie%20du%20caract%C3%A8re%20v%C3%A9ritable
à éviter, nom féminin
- principe du caractère véritable 3, fiche 21, Français, principe%20du%20caract%C3%A8re%20v%C3%A9ritable
à éviter, nom masculin
- principe du double aspect 3, fiche 21, Français, principe%20du%20double%20aspect
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Affirme qu'un domaine ne peut être de la compétence du fédéral d'un certain point de vue mais de la compétence des provinces d'un autre point de vue. 4, fiche 21, Français, - doctrine%20de%20l%27aspect
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- environmental aspect
1, fiche 22, Anglais, environmental%20aspect
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An element of an organization's activities, products or services that can interact with the environment. 1, fiche 22, Anglais, - environmental%20aspect
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
environmental aspect: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 22, Anglais, - environmental%20aspect
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aspect environnemental
1, fiche 22, Français, aspect%20environnemental
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Élément des activités, produits ou services d'un organisme susceptibles d'interactions avec l'environnement. 1, fiche 22, Français, - aspect%20environnemental
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aspect environnemental : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 22, Français, - aspect%20environnemental
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aspecto ambiental
1, fiche 22, Espagnol, aspecto%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- aspecto medioambiental 2, fiche 22, Espagnol, aspecto%20medioambiental
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que puede interactuar con el ambiente. 1, fiche 22, Espagnol, - aspecto%20ambiental
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Ejemplos de aspectos medioambientales,] residuos de aceites usados, vertidos de agua residual, emisiones a la atmósfera, ruidos y cualesquiera otros. 2, fiche 22, Espagnol, - aspecto%20ambiental
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Aspecto ambiental significativo. 1, fiche 22, Espagnol, - aspecto%20ambiental
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aspect angle
1, fiche 23, Anglais, aspect%20angle
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The angle between the longitudinal axis of the target, projected rearward, and the line of sight to the interceptor measured from the tail of the target. 2, fiche 23, Anglais, - aspect%20angle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An aspect angle is also measured in direction right or left of the target's flight path. 2, fiche 23, Anglais, - aspect%20angle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
aspect angle: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 23, Anglais, - aspect%20angle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- angle de relèvement constant
1, fiche 23, Français, angle%20de%20rel%C3%A8vement%20constant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'axe longitudinal de la cible, projeté vers l'arrière, et la ligne de visée jusqu'à l'intercepteur, et mesuré à partir de l'arrière de la cible. 2, fiche 23, Français, - angle%20de%20rel%C3%A8vement%20constant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un angle de relèvement constant est indiqué de la droite ou de la gauche selon la trajectoire de vol de la cible. 2, fiche 23, Français, - angle%20de%20rel%C3%A8vement%20constant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
angle de relèvement constant : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 23, Français, - angle%20de%20rel%C3%A8vement%20constant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio of wire cross-section
1, fiche 24, Anglais, aspect%20ratio%20of%20wire%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the width to the thickness of a non-circular cross-section of the material. 1, fiche 24, Anglais, - aspect%20ratio%20of%20wire%20cross%2Dsection
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
aspect ratio of wire cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - aspect%20ratio%20of%20wire%20cross%2Dsection
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rapport de forme de la section du fil
1, fiche 24, Français, rapport%20de%20forme%20de%20la%20section%20du%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la largeur sur l'épaisseur d'une section non circulaire du matériau. 1, fiche 24, Français, - rapport%20de%20forme%20de%20la%20section%20du%20fil
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rapport de forme de la section du fil : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - rapport%20de%20forme%20de%20la%20section%20du%20fil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aspect of inquiry
1, fiche 25, Anglais, aspect%20of%20inquiry
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aspect d'une instruction
1, fiche 25, Français, aspect%20d%27une%20instruction
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- aspect d'une enquête 1, fiche 25, Français, aspect%20d%27une%20enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «instruction» au Tribunal canadien de la personne et «enquête» à la Commission canadienne des droits de la personne. 1, fiche 25, Français, - aspect%20d%27une%20instruction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Organization
- Missiles and Rockets
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- full frontal aspect attack capability 1, fiche 26, Anglais, full%20frontal%20aspect%20attack%20capability
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Missiles et roquettes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- capacité d'attaque en plein secteur avant
1, fiche 26, Français, capacit%C3%A9%20d%27attaque%20en%20plein%20secteur%20avant
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
missiles air-air. 2, fiche 26, Français, - capacit%C3%A9%20d%27attaque%20en%20plein%20secteur%20avant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Urban Studies
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aspect easement
1, fiche 27, Anglais, aspect%20easement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An aspect easement has been added to the declaration of shared-ownership to ensure that these 3 construction designs are respected. 2, fiche 27, Anglais, - aspect%20easement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Urbanisme
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- servitude d'aspect
1, fiche 27, Français, servitude%20d%27aspect
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une servitude d’aspect a été ajoutée à la déclaration de copropriété afin d’assurer le respect de ces 3 concepts de construction. 2, fiche 27, Français, - servitude%20d%27aspect
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aspect of a contract
1, fiche 28, Anglais, aspect%20of%20a%20contract
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- element of a contract 2, fiche 28, Anglais, element%20of%20a%20contract
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A contract is an agreement made between two or more parties that is enforceable by law. The enforcement aspect of a contract is important, because without the ability to enforce an agreement, neither party is required to honor the contract. 3, fiche 28, Anglais, - aspect%20of%20a%20contract
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
An embedded derivative appears as a feature in a conventional contract that changes key elements of the contract in response to changes in a specified rate, price, index or other underlying variable. 2, fiche 28, Anglais, - aspect%20of%20a%20contract
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- élément d'un contrat
1, fiche 28, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27un%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un instrument dérivé incorporé apparaît comme une caractéristique dans un contrat conventionnel qui modifie les principaux éléments du contrat en réponse à des changements de taux, de prix, d'indices ou de toute autre variable sous-jacente. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27un%20contrat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- contingency with a double aspect
1, fiche 29, Anglais, contingency%20with%20a%20double%20aspect
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An alternative limitation is a sentence which creates an interest that is only to vest in case the next preceding interest should never vest in any way, through the failure of the contingency on which such preceding interest depends.... These limitations, or the gifts made by them, considered in conjunction with those for which they are substitutionary, are sometimes termed contingencies with a double aspect.... (Fearne, 10th ed., 1844, p. 43) 1, fiche 29, Anglais, - contingency%20with%20a%20double%20aspect
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- éventualité à double aspect
1, fiche 29, Français, %C3%A9ventualit%C3%A9%20%C3%A0%20double%20aspect
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
éventualité à double aspect : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 29, Français, - %C3%A9ventualit%C3%A9%20%C3%A0%20double%20aspect
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- signal aspect
1, fiche 30, Anglais, signal%20aspect
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The appearance of a fixed signal conveying an indication, as viewed from the direction of an approaching train, or the appearance of a cab signal conveying an indication as viewed by an observer in the cab. 2, fiche 30, Anglais, - signal%20aspect
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aspect d'un signal
1, fiche 30, Français, aspect%20d%27un%20signal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- non-objective aspect 1, fiche 31, Anglais, non%2Dobjective%20aspect
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aspect non objectif
1, fiche 31, Français, aspect%20non%20objectif
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Glaciology
- Ecosystems
- Climatology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Sea-ice Processes, Ecosystems and Climate
1, fiche 32, Anglais, Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ASPeCt 1, fiche 32, Anglais, ASPeCt
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Of the Global Change and the Antarctic (GLOCHANT). 1, fiche 32, Anglais, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
ASPeCt is a programme of multi-disciplinary Antarctic sea ice zone research within the SCAR Global Change Programme. ASPeCt will specifically address key identified deficiencies in our understanding and data from the sea ice zone. The programme is designed to complement and to contribute to the other international programmes in this region and will build on existing and proposed research programmes, and the shipping activities of National Antarctic operators, and will also include a component of data-rescue of valuable historical sea ice zone information. 1, fiche 32, Anglais, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Glaciologie
- Écosystèmes
- Climatologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Antarctic Sea-ice Processes, Ecosystems and Climate
1, fiche 32, Français, Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ASPeCt 1, fiche 32, Français, ASPeCt
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 32, Français, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Processus de la glace de mer, écosystèmes et climat de l'Antarctique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Glaciología
- Ecosistemas
- Climatología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Procesos de Hielo Marino, Ecosistemas y Clima de la Antártida
1, fiche 32, Espagnol, Procesos%20de%20Hielo%20Marino%2C%20Ecosistemas%20y%20Clima%20de%20la%20Ant%C3%A1rtida
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- ASPeCt 1, fiche 32, Espagnol, ASPeCt
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Sea Operations (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- beam-to-length ratio
1, fiche 33, Anglais, beam%2Dto%2Dlength%20ratio
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- aspect ratio 2, fiche 33, Anglais, aspect%20ratio
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Striker and her derivatives would all have a U-shaped hull section over most of their length, with a beam-to-length ratio of 1:10. 1, fiche 33, Anglais, - beam%2Dto%2Dlength%20ratio
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- beam to length ratio
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Constructions navales
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rapport longueur sur largeur
1, fiche 33, Français, rapport%20longueur%20sur%20largeur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Mathematics
- Electronic Components
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio
1, fiche 34, Anglais, aspect%20ratio
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The ratio of an object's height to its width. 2, fiche 34, Anglais, - aspect%20ratio
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
From the physical dimensions of the container, aspect ratios can be defined that give a dimensionless measure of the lateral extension in terms of the spatial scale intrinsic to the instability mechanism ... 3, fiche 34, Anglais, - aspect%20ratio
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques informatiques
- Composants électroniques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- facteur de forme
1, fiche 34, Français, facteur%20de%20forme
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rapport de forme 2, fiche 34, Français, rapport%20de%20forme
correct, voir observation, nom masculin
- rapport d'aspect 3, fiche 34, Français, rapport%20d%27aspect
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Facteur qui mesure l'extension latérale d'un système à modéliser, relativement à l'échelle intrinsèque fournie par le mécanisme d'instabilité, ou à l'échelle extrinsèque fournie par la géométrie du système. 4, fiche 34, Français, - facteur%20de%20forme
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le néologisme «facteur de forme» est recommandé par P. Manneville dans «Structures dissipatives, chaos et turbulence» de préférence au calque «rapport d'aspect», couramment employé. 4, fiche 34, Français, - facteur%20de%20forme
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
rapport de forme : En infographie, le rapport entre les dimensions d'un objet, d'un caractère ou d'un symbole. 2, fiche 34, Français, - facteur%20de%20forme
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
facteur de forme extrinsèque, facteur de forme intrinsèque. 4, fiche 34, Français, - facteur%20de%20forme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas para computación
- Componentes electrónicos
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- relación de aspecto
1, fiche 34, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20aspecto
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Library Science
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aspect card 1, fiche 35, Anglais, aspect%20card
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Bibliothéconomie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carte de recherche
1, fiche 35, Français, carte%20de%20recherche
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Recherche documentaire. 1, fiche 35, Français, - carte%20de%20recherche
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- informational aspect of technology assessment 1, fiche 36, Anglais, informational%20aspect%20of%20technology%20assessment
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prospective exploratoire
1, fiche 36, Français, prospective%20exploratoire
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- prospective cognitive 1, fiche 36, Français, prospective%20cognitive
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- symbol aspect ratio
1, fiche 37, Anglais, symbol%20aspect%20ratio
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
ratio of the symbol height to the symbol width 1, fiche 37, Anglais, - symbol%20aspect%20ratio
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
symbol aspect ratio: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 37, Anglais, - symbol%20aspect%20ratio
Fiche 37, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- four-aspect signal
1, fiche 38, Anglais, four%2Daspect%20signal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- four aspect signal 2, fiche 38, Anglais, four%20aspect%20signal
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The most common type of four-aspect signal has four lenses arranged from top to bottom as follows: yellow, green, yellow, red. Modern LED [light-emitting diode] signals with just two lenses can show all four aspects. The lower lens is capable of displaying a red, yellow or green light. Not all lines use four-aspect signalling - three or two aspects are used where the headway and line speed allow. 1, fiche 38, Anglais, - four%2Daspect%20signal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bloc à quatre aspects
1, fiche 38, Français, bloc%20%C3%A0%20quatre%20aspects
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- two aspect signal
1, fiche 39, Anglais, two%20aspect%20signal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- two-aspect signal 2, fiche 39, Anglais, two%2Daspect%20signal
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A two aspect signal can either be yellow or green, or red and green. As with other colour light signal formations, a yellow aspect means the next section is clear but there is a train in the following one. A green indicates the next two sections are clear. 1, fiche 39, Anglais, - two%20aspect%20signal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- signal à deux aspects
1, fiche 39, Français, signal%20%C3%A0%20deux%20aspects
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bloc à deux aspects 2, fiche 39, Français, bloc%20%C3%A0%20deux%20aspects
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La signalisation de fin de double voie est composée de 2 signaux à 3 aspects sur la voie directe et d'un signal à deux aspects utilisé pour les trains rejoignant la voie principale. 1, fiche 39, Français, - signal%20%C3%A0%20deux%20aspects
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-05-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- three-aspect signal 1, fiche 40, Anglais, three%2Daspect%20signal
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- three aspect signal 2, fiche 40, Anglais, three%20aspect%20signal
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In railway signalling, the aspect is the number of lights on a signal, and their state. For example, the standard three-light traffic signal is a three-aspect signal. 3, fiche 40, Anglais, - three%2Daspect%20signal
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- signal à trois aspects
1, fiche 40, Français, signal%20%C3%A0%20trois%20aspects
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- low aspect ratio wing 1, fiche 41, Anglais, low%20aspect%20ratio%20wing
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In aerodynamics, the aspect ratio of a wing is defined as the square of the wing span divided by the wing area. ... Informally, a high aspect ratio indicates long, narrow wings, whereas a low aspect ratio indicates short, stubby wings. 1, fiche 41, Anglais, - low%20aspect%20ratio%20wing
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- low-aspect-ratio wing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aile à faible allongement
1, fiche 41, Français, aile%20%C3%A0%20faible%20allongement
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Allongement : À partir d'une même envergure, une aile va pouvoir se présenter différemment. Un élément très important est le rapport entre l'envergure et la surface de l'aile. [...] Ailes à faible allongement (courtes et larges). 1, fiche 41, Français, - aile%20%C3%A0%20faible%20allongement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pel aspect ratio
1, fiche 42, Anglais, pel%20aspect%20ratio
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pixel aspect ratio 1, fiche 42, Anglais, pixel%20aspect%20ratio
correct
- PAR 1, fiche 42, Anglais, PAR
correct
- PAR 1, fiche 42, Anglais, PAR
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the nominal vertical height of pel on the display to its nominal horizontal width. 1, fiche 42, Anglais, - pel%20aspect%20ratio
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- facteur d'aspect du pixel
1, fiche 42, Français, facteur%20d%27aspect%20du%20pixel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la hauteur nominale (verticale) du pixel affiché, à sa largeur nominale (horizontale). 1, fiche 42, Français, - facteur%20d%27aspect%20du%20pixel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
vidéo. 1, fiche 42, Français, - facteur%20d%27aspect%20du%20pixel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- razón de aspecto de píxel
1, fiche 42, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20aspecto%20de%20p%C3%ADxel
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- relación de aspecto del pixel 2, fiche 42, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20aspecto%20del%20pixel
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Social Legislation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- remedial aspect
1, fiche 43, Anglais, remedial%20aspect
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The remedial aspect... must not be narrowed by arguments based on the proposition that language rights arise inherently from political compromise. 1, fiche 43, Anglais, - remedial%20aspect
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Législation sociale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aspect réparateur
1, fiche 43, Français, aspect%20r%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'aspect réparateur [...] ne doit pas être atténué par des arguments fondés sur la prémisse que les droits linguistiques découlent essentiellement d'un compromis politique. 1, fiche 43, Français, - aspect%20r%C3%A9parateur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-03-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- original aspect ratio
1, fiche 44, Anglais, original%20aspect%20ratio
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The aspect ratio that the artistic director intended for a motion picture. 1, fiche 44, Anglais, - original%20aspect%20ratio
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rapport de cadre original
1, fiche 44, Français, rapport%20de%20cadre%20original
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rapport hauteur/largeur initialement envisagé par un directeur artistique pour le tournage d'un film. 2, fiche 44, Français, - rapport%20de%20cadre%20original
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aspect angle
1, fiche 45, Anglais, aspect%20angle
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Description of the geometric orientation in the horizontal plane of an object in the scene with respect to the illuminating wavefront. 2, fiche 45, Anglais, - aspect%20angle
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The aspect angle ... can have a significant influence on the appearance of radar imagery, especially when features in the scene have an organized linear structure, such as agricultural crops or geological structures. When a radar's illumination is oriented perpendicular to geologic features such as faults, lineaments and outcrops, [there is] increased contrast and shadowing of the features in the image results. This is a favourable aspect angle for the image interpreter, as terrain is enhanced. In agricultural applications, fields imaged from different aspect angles may result in different tones on the image because of row or planting direction. Aspect angle can cause imaging geometry to be either enhanced or suppressed. 3, fiche 45, Anglais, - aspect%20angle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aspect angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 45, Anglais, - aspect%20angle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 45, La vedette principale, Français
- angle d'aspect
1, fiche 45, Français, angle%20d%27aspect
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Description de l'orientation géométrique de l'objet ciblé dans le plan horizontal par rapport à l'éclairement lumineux du front d'onde. 2, fiche 45, Français, - angle%20d%27aspect
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
angle d'aspect : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 45, Français, - angle%20d%27aspect
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de aspecto
1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20aspecto
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- ángulo de presentación 2, fiche 45, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Academy aspect ratio
1, fiche 46, Anglais, Academy%20aspect%20ratio
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Academy ratio 2, fiche 46, Anglais, Academy%20ratio
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
1.37:1, the aspect ratio for movies used almost exclusively up to early 1950s. 1, fiche 46, Anglais, - Academy%20aspect%20ratio
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- format Academy
1, fiche 46, Français, format%20Academy
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] format [d'image] (1.37), qui fut le standard du septième art avant le Cinémascope. 2, fiche 46, Français, - format%20Academy
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- slope orientation
1, fiche 47, Anglais, slope%20orientation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 47, Anglais, aspect
correct, uniformisé
- slope aspect 3, fiche 47, Anglais, slope%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The compass direction a slope faces. 4, fiche 47, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Slope Orientation. The orientation of the slope to the wind and sun is critical. Leeward slopes (facing away from the prevailing wind) are rapidly loaded by heavy snowfall, even during periods of clear weather. ... The slope's orientation to the sun is also important. South-facing slopes receive the greatest amount of incoming solar radiation and tend to stabilize more quickly, but they may also release as a wet slide when the sun warms them. 5, fiche 47, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Natural and accidental avalanches were reported this week in various areas on steep slopes, in particular, on south and east aspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 47, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
For example, a slope on the east side of a mountain has an east aspect. 4, fiche 47, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
aspect; slope aspect: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 47, Anglais, - slope%20orientation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- versant
1, fiche 47, Français, versant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- orientation 1, fiche 47, Français, orientation
correct, nom féminin, uniformisé
- exposition 2, fiche 47, Français, exposition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle est orientée une pente. 3, fiche 47, Français, - versant
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'exposition intervient sur la quantité de neige puisqu'elle détermine l'incidence du vent; elle intervient également sur les métamorphoses de la neige puisqu'elle conditionne l'exposition au rayonnement solaire et l'échauffement du manteau neigeux. 4, fiche 47, Français, - versant
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Cette semaine, on a observé plusieurs avalanches naturelles et accidentelles dans plusieurs secteurs, en particulier, dans les pentes raides à orientation sud et est. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 47, Français, - versant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
versant; orientation; exposition: termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 47, Français, - versant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- crystalline aspect
1, fiche 48, Anglais, crystalline%20aspect
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nice deep "robe" with grenat (dark red) reflects, crystalline aspect. 1, fiche 48, Anglais, - crystalline%20aspect
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aspect cristallin
1, fiche 48, Français, aspect%20cristallin
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vin très brillant et lumineux. 1, fiche 48, Français, - aspect%20cristallin
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Finance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- financial aspect
1, fiche 49, Anglais, financial%20aspect
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- financial consideration 2, fiche 49, Anglais, financial%20consideration
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The financial aspect is very important - the way bricks for the wall of a house are important: not sufficient for the purpose, but necessary for the purpose. 1, fiche 49, Anglais, - financial%20aspect
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Finances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- aspect financier
1, fiche 49, Français, aspect%20financier
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le Code est un outil visant à préciser les bonnes pratiques relatives à l'aspect financier de la relation entre les deux parties. 2, fiche 49, Français, - aspect%20financier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- aspecto financiero
1, fiche 49, Espagnol, aspecto%20financiero
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sunny aspect
1, fiche 50, Anglais, sunny%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- solar aspect 1, fiche 50, Anglais, solar%20aspect
correct, uniformisé
- sun-exposed aspect 1, fiche 50, Anglais, sun%2Dexposed%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Avalanche activity will initiate on sunny aspects. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 50, Anglais, - sunny%20aspect
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
sunny aspect; solar aspect; sun-exposed aspect: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 50, Anglais, - sunny%20aspect
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- sun exposed aspect
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- versant ensoleillé
1, fiche 50, Français, versant%20ensoleill%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- versant au soleil 1, fiche 50, Français, versant%20au%20soleil
correct, nom masculin, uniformisé
- versant exposé au soleil 1, fiche 50, Français, versant%20expos%C3%A9%20au%20soleil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'activité avalancheuse se produira sur les versants ensoleillés. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 50, Français, - versant%20ensoleill%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
versant ensoleillé; versant au soleil; versant exposé au soleil : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 50, Français, - versant%20ensoleill%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- shady aspect
1, fiche 51, Anglais, shady%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Cold temperatures behind the cold front are forming crusts up to 5 cm thick on shady aspects. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 51, Anglais, - shady%20aspect
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
shady aspect: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 51, Anglais, - shady%20aspect
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- versant ombragé
1, fiche 51, Français, versant%20ombrag%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les températures froides forment des croûtes de 5 cm d'épaisseur dans les versants ombragés. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 51, Français, - versant%20ombrag%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
versant ombragé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 51, Français, - versant%20ombrag%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Various Metal Ores
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio
1, fiche 52, Anglais, aspect%20ratio
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The stratiform lens typically has an aspect ratio (the ratio of maximum lateral extent to maximum thickness) of 20, and maximum thicknesses are most commonly in the range 5 to 20 m. 1, fiche 52, Anglais, - aspect%20ratio
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rapport de forme
1, fiche 52, Français, rapport%20de%20forme
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La lentille stratiforme possède habituellement un rapport de forme (rapport entre l'étendue latérale maximale et l'épaisseur maximale) de 20, et les épaisseurs maximales se situent habituellement entre 5 et 20 m. 1, fiche 52, Français, - rapport%20de%20forme
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ornamental aspect
1, fiche 53, Anglais, ornamental%20aspect
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
This ornamental aspect may be constituted by elements which are three-dimensional (the shape of the object) or two-dimensional (lines, designs, colours) but must not be solely dictated by the function for which that object is intended. 2, fiche 53, Anglais, - ornamental%20aspect
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aspect ornemental
1, fiche 53, Français, aspect%20ornemental
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dessins et modèles industriels : un dessin industriel est constitué par l'aspect ornemental d'un objet utilitaire. Les éléments de cet aspect ornemental peuvent être à trois dimensions (forme de l'objet) ou à deux dimensions (lignes, dessins, couleurs), mais ne doivent pas être uniquement dictés par l'utilisation à laquelle l'objet utilitaire est destiné. 2, fiche 53, Français, - aspect%20ornemental
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- commercial aspect 1, fiche 54, Anglais, commercial%20aspect
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 54, La vedette principale, Français
- côté commercial
1, fiche 54, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20commercial
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- aspecto comercial
1, fiche 54, Espagnol, aspecto%20comercial
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Astrology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 55, Anglais, aspect
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The angle formed between two imaginary lines connecting two celestial bodies or points with the Earth. 2, fiche 55, Anglais, - aspect
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
In astrology, the situation of one planet with respect to another, or the angle formed by the rays of light proceeding from two planets, and meeting the eye. 3, fiche 55, Anglais, - aspect
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Astrologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 55, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] position relative particulière de deux planètes ou d'une planète et du Soleil ou de la Lune, vues de la Terre. 2, fiche 55, Français, - aspect
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Astronomía teórica
- Astrología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- aspecto
1, fiche 55, Espagnol, aspecto
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Posición que un planeta, observado desde la Tierra, ocupa en el cielo respecto a otro planeta, al Sol o a la Luna. 1, fiche 55, Espagnol, - aspecto
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 56, Anglais, aspect
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
An aspect is a subprogram that is associated with a specific property of a program. As that property varies, the effect "ripples" through the entire program. 1, fiche 56, Anglais, - aspect
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 56, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La nouvelle technique de programmation appelée « programmation par aspects » consiste à décrire un logiciel comme un ensemble formé d'un composant principal et d'une collection de vues ou d'aspects décrivant des tâches comme la gestion mémoire, la synchronisation, les optimisations, etc. 1, fiche 56, Français, - aspect
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- aspect-oriented programming
1, fiche 57, Anglais, aspect%2Doriented%20programming
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- AOP 1, fiche 57, Anglais, AOP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Aspect-oriented programming (AOP) is an approach to programming that allows global properties of a program to determine how it is compiled into an executable program. 1, fiche 57, Anglais, - aspect%2Doriented%20programming
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- aspect oriented programming
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- programmation par aspects
1, fiche 57, Français, programmation%20par%20aspects
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La programmation par aspects a pour but de regrouper l'ensemble de ces morceaux de code, de définir ce qu'on appelle un aspect pour chacun de ces morceaux de code. Le code lié à cet aspect est donc défini une fois pour toutes. 1, fiche 57, Français, - programmation%20par%20aspects
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- aspect weaver
1, fiche 58, Anglais, aspect%20weaver
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An aspect weaver ... gives you the ability to interweave your component code with a previously defined aspect. 1, fiche 58, Anglais, - aspect%20weaver
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tisseur d'aspects
1, fiche 58, Français, tisseur%20d%27aspects
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La programmation par aspects [...] plus nous aurons de retours d'expérience, de bugs identifiés, de critiques, de suggestions et plus vite nous pourrons converger vers une implémentation satisfaisante d'un tisseur d'aspects [...] 1, fiche 58, Français, - tisseur%20d%27aspects
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Un outil, appelé tisseur, est chargé de produire automatiquement un programme intégrant les différents aspects au composant principal. 2, fiche 58, Français, - tisseur%20d%27aspects
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Translation (General)
- Emergency Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- gory aspect 1, fiche 59, Anglais, gory%20aspect
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 59, La vedette principale, Français
- effet ensanglanté
1, fiche 59, Français, effet%20ensanglant%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio of wing
1, fiche 60, Anglais, aspect%20ratio%20of%20wing
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- aspect ratio 2, fiche 60, Anglais, aspect%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the square of the span of an airfoil to the total airfoil area, or the ratio of its span to its mean chord. 3, fiche 60, Anglais, - aspect%20ratio%20of%20wing
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
aspect ratio of a wing; aspect ration: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 60, Anglais, - aspect%20ratio%20of%20wing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- allongement d'aile
1, fiche 60, Français, allongement%20d%27aile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- allongement 2, fiche 60, Français, allongement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour une aile rectangulaire, l'allongement est le rapport de la longueur à la largeur (corde de l'aile) du rectangle. Pour une aile quelconque l'allongement est défini comme le rapport b²/s du carré de l'envergure b à la surface s: de l'aile. 3, fiche 60, Français, - allongement%20d%27aile
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
allongement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 60, Français, - allongement%20d%27aile
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
allongement d'aile; allongement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 60, Français, - allongement%20d%27aile
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Célula de aeronaves
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- alargamiento de un ala
1, fiche 60, Espagnol, alargamiento%20de%20un%20ala
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- alargamiento 1, fiche 60, Espagnol, alargamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
alargamiento de un ala; alargamiento: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - alargamiento%20de%20un%20ala
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-03-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- developmental aspects of technology 1, fiche 61, Anglais, developmental%20aspects%20of%20technology
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- developmental aspect of technology
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aspects de la technologie qui ont trait au développement
1, fiche 61, Français, aspects%20de%20la%20technologie%20qui%20ont%20trait%20au%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- aspect de la technologie qui a trait au développement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- server-side aspect of HTTP
1, fiche 62, Anglais, server%2Dside%20aspect%20of%20HTTP
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
This document only deals with the server-side aspect of HTTP, people looking for HTTP implementation problems in Web user agents should have a look at the user-agent counterpart of this document : "Common User-Agent Problems CUAP. 1, fiche 62, Anglais, - server%2Dside%20aspect%20of%20HTTP
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 62, Anglais, - server%2Dside%20aspect%20of%20HTTP
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aspect côté serveur de HTTP
1, fiche 62, Français, aspect%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur%20de%20HTTP
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ce document ne traite que des aspects côté serveur de HTTP, les personnes recherchant les problèmes d'implémentation HTTP des agents utilisateurs Web devraient se tourner vers la contrepartie agent utilisateur de ce document : « Les problèmes courants des agents utilisateurs » CUAP. 1, fiche 62, Français, - aspect%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur%20de%20HTTP
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 62, Français, - aspect%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur%20de%20HTTP
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- The Sun (Astronomy)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- solar aspect angle
1, fiche 63, Anglais, solar%20aspect%20angle
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- SAA 2, fiche 63, Anglais, SAA
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Because the Sun-Ulysses-Earth angle becomes small (0.9 degrees during this particular conjunction), careful manoeuvring of the spacecraft was required to keep the Solar Aspect Angle (the angle between the spin axis and the spacecraft-Sun vector) within predefined operational limits. 3, fiche 63, Anglais, - solar%20aspect%20angle
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Soleil (Astronomie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- angle d'aspect solaire
1, fiche 63, Français, angle%20d%27aspect%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les contraintes satellite prennent en compte : la précision de localisation (qui dépend des positions relatives satellite/Soleil/Terre lors des différentes phases de mise à poste) : pour le cas présent, l'angle d'aspect solaire par rapport à l'axe de spin satellite doit être compris entre 50° et 130° maximum pendant la phase de séparation [...] 2, fiche 63, Français, - angle%20d%27aspect%20solaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Optics
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- phantom signal aspect
1, fiche 64, Anglais, phantom%20signal%20aspect
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- phantom light 1, fiche 64, Anglais, phantom%20light
correct
- phantom indication 1, fiche 64, Anglais, phantom%20indication
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
an aspect displayed by a light signal, different from the aspect intended, caused by a light from an external source being reflected by the optical system of the signal. 2, fiche 64, Anglais, - phantom%20signal%20aspect
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Lamps may be equipped with Phankill units to reduce apparent illumination from reflected light (called phantom indication) and with wire mesh guards for protection. 2, fiche 64, Anglais, - phantom%20signal%20aspect
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Optique
- Signalisation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 64, La vedette principale, Français
- feu fantôme
1, fiche 64, Français, feu%20fant%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Indication intempestive d'un signal provoquée par la réflexion de rayons étrangers (notamment rayons de soleil) frappant l'unité lumineuse. 2, fiche 64, Français, - feu%20fant%C3%B4me
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- uneven aspect
1, fiche 65, Anglais, uneven%20aspect
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aspect irrégulier
1, fiche 65, Français, aspect%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-05-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- chiné aspect
1, fiche 66, Anglais, chin%C3%A9%20aspect
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Carefree, comfortable, lightweight wool worsteds; appear crumpled to perfection in cool and neutral shades. Yarn mixing and weave techniques create distressed, irregular surfaces, while new chiné aspects produce uneven effects. 1, fiche 66, Anglais, - chin%C3%A9%20aspect
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aspect chiné
1, fiche 66, Français, aspect%20chin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- aspect change
1, fiche 67, Anglais, aspect%20change
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The different appearance of a reflecting object viewed by radar from varying directions. It is caused by the change in the effective reflecting area of the target. 1, fiche 67, Anglais, - aspect%20change
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
aspect change: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 67, Anglais, - aspect%20change
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fluctuation d'écho
1, fiche 67, Français, fluctuation%20d%27%C3%A9cho
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Variation d'aspect de l'écho d'un objet réfléchi sur un écran radar suivant les différentes orientations possibles. Elle résulte de la variation de la surface équivalente de l'objectif. 2, fiche 67, Français, - fluctuation%20d%27%C3%A9cho
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fluctuation d'écho : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 67, Français, - fluctuation%20d%27%C3%A9cho
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- fluctuación del eco
1, fiche 67, Espagnol, fluctuaci%C3%B3n%20del%20eco
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Apariencia diferente, de un eco reflejado por un objeto, sobre la pantalla de un radar, cuando se varía la orientación de éste. Estas fluctuaciones son debidas a la distinta sección eficaz que presenta el objeto reflectante. 1, fiche 67, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n%20del%20eco
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- velvety aspect
1, fiche 68, Anglais, velvety%20aspect
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode ... Felted rustic and velvety aspects for the renewed dévoré effects materials gradually disintegrated. 1, fiche 68, Anglais, - velvety%20aspect
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aspect velouté
1, fiche 68, Français, aspect%20velout%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] Aspects feutrés rustiques et veloutés pour des dévorés renouvelés des matières effritées progressivement. 1, fiche 68, Français, - aspect%20velout%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- felted aspect
1, fiche 69, Anglais, felted%20aspect
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode ... Felted rustic and velvety aspects for the renewed dévoré effects materials gradually disintegrated. 1, fiche 69, Anglais, - felted%20aspect
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 69, La vedette principale, Français
- aspect feutré
1, fiche 69, Français, aspect%20feutr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] Aspects feutrés rustiques et veloutés pour des dévorés renouvelés des matières effritées progressivement. 1, fiche 69, Français, - aspect%20feutr%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- rustic aspect
1, fiche 70, Anglais, rustic%20aspect
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode ... Felted rustic and velvety aspects for the renewed dévoré effects materials gradually disintegrated. 1, fiche 70, Anglais, - rustic%20aspect
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aspect rustique
1, fiche 70, Français, aspect%20rustique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] Aspects feutrés rustiques et veloutés pour des dévorés renouvelés des matières effritées progressivement. 1, fiche 70, Français, - aspect%20rustique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- prehistoric aspect
1, fiche 71, Anglais, prehistoric%20aspect
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode ... Materials details: unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics. 1, fiche 71, Anglais, - prehistoric%20aspect
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 71, La vedette principale, Français
- aspect préhistorique
1, fiche 71, Français, aspect%20pr%C3%A9historique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées. 1, fiche 71, Français, - aspect%20pr%C3%A9historique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- metallic aspect
1, fiche 72, Anglais, metallic%20aspect
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode ... Intuition theme: The evocation of a brutal and savage nature ... With fragility and ruggedness metallic aspects and worn-out effects in a neo-barbarian atmosphere. 1, fiche 72, Anglais, - metallic%20aspect
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 72, La vedette principale, Français
- aspect métallique
1, fiche 72, Français, aspect%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] L'évocation d'une nature sauvage et brutale [...] Avec fragilité et rugosité des aspects métalliques et des effets d'usure rongés dans une ambiance néo-barbare. 1, fiche 72, Français, - aspect%20m%C3%A9tallique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Economics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- environmental aspect
1, fiche 73, Anglais, environmental%20aspect
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Characteristics that affect or may affect the environment. 2, fiche 73, Anglais, - environmental%20aspect
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Of a product. 2, fiche 73, Anglais, - environmental%20aspect
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Économie environnementale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- aspect écologique
1, fiche 73, Français, aspect%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- aspect environnemental 2, fiche 73, Français, aspect%20environnemental
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ces essais ont plusieurs objectifs : Confirmer ou non la faisabilité technique des grandes éoliennes à axe vertical; [...] Mieux apprécier les aspects environnementaux de ces grandes machines. 2, fiche 73, Français, - aspect%20%C3%A9cologique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Economía del medio ambiente
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- aspecto ecológico
1, fiche 73, Espagnol, aspecto%20ecol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- aspecto ambiental 1, fiche 73, Espagnol, aspecto%20ambiental
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio
1, fiche 74, Anglais, aspect%20ratio
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ratio between the major radius to the minor radius of a torus in an axisymmetric configuration. 2, fiche 74, Anglais, - aspect%20ratio
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
aspect ratio: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 74, Anglais, - aspect%20ratio
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rapport d'aspect
1, fiche 74, Français, rapport%20d%27aspect
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un tore, rapport existant entre le grand rayon et le petit rayon dans une configuration à symétrie axiale. 2, fiche 74, Français, - rapport%20d%27aspect
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
rapport d'aspect : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 74, Français, - rapport%20d%27aspect
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fixed aspect ratio
1, fiche 75, Anglais, fixed%20aspect%20ratio
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, the width (x) to height (y) ratio that keeps an image in correct proportion during sizing maneuvers. 1, fiche 75, Anglais, - fixed%20aspect%20ratio
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rapport de forme fixe
1, fiche 75, Français, rapport%20de%20forme%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dans le but d'examiner l'éventuelle influence des effets de courbure, nous avions alors considéré une cavité torique de rapport de forme fixe, dont nous avions fait varier le rapport des rayons [...] de 1 (cavité presque cartésienne) vers 0 (cavité comprenant l'axe de rotation). 1, fiche 75, Français, - rapport%20de%20forme%20fixe
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- operational aspect of information based operations
1, fiche 76, Anglais, operational%20aspect%20of%20information%20based%20operations
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- aspect opérationnel des opérations fondées sur l'information
1, fiche 76, Français, aspect%20op%C3%A9rationnel%20des%20op%C3%A9rations%20fond%C3%A9es%20sur%20l%27information
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- external aspect 1, fiche 77, Anglais, external%20aspect
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 77, La vedette principale, Français
- aspect extérieur
1, fiche 77, Français, aspect%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- aspecto exterior
1, fiche 77, Espagnol, aspecto%20exterior
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 78, Anglais, aspect
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tool that allows you to filter out or restrict which infotypes you may define when working with an object. 1, fiche 78, Anglais, - aspect
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 78, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Moyen de filtrer ou de restreindre les infotypes que vous pouvez définir lorsque vous travaillez avec un objet. 1, fiche 78, Français, - aspect
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- all aspect capability
1, fiche 79, Anglais, all%20aspect%20capability
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- Alasca 2, fiche 79, Anglais, Alasca
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- aptitude au tir dans toutes les configurations
1, fiche 79, Français, aptitude%20au%20tir%20dans%20toutes%20les%20configurations
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- medial aspect of foot
1, fiche 80, Anglais, medial%20aspect%20of%20foot
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- medial aspect of the foot 2, fiche 80, Anglais, medial%20aspect%20of%20the%20foot
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The sapheneous nerves provides sensory innervation to the medial aspect of the ankle and the foot above the territory innervated by the sural nerve. 3, fiche 80, Anglais, - medial%20aspect%20of%20foot
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- côté interne du pied
1, fiche 80, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20interne%20du%20pied
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- substantive aspect 1, fiche 81, Anglais, substantive%20aspect
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- aspect de fond
1, fiche 81, Français, aspect%20de%20fond
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
d'un différend. 2, fiche 81, Français, - aspect%20de%20fond
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 82, Anglais, orientation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 82, Anglais, aspect
correct, moins fréquent
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight. 3, fiche 82, Anglais, - orientation
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; .... 2, fiche 82, Anglais, - orientation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 82, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 82, Français, orientation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 82, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Orientation. Exposition d'un lieu, d'une construction, d'un plan, par rapport aux points cardinaux. 3, fiche 82, Français, - orientation
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
Orientation. Disposition de l'axe principal d'un édifice par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 82, Français, - orientation
Record number: 82, Textual support number: 3 DEF
Exposition. Situation d'un terrain, d'un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l'action des agents atmosphériques. 3, fiche 82, Français, - orientation
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l'orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L'orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d'ensoleillement, est à repousser. 5, fiche 82, Français, - orientation
Record number: 82, Textual support number: 4 DEF
Exposition. La situation d'un immeuble, d'une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 6, fiche 82, Français, - orientation
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d'un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l'orientation d'un bâtiment n'était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l'ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l'exposition au sud (dans l'hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 7, fiche 82, Français, - orientation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'orientation et l'exposition : à l'exposition au sud d'une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 4, fiche 82, Français, - orientation
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Les notions d'orientation et d'exposition se mêlent et s'entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d'autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s'utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d'un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s'utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d'exposition d'une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s'utiliser l'un pour l'autre. 8, fiche 82, Français, - orientation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 82, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que un edificio da la cara principal. 2, fiche 82, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- test of proportionality as an aspect of equity 1, fiche 83, Anglais, test%20of%20proportionality%20as%20an%20aspect%20of%20equity
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- critère de proportionnalité en tant qu'aspect de l'équité
1, fiche 83, Français, crit%C3%A8re%20de%20proportionnalit%C3%A9%20en%20tant%20qu%27aspect%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- geometric aspect 1, fiche 84, Anglais, geometric%20aspect
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 84, La vedette principale, Français
- aspect géométrique
1, fiche 84, Français, aspect%20g%C3%A9om%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- angle of attack for infinite aspect ratio
1, fiche 85, Anglais, angle%20of%20attack%20for%20infinite%20aspect%20ratio
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- effective angle of attack 1, fiche 85, Anglais, effective%20angle%20of%20attack
correct
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- angle d'attaque efficace
1, fiche 85, Français, angle%20d%27attaque%20efficace
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- aspect of equity 1, fiche 86, Anglais, aspect%20of%20equity
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aspect de l'équité
1, fiche 86, Français, aspect%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Comparative Advertising : Therapeutic Aspect-Draft guidance document for non-prescription drugs 1, fiche 87, Anglais, Comparative%20Advertising%20%3A%20Therapeutic%20Aspect%2DDraft%20guidance%20document%20for%20non%2Dprescription%20drugs
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Comparative Advertising : Therapeutic Aspect, Draft guidance document for non-prescription drugs
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Publicité comparative relative aux propriétés thérapeutiques - Ébauche des lignes directrices pour les médicaments en vente libre
1, fiche 87, Français, Publicit%C3%A9%20comparative%20relative%20aux%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20th%C3%A9rapeutiques%20%2D%20%C3%89bauche%20des%20lignes%20directrices%20pour%20les%20m%C3%A9dicaments%20en%20vente%20libre
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Titre d'ouvrage. Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada. 1, fiche 87, Français, - Publicit%C3%A9%20comparative%20relative%20aux%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20th%C3%A9rapeutiques%20%2D%20%C3%89bauche%20des%20lignes%20directrices%20pour%20les%20m%C3%A9dicaments%20en%20vente%20libre
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Publicité comparative relative aux propriétés thérapeutiques, Ébauche des lignes directrices pour les médicaments en vente libre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Electronic Warfare
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- defensive aspect of C2W
1, fiche 88, Anglais, defensive%20aspect%20of%20C2W
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- defensive aspect of command and control warfare 2, fiche 88, Anglais, defensive%20aspect%20of%20command%20and%20control%20warfare
correct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Guerre électronique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aspect défensif de la GCC
1, fiche 88, Français, aspect%20d%C3%A9fensif%20de%20la%20GCC
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- aspect défensif de la guerre de commandement et de contrôle 2, fiche 88, Français, aspect%20d%C3%A9fensif%20de%20la%20guerre%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Translation (General)
- Information Processing (Informatics)
- Military Tactics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tactical aspect of information based operations
1, fiche 89, Anglais, tactical%20aspect%20of%20information%20based%20operations
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Tactique militaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- aspect tactique des opérations fondées sur l'information
1, fiche 89, Français, aspect%20tactique%20des%20op%C3%A9rations%20fond%C3%A9es%20sur%20l%27information
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- picture aspect ratio 1, fiche 90, Anglais, picture%20aspect%20ratio
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 90, La vedette principale, Français
- format de l'image
1, fiche 90, Français, format%20de%20l%27image
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- format d'image 2, fiche 90, Français, format%20d%27image
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-05-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- lateral aspect 1, fiche 91, Anglais, lateral%20aspect
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The right and left cricothyroid may cross the midline and interdigitate before inserting onto the cricoid cartilage. A very small band of muscle may be found on the inferior lateral aspect of the thyroid cartilage. 2, fiche 91, Anglais, - lateral%20aspect
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- face latérale
1, fiche 91, Français, face%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les atteintes du nerf fibulaire commun à la face latérale du genou sont fréquentes et d'étiologies variées. 1, fiche 91, Français, - face%20lat%C3%A9rale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Services and Social Work
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Bahir Dar Agreement on the Humanitarian Aspect of the Problem in Somalia 1, fiche 92, Anglais, Bahir%20Dar%20Agreement%20on%20the%20Humanitarian%20Aspect%20of%20the%20Problem%20in%20Somalia
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Reached at the first All-Party Meeting on Somalia convened by the Standing Committee of the Horn of Africa. 1, fiche 92, Anglais, - Bahir%20Dar%20Agreement%20on%20the%20Humanitarian%20Aspect%20of%20the%20Problem%20in%20Somalia
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Services sociaux et travail social
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Accord de Bahar Dar sur l'aspect humanitaire du problème de la Somalie
1, fiche 92, Français, Accord%20de%20Bahar%20Dar%20sur%20l%27aspect%20humanitaire%20du%20probl%C3%A8me%20de%20la%20Somalie
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Bahir Dar sobre el aspecto humanitario del problema de Somalia
1, fiche 92, Espagnol, Acuerdo%20de%20Bahir%20Dar%20sobre%20el%20aspecto%20humanitario%20del%20problema%20de%20Somalia
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- cotton aspect
1, fiche 93, Anglais, cotton%20aspect
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Casual windbreakers. Flora-Peached is a new double-layer 70% cotton and 30% polyamide based Gore-Tex laminated material alternative to Gore-Tex light, usually used for light trekking, countryside sports and nature garments. It has waterproof, windbreaking and breathing properties which allow the manufacturing of casual garments with a cotton aspect. 1, fiche 93, Anglais, - cotton%20aspect
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- aspect coton
1, fiche 93, Français, aspect%20coton
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Coupe-vent décontracté. Le Flora-Peached est un nouveau laminé Gore-Tex réalisé en version deux couches sur base 70% coton et 30% polyamide. II est une alternative au Gore-Tex Light, utilisé habituellement pour la randonnée légère, la campagne, les vêtements de sport et nature. II est coupe-vent, imperméable et respirant pour des vêtements décontractés, à aspect coton. 1, fiche 93, Français, - aspect%20coton
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-09-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- aspect of other ship 1, fiche 94, Anglais, aspect%20of%20other%20ship
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 94, La vedette principale, Français
- inclinaison d'un autre navire
1, fiche 94, Français, inclinaison%20d%27un%20autre%20navire
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- inclinaison relative d'un autre navire 1, fiche 94, Français, inclinaison%20relative%20d%27un%20autre%20navire
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- dual aspect 1, fiche 95, Anglais, dual%20aspect
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
the dual aspect of toys. (The Linguist, Nov./62, p. 29) 1, fiche 95, Anglais, - dual%20aspect
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- deux tendances
1, fiche 95, Français, deux%20tendances
nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- double aspect 1, fiche 95, Français, double%20aspect
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
le double aspect des jouets; les deux tendances des jouets 1, fiche 95, Français, - deux%20tendances
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dysfunctional aspect 1, fiche 96, Anglais, dysfunctional%20aspect
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- dysfunctional aspects
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- aspect négatif
1, fiche 96, Français, aspect%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
O.N.U. [Organisation des Nations Unies] A/CONF.121/PM.1. 1, fiche 96, Français, - aspect%20n%C3%A9gatif
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- aspects négatifs
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-05-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Photography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- interspersed aspect ratio
1, fiche 97, Anglais, interspersed%20aspect%20ratio
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A basic requirement of certified photofinishers and certified photofinishing equipment; specifies the three system print formats - C, H and P - that users select during picture-taking must be available at photofinishing. 1, fiche 97, Anglais, - interspersed%20aspect%20ratio
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
See also "aspect ratio, "C"-format, "H"-format and "P"-format" in TERMIUM. 2, fiche 97, Anglais, - interspersed%20aspect%20ratio
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- rapports hauteur/largeur intercalés
1, fiche 97, Français, rapports%20hauteur%2Flargeur%20intercal%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Une des caractéristiques minimales exigées des laboratoires et de l'équipement de traitement certifiés, indiquant que les trois formats du système, C, H et P, sélectionnés au moment des prises de vue, doivent être offerts lors du traitement photo. 1, fiche 97, Français, - rapports%20hauteur%2Flargeur%20intercal%C3%A9s
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi rapport hauteur/largeur, format «C», format «H» et format «P» dans TERMIUM. 2, fiche 97, Français, - rapports%20hauteur%2Flargeur%20intercal%C3%A9s
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- rapport hauteur/largeur intercalé
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- silky aspect
1, fiche 98, Anglais, silky%20aspect
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 2, fiche 98, Anglais, - silky%20aspect
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 98, La vedette principale, Français
- aspect soyeux
1, fiche 98, Français, aspect%20soyeux
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 2, fiche 98, Français, - aspect%20soyeux
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
- Environment
- Zoology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Conservation Aspects of Groundfish Gear Technologies in Eastern Canada 1, fiche 99, Anglais, Conservation%20Aspects%20of%20Groundfish%20Gear%20Technologies%20in%20Eastern%20Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Conservation Aspect of Groundfish Gear Technology in Eastern Canada
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
- Environnement
- Zoologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Analyse des engins de pêche utilisés pour le poisson de fond dans l'Est du Canada du point de vue de la conservation
1, fiche 99, Français, Analyse%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche%20utilis%C3%A9s%20pour%20le%20poisson%20de%20fond%20dans%20l%27Est%20du%20Canada%20du%20point%20de%20vue%20de%20la%20conservation
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport du CCRH [Conseil pour la conservation des ressources halieutiques]. 1, fiche 99, Français, - Analyse%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche%20utilis%C3%A9s%20pour%20le%20poisson%20de%20fond%20dans%20l%27Est%20du%20Canada%20du%20point%20de%20vue%20de%20la%20conservation
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Source : MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 2, fiche 99, Français, - Analyse%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche%20utilis%C3%A9s%20pour%20le%20poisson%20de%20fond%20dans%20l%27Est%20du%20Canada%20du%20point%20de%20vue%20de%20la%20conservation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 100, Anglais, aspect
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The direction in which a slope faces, especially in the context of exposure or different degrees of insolation. 2, fiche 100, Anglais, - aspect
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The direction is measured downslope (normal to the contours of elevation) relative to geographic north. 3, fiche 100, Anglais, - aspect
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 100, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 100, Français, exposition
correct, nom féminin
- face 3, fiche 100, Français, face
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Situation [...] par rapport à une direction donnée. 4, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La face sud d'une pente. 3, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
orientation : Direction à laquelle fait face la pente du terrain. 5, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Cette orientation est déterminée par la direction de la pente (perpendiculaire aux lignes de niveau), relativement au nord géographique. 5, fiche 100, Français, - orientation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- orientación de la pendiente
1, fiche 100, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20de%20la%20pendiente
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que tiende la pendiente del terreno. Se mide por la dirección de la pendiente (en dirección perpendicular a las líneas de nivel), y respecto del norte geográfico. 1, fiche 100, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20de%20la%20pendiente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


