TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASPHALT ASSOCIATION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Technical Asphalt Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Technical%20Asphalt%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Technical%20Asphalt%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CTAA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des techniques de l'asphalte
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20techniques%20de%20l%27asphalte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'association 2, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20techniques%20de%20l%27asphalte
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ACTA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of Asphalt Paving Technologists
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Asphalt%20Paving%20Technologists
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AAPT 2, fiche 2, Anglais, AAPT
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association of Asphalt Paving Technologists
1, fiche 2, Français, Association%20of%20Asphalt%20Paving%20Technologists
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AAPT 2, fiche 2, Français, AAPT
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Asphalt Pavement Association
1, fiche 3, Anglais, National%20Asphalt%20Pavement%20Association
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NAPA 1, fiche 3, Anglais, NAPA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- National Bituminous Concrete Association 1, fiche 3, Anglais, National%20Bituminous%20Concrete%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- National Asphalt Pavement Association
1, fiche 3, Français, National%20Asphalt%20Pavement%20Association
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NAPA 1, fiche 3, Français, NAPA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
- National Bituminous Concrete Association 1, fiche 3, Français, National%20Bituminous%20Concrete%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Asphalt Institute
1, fiche 4, Anglais, Asphalt%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AI 1, fiche 4, Anglais, AI
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Asphalt Association 1, fiche 4, Anglais, Asphalt%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Asphalt Institute
1, fiche 4, Français, Asphalt%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AI 1, fiche 4, Français, AI
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Asphalt Association 1, fiche 4, Français, Asphalt%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Asphalt Roofing Manufacturers Association
1, fiche 5, Anglais, Asphalt%20Roofing%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ARMA 1, fiche 5, Anglais, ARMA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Asphalt Roofing Industry Bureau 1, fiche 5, Anglais, Asphalt%20Roofing%20Industry%20Bureau
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Asphalt Roofing Manufacturers Association
1, fiche 5, Français, Asphalt%20Roofing%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ARMA 1, fiche 5, Français, ARMA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Asphalt Roofing Industry Bureau 1, fiche 5, Français, Asphalt%20Roofing%20Industry%20Bureau
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Asphalt Emulsion Manufacturers Association
1, fiche 6, Anglais, Asphalt%20Emulsion%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AEMA 1, fiche 6, Anglais, AEMA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Asphalt Emulsion Manufacturers Association
1, fiche 6, Français, Asphalt%20Emulsion%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AEMA 1, fiche 6, Français, AEMA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- European Asphalt Pavement Association
1, fiche 7, Anglais, European%20Asphalt%20Pavement%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EAPA 2, fiche 7, Anglais, EAPA
correct, Europe
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association européenne des revêtements asphaltés
1, fiche 7, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20rev%C3%AAtements%20asphalt%C3%A9s
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- European Mastic Asphalt Association
1, fiche 8, Anglais, European%20Mastic%20Asphalt%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EMAA 2, fiche 8, Anglais, EMAA
correct, Europe
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association européenne de l'asphalte
1, fiche 8, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27asphalte
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AEA 2, fiche 8, Français, AEA
correct, Europe
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


