TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASROC LAUNCHER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-submarine rocket launcher
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dsubmarine%20rocket%20launcher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ASROC launcher 2, fiche 1, Anglais, ASROC%20launcher
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lance‑roquette anti‑sous‑marin
1, fiche 1, Français, lance%E2%80%91roquette%20anti%E2%80%91sous%E2%80%91marin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lance‑roquettes anti‑sous‑marin 2, fiche 1, Français, lance%E2%80%91roquettes%20anti%E2%80%91sous%E2%80%91marin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ASROC Launcher Group Operation-Level 1
1, fiche 2, Anglais, ASROC%20Launcher%20Group%20Operation%2DLevel%201
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
062.04: trade specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - ASROC%20Launcher%20Group%20Operation%2DLevel%201
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonctionnement du groupe de lancement ASROC - Niveau 1
1, fiche 2, Français, Fonctionnement%20du%20groupe%20de%20lancement%20ASROC%20%2D%20Niveau%201
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
062.04 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 2, Français, - Fonctionnement%20du%20groupe%20de%20lancement%20ASROC%20%2D%20Niveau%201
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ASROC Launcher Group Maintenance
1, fiche 3, Anglais, ASROC%20Launcher%20Group%20Maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
064.05: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - ASROC%20Launcher%20Group%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This is on obsolete title. 2, fiche 3, Anglais, - ASROC%20Launcher%20Group%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ASROC - Dispositif de lancement - Maintenance
1, fiche 3, Français, ASROC%20%2D%20Dispositif%20de%20lancement%20%2D%20Maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
064.05 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - ASROC%20%2D%20Dispositif%20de%20lancement%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 3, Français, - ASROC%20%2D%20Dispositif%20de%20lancement%20%2D%20Maintenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


