TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASPIRATE [9 fiches]

Fiche 1 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Language
DEF

Speech sound that occurs when the folds of the larynx are held slightly apart so that the air passing between them becomes turbulent; aspiration occurs in whispering and in the h of hello.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Linguistique
CONT

En général, une consonne aspirée ne se combine pas avec aucune autre consonne et perd son aspiration.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Centesis and Samplings
DEF

Material obtained by a process of suction.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Ponctions et prélèvements
DEF

Produit de l'aspiration.

CONT

Nutrition entérale [...] Il convient, au début, de vérifier le contenu gastrique en aspirant la sonde toutes les quatre à six heures et, quand l'aspirat révèle la présence d'un résidu plus de deux heures après la perfusion, il faut interrompre temporairement la perfusion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

To draw in or out by suction.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Attirer les fluides par succion en faisant le vide.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Ear, Nose and Larynx (Medicine)
CONT

CMV was detected by DEAF, and subsequently isolated from, the nasopharyngeal aspirate of a 14 month old child, known to be HIV antibody positive, who presented with severe pneumonia. A tracheal aspirate specimen taken simultaneously yielded no virus. ["SURVEILLANCE BULLETIN - HUMAN IMMUNODEFICIENCY VIRUS"]

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Oreille, nez et larynx (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :