TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASPIDE MISSILE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aspide Mk2 missile
1, fiche 1, Anglais, Aspide%20Mk2%20missile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile Aspide Mk2
1, fiche 1, Français, missile%20Aspide%20Mk2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aspide
1, fiche 2, Anglais, Aspide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Aspide missile 2, fiche 2, Anglais, Aspide%20missile
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Short-range surface-to-air missiles typically now up to ten kilometres have been the recipients of spectacular improvements, notably in optronics and speed which have brought systems such as the Crotale NG, the Rapier, the Barak and certainly the Aspide, on the threshold of the medium-range category. 1, fiche 2, Anglais, - Aspide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Aspide
1, fiche 2, Français, Aspide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- missile Aspide 2, fiche 2, Français, missile%20Aspide
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La frontière n'est pas nette entre les missiles à courte portée et les missiles à moyenne portée. Les premiers, dont le domaine de tir est aujourd'hui de l'ordre de 10 km, ont fait de tels progrès notamment en matière d'optronique et de vitesse, que certains modèles comme le Crotale NG, le Rapier, le Barak et aussi l'Aspide, talonnent leurs homologues de la catégorie supérieure. 1, fiche 2, Français, - Aspide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- six-launcher Aspide air defence missile system
1, fiche 3, Anglais, six%2Dlauncher%20Aspide%20air%20defence%20missile%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rampe sextuple de missiles sol-air Aspide
1, fiche 3, Français, rampe%20sextuple%20de%20missiles%20sol%2Dair%20Aspide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


