TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSAULT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian modular assault rifle
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20modular%20assault%20rifle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMAR 1, fiche 1, Anglais, CMAR
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The new CMAR will replace the aging C7/C8 assault rifle fleet, giving [Canadian Armed Forces] members improved reliability, protection, and situational awareness during operations. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20modular%20assault%20rifle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusil d'assaut modulaire canadien
1, fiche 1, Français, fusil%20d%27assaut%20modulaire%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAMC 1, fiche 1, Français, FAMC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les nouveaux FAMC remplaceront les C7/C8 vieillissants, ce qui offre aux membres des [Forces armées canadiennes] une fiabilité, une protection et une connaissance de la situation améliorées lors d'opérations. 1, fiche 1, Français, - fusil%20d%27assaut%20modulaire%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assault breach
1, fiche 2, Anglais, assault%20breach
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A breach tactic used by small units ... to penetrate an enemy's protective obstacles and seize a foothold within his defence. 1, fiche 2, Anglais, - assault%20breach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bréchage d'assaut
1, fiche 2, Français, br%C3%A9chage%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tâche tactique d'ouverture de brèche employée par de petites unités [...] pour pénétrer à travers les obstacles de protection d'un ennemi et s'emparer d'un point d'appui dans son dispositif de défense. 1, fiche 2, Français, - br%C3%A9chage%20d%27assaut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assault bridging
1, fiche 3, Anglais, assault%20bridging
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bridging designed to be used multiple times for short periods in support of manoeuvre forces under enemy threat. 2, fiche 3, Anglais, - assault%20bridging
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assault bridging: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - assault%20bridging
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pontage d'assaut
1, fiche 3, Français, pontage%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pontage de l'avant 2, fiche 3, Français, pontage%20de%20l%27avant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pontage exécuté de façon brève et répétée en appui des forces de manœuvre sous la menace ennemie. 2, fiche 3, Français, - pontage%20d%27assaut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pontage d'assaut; pontage de l'avant : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - pontage%20d%27assaut
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pontage d'assaut : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - pontage%20d%27assaut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Assault-Style Firearms Compensation Program
1, fiche 4, Anglais, Assault%2DStyle%20Firearms%20Compensation%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASFCP 2, fiche 4, Anglais, ASFCP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A federal buyback program that provides compensation in exchange of prohibited firearms and devices. 3, fiche 4, Anglais, - Assault%2DStyle%20Firearms%20Compensation%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Assault Style Firearms Compensation Program
- Assault-Style Firearms Compensation Programme
- Assault Style Firearms Compensation Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d'indemnisation pour les armes à feu de style arme d'assaut
1, fiche 4, Français, Programme%20d%27indemnisation%20pour%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20style%20arme%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PIAFSAA 2, fiche 4, Français, PIAFSAA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme de rachat fédéral qui offre une indemnisation en échange d'armes à feu et de dispositifs prohibés. 3, fiche 4, Français, - Programme%20d%27indemnisation%20pour%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20style%20arme%20d%27assaut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Ballistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Future Assault Shell Technology helmet
1, fiche 5, Anglais, Future%20Assault%20Shell%20Technology%20helmet
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- FAST helmet 1, fiche 5, Anglais, FAST%20helmet
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the FAST helmet, is an American combat helmet used by special operations forces and law enforcement tactical organizations in various countries, as well as the current standard protective headgear of the Norwegian Armed Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Future%20Assault%20Shell%20Technology%20helmet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Balistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- casque pare-balles FAST
1, fiche 5, Français, casque%20pare%2Dballes%20FAST
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- casque FAST 2, fiche 5, Français, casque%20FAST
correct, nom masculin
- casque balistique FAST 3, fiche 5, Français, casque%20balistique%20FAST
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] casque de combat utilisé par les unités des forces spéciales cherchant à utiliser un couvre-chef alternatif tout en échangeant une certaine protection balistique contre un couvre-chef confortable à utiliser. 2, fiche 5, Français, - casque%20pare%2Dballes%20FAST
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intrafamilial sexual assault
1, fiche 6, Anglais, intrafamilial%20sexual%20assault
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Intrafamilial sexual assaults are among the most insidious offences. The sexual abuser is often in a position of trust and thereby possessed of formidable weapons at his disposal to ensure the compliance of the victim and thereafter her silence. 1, fiche 6, Anglais, - intrafamilial%20sexual%20assault
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- intra-familial sexual assault
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agression sexuelle intrafamiliale
1, fiche 6, Français, agression%20sexuelle%20intrafamiliale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- agression sexuelle intra-familiale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- verbal assault
1, fiche 7, Anglais, verbal%20assault
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
During the past six months the caregiver was a perpetrator of domestic violence including physical, sexual or verbal assault. 2, fiche 7, Anglais, - verbal%20assault
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agression verbale
1, fiche 7, Français, agression%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au cours des six derniers mois, la personne qui s'occupe de l'enfant a été l'auteure de gestes de violence familiale, c'est‑à‑dire, voies de fait, viol ou agressions verbales. 1, fiche 7, Français, - agression%20verbale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- violencia verbal
1, fiche 7, Espagnol, violencia%20verbal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- assault in an intimate relationship
1, fiche 8, Anglais, assault%20in%20an%20intimate%20relationship
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agression par le partenaire intime
1, fiche 8, Français, agression%20par%20le%20partenaire%20intime
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Montreal Sexual Assault Centre
1, fiche 9, Anglais, Montreal%20Sexual%20Assault%20Centre
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MSAC 1, fiche 9, Anglais, MSAC
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Since its founding in 1980, the Montreal Sexual Assault Centre (MSAC) has been committed to offering essential support and assistance to anyone affected by sexual violence. 1, fiche 9, Anglais, - Montreal%20Sexual%20Assault%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Montreal Sexual Assault Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre pour les victimes d'agression sexuelle de Montréal
1, fiche 9, Français, Centre%20pour%20les%20victimes%20d%27agression%20sexuelle%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CVASM 1, fiche 9, Français, CVASM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1980, le Centre pour les victimes d'agression sexuelle de Montréal (CVASM) s'engage à offrir un soutien essentiel et une aide adaptée à chaque personne touchée par la violence sexuelle. 1, fiche 9, Français, - Centre%20pour%20les%20victimes%20d%27agression%20sexuelle%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sexual assault
1, fiche 10, Anglais, sexual%20assault
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Complainant described sexual assaults, sexual touching, and sexual intercourse occurring as often as twice a day, and generally no less than several times a week during this period of time. 2, fiche 10, Anglais, - sexual%20assault
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agression sexuelle
1, fiche 10, Français, agression%20sexuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
agression sexuelle : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - agression%20sexuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The way forward : The RCMP's sexual assault review and victim support action plan
1, fiche 11, Anglais, The%20way%20forward%20%3A%20The%20RCMP%27s%20sexual%20assault%20review%20and%20victim%20support%20action%20plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The RCMP [Royal Canadian Mounted Police] is taking action to strengthen police training and awareness, investigative accountability, victim support, and public education and communication. 1, fiche 11, Anglais, - The%20way%20forward%20%3A%20The%20RCMP%27s%20sexual%20assault%20review%20and%20victim%20support%20action%20plan
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- The way forward
- The RCMP's sexual assault review and victim support action plan
- The RCMP sexual assault review and victim support action plan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La voie à suivre : Plan d'action de la GRC sur l'examen des plaintes d'agression sexuelle et le soutien aux victimes
1, fiche 11, Français, La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20%3A%20Plan%20d%27action%20de%20la%20GRC%20sur%20l%27examen%20des%20plaintes%20d%27agression%20sexuelle%20et%20le%20soutien%20aux%20victimes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La GRC [Gendarmerie royale du Canada] prend des mesures pour renforcer la formation et la sensibilisation des policiers, la responsabilisation en matière d'enquête, le soutien aux victimes et les communications et la sensibilisation du public. 1, fiche 11, Français, - La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20%3A%20Plan%20d%27action%20de%20la%20GRC%20sur%20l%27examen%20des%20plaintes%20d%27agression%20sexuelle%20et%20le%20soutien%20aux%20victimes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- La voie à suivre
- Plan d'action de la GRC sur l'examen des plaintes d'agression sexuelle et le soutien aux victimes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Office of Sexual Offence Investigative Standards
1, fiche 12, Anglais, National%20Office%20of%20Sexual%20Offence%20Investigative%20Standards
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NOSOIS 2, fiche 12, Anglais, NOSOIS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Sexual Assault Review Team 1, fiche 12, Anglais, Sexual%20Assault%20Review%20Team
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The RCMP [Royal Canadian Mounted Police] created the National Office of Sexual Offence Investigative Standards (NOSOIS) (formerly Sexual Assault Review Team) as the centre of expertise for all investigations related to sexual assault. 2, fiche 12, Anglais, - National%20Office%20of%20Sexual%20Offence%20Investigative%20Standards
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bureau national des normes d'enquête sur les infractions sexuelles
1, fiche 12, Français, Bureau%20national%20des%20normes%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20infractions%20sexuelles
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BNNEIS 2, fiche 12, Français, BNNEIS
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Équipe d'examen des cas d'agression sexuelle 1, fiche 12, Français, %C3%89quipe%20d%27examen%20des%20cas%20d%27agression%20sexuelle
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La GRC [Gendarmerie royale du Canada] a créé le Bureau national des normes d'enquête sur les infractions sexuelles (BNNEIS) – auparavant Équipe d'examen des cas d'agression sexuelle – qui fait office de centre d'expertise en la matière. 2, fiche 12, Français, - Bureau%20national%20des%20normes%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20infractions%20sexuelles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Armour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- support troop
1, fiche 13, Anglais, support%20troop
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- assault troop 2, fiche 13, Anglais, assault%20troop
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A troop in an Armoured Corps regiment whose primary role is to perform mobility and counter-mobility tasks. 2, fiche 13, Anglais, - support%20troop
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Typically, the support troop is part of the regimental headquarters. 3, fiche 13, Anglais, - support%20troop
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
support troop; assault troop: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - support%20troop
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- troupe d'appui
1, fiche 13, Français, troupe%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Troupe au sein d'un régiment du Corps blindé dont le rôle principal est d'exécuter des tâches de mobilité et de contre-mobilité. 2, fiche 13, Français, - troupe%20d%27appui
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La troupe d'appui fait habituellement partie du quartier-général régimentaire. 3, fiche 13, Français, - troupe%20d%27appui
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
troupe d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - troupe%20d%27appui
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An Integrated Response to Wife Assault : A Community Model
1, fiche 14, Anglais, An%20Integrated%20Response%20to%20Wife%20Assault%20%3A%20A%20Community%20Model
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- An Integrated Response to Wife Assault
- A Community Model
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Une réaction intégrée aux cas de femmes battues : Modèle communautaire
1, fiche 14, Français, Une%20r%C3%A9action%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20aux%20cas%20de%20femmes%20battues%20%3A%20Mod%C3%A8le%20communautaire
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Une réaction intégrée aux cas de femmes battues
- Modèle communautaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- assault craft
1, fiche 15, Anglais, assault%20craft
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A landing craft or amphibious vehicle primarily employed for landing troops and equipment in the assault waves of an amphibious operation. 1, fiche 15, Anglais, - assault%20craft
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
assault craft: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - assault%20craft
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- engin d'assaut
1, fiche 15, Français, engin%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Engin de débarquement ou véhicule amphibie utilisé principalement pour débarquer des troupes et du matériel dans les vagues d'assaut d'une opération amphibie. 1, fiche 15, Français, - engin%20d%27assaut
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
engin d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - engin%20d%27assaut
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de asalto
1, fiche 15, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20asalto
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Embarcación de desembarco o vehículo anfibio empleado fundamentalmente por las tropas de desembarco y su equipo en las oleadas de asalto de una operación anfibia. 1, fiche 15, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20asalto
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air assault brigade
1, fiche 16, Anglais, air%20assault%20brigade
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AAB 2, fiche 16, Anglais, AAB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
air assault brigade; AAB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 16, Anglais, - air%20assault%20brigade
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
air assault brigade; AAB: designations standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - air%20assault%20brigade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- brigade d'assaut aérien
1, fiche 16, Français, brigade%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BAA 2, fiche 16, Français, BAA
correct, nom féminin, uniformisé
- AAB 3, fiche 16, Français, AAB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
brigade d'assaut aérien; BAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - brigade%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
brigade d'assaut aérien; AAB : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 16, Français, - brigade%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- assault engineer
1, fiche 17, Anglais, assault%20engineer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- combat engineer 2, fiche 17, Anglais, combat%20engineer
correct, voir observation, OTAN, normalisé
- CE 3, fiche 17, Anglais, CE
correct, OTAN, normalisé
- CE 3, fiche 17, Anglais, CE
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
assault engineer: designation extracted from the "Disarmament and Peacekeeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 17, Anglais, - assault%20engineer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
combat engineer; CE: The plural form of this designation (combat engineers) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - assault%20engineer
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- combat engineers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- génie d'assaut
1, fiche 17, Français, g%C3%A9nie%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- génie de combat 2, fiche 17, Français, g%C3%A9nie%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
génie d'assaut; génie de combat : désignations tirées du lexique Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 17, Français, - g%C3%A9nie%20d%27assaut
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
génie de combat : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 17, Français, - g%C3%A9nie%20d%27assaut
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assault pioneer
1, fiche 18, Anglais, assault%20pioneer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pionnier d'assaut
1, fiche 18, Français, pionnier%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pionnière d'assaut 1, fiche 18, Français, pionni%C3%A8re%20d%27assaut
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- assault helicopter
1, fiche 19, Anglais, assault%20helicopter
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- landing helicopter assault 2, fiche 19, Anglais, landing%20helicopter%20assault
correct, OTAN, normalisé
- LHA 3, fiche 19, Anglais, LHA
correct, OTAN, normalisé
- LHA 3, fiche 19, Anglais, LHA
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
assault helicopter: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 4, fiche 19, Anglais, - assault%20helicopter
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
landing helicopter assault; LHA: designations standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - assault%20helicopter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hélicoptère d'assaut
1, fiche 19, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- LHA 2, fiche 19, Français, LHA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère d'assaut : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 3, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27assaut
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère d'assaut; LHA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27assaut
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Child Abuse and Sexual Assault Investigator 1, fiche 20, Anglais, Child%20Abuse%20and%20Sexual%20Assault%20Investigator
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Child Abuses and Sexual Assaults Investigator
- Children Abuse and Sexual Assault Investigator
- Children Abuses and Sexual Assaults Investigator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enquêteur sur les mauvais traitements et les agressions sexuelles envers les enfants
1, fiche 20, Français, enqu%C3%AAteur%20sur%20les%20mauvais%20traitements%20et%20les%20agressions%20sexuelles%20envers%20les%20enfants
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- enquêtrice sur les mauvais traitements et les agressions sexuelles envers les enfants 1, fiche 20, Français, enqu%C3%AAtrice%20sur%20les%20mauvais%20traitements%20et%20les%20agressions%20sexuelles%20envers%20les%20enfants
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Airborne Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 21, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In an airborne operation, a phase beginning with delivery by air of the assault echelon of the force into the objective area and extending through attack of assault objectives and consolidation of the initial airhead. 1, fiche 21, Anglais, - assault%20phase
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 21, Anglais, - assault%20phase
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces aéroportées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- phase d'assaut
1, fiche 21, Français, phase%20d%27assaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération aéroportée, phase dont le début se situe au moment de l'arrivée par voie aérienne de l'échelon d'assaut dans la zone de l'objectif et qui se poursuit par l'attaque des objectifs de cet échelon et par l'organisation de la tête de pont aérienne initiale. 1, fiche 21, Français, - phase%20d%27assaut
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
phase d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - phase%20d%27assaut
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 21, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En una operación aerotransportada, fase que comienza con la llegada por aire del escalón de asalto de la fuerza a la zona del objetivo y su paso mediante el ataque a los objetivos de asalto y la consolidación de la cabeza del puente aéreo. 1, fiche 21, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Amphibious Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 22, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, the period of time between the arrival of the major assault forces of the amphibious task force in the objective area and the accomplishment of their mission. 1, fiche 22, Anglais, - assault%20phase
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 22, Anglais, - assault%20phase
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces amphibies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- phase d'assaut
1, fiche 22, Français, phase%20d%27assaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération amphibie, laps de temps qui sépare l'arrivée dans la zone de l'objectif des forces principales d'assaut de la force opérationnelle amphibie et l'accomplissement de leur mission. 1, fiche 22, Français, - phase%20d%27assaut
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
phase d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - phase%20d%27assaut
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas anfibias
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 22, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, período de tiempo que transcurre entre la llegada de la mayor parte de las fuerzas de asalto del grupo de combate anfibio a la zona del objetivo y el cumplimiento de su misión. 1, fiche 22, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Types of Aircraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assault aircraft
1, fiche 23, Anglais, assault%20aircraft
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A powered aircraft that moves assault troops and/or cargo into an objective area. 1, fiche 23, Anglais, - assault%20aircraft
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
assault aircraft: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 23, Anglais, - assault%20aircraft
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Types d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aéronef de transport d'assaut
1, fiche 23, Français, a%C3%A9ronef%20de%20transport%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aéronef propulsé transportant soit des troupes, soit du matériel, ou les deux, vers la zone de l'objectif. 1, fiche 23, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20d%27assaut
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aéronef de transport d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 23, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20d%27assaut
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Tipos de aeronaves
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de asalto
1, fiche 23, Espagnol, aeronave%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aeronave autopropulsada, incluidos los helicópteros, que transporta las tropas de asalto y la carga necesaria hacia la zona del objetivo y que se encarga del reabastecimiento. 1, fiche 23, Espagnol, - aeronave%20de%20asalto
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Land Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- assault echelon
1, fiche 24, Anglais, assault%20echelon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AE 2, fiche 24, Anglais, AE
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The element of a force which is scheduled for initial assault on the objective area. 3, fiche 24, Anglais, - assault%20echelon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
assault echelon: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 24, Anglais, - assault%20echelon
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces terrestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- échelon d'assaut
1, fiche 24, Français, %C3%A9chelon%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une force prévu pour l'assaut initial de la zone objectif. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9chelon%20d%27assaut
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
échelon d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9chelon%20d%27assaut
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Ejército de tierra
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- escalón de asalto
1, fiche 24, Espagnol, escal%C3%B3n%20de%20asalto
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elemento de una fuerza que está programada para el asalto inicial a la zona del objetivo. 1, fiche 24, Espagnol, - escal%C3%B3n%20de%20asalto
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- amphibious assault vehicle
1, fiche 25, Anglais, amphibious%20assault%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AAV 2, fiche 25, Anglais, AAV
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
amphibious assault vehicle; AAV: designations standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - amphibious%20assault%20vehicle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- véhicule d'assaut amphibie
1, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule%20d%27assaut%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- AAV 2, fiche 25, Français, AAV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
véhicule d'assaut amphibie; AAV : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27assaut%20amphibie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- assault bridge
1, fiche 26, Anglais, assault%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The bridge emplaced under tactical conditions to support the manoeuvre of combat elements during the assault. 2, fiche 26, Anglais, - assault%20bridge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
assault bridge: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 26, Anglais, - assault%20bridge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pont d'assaut
1, fiche 26, Français, pont%20d%27assaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pont mis en place dans des conditions tactiques, à l'appui de la manœuvre des éléments de combat pendant l'assaut. 2, fiche 26, Français, - pont%20d%27assaut
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pont d'assaut : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 26, Français, - pont%20d%27assaut
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- assault rifle
1, fiche 27, Anglais, assault%20rifle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
assault rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 27, Anglais, - assault%20rifle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fusil d'assaut
1, fiche 27, Français, fusil%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fusil d'assaut : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 27, Français, - fusil%20d%27assaut
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- assault weapon
1, fiche 28, Anglais, assault%20weapon
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- assault firearm 2, fiche 28, Anglais, assault%20firearm
correct
- assault-style firearm 3, fiche 28, Anglais, assault%2Dstyle%20firearm
correct, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any of various automatic or semiautomatic firearms. 4, fiche 28, Anglais, - assault%20weapon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"Assault weapon" is not a legally defined term in Canada's firearms legislation. Various international jurisdictions use different terms and definitions, often based on physical characteristics. For illustrative purposes, the [United States] Department of Justice has used the following description: "in general, assault weapons are semiautomatic firearms with a large magazine of ammunition that were designed and configured for rapid fire." 5, fiche 28, Anglais, - assault%20weapon
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- assault-style fire-arm
- assault fire-arm
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arme d'assaut
1, fiche 28, Français, arme%20d%27assaut
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- arme à feu de style arme d'assaut 2, fiche 28, Français, arme%20%C3%A0%20feu%20de%20style%20arme%20d%27assaut
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme «arme d'assaut» n'est pas défini dans les dispositions législatives canadiennes sur les armes à feu. Diverses instances internationales utilisent différents termes et définitions, souvent fondés sur les caractéristiques physiques. À des fins d'illustration, le ministère de la Justice des États-Unis utilise la description suivante : «en général, les armes d'assaut sont des armes à feu semi-automatiques dotées d'un grand chargeur qui sont conçues et configurées pour le tir rapide» [traduction]. 3, fiche 28, Français, - arme%20d%27assaut
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- parachute assault
1, fiche 29, Anglais, parachute%20assault
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A parachute assault will normally be launched when the enemy either occupies or is situated so as to deny the use of airfields or LZs [landing zones], or when no airfields or LZs exist. 2, fiche 29, Anglais, - parachute%20assault
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- assaut parachuté
1, fiche 29, Français, assaut%20parachut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-10-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- assault mission
1, fiche 30, Anglais, assault%20mission
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mission d'assaut
1, fiche 30, Français, mission%20d%27assaut
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air landed assault
1, fiche 31, Anglais, air%20landed%20assault
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A landing on an area, in hostile territory, to occupy it. 2, fiche 31, Anglais, - air%20landed%20assault
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 31, Anglais, - air%20landed%20assault
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- poser d'assaut
1, fiche 31, Français, poser%20d%27assaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Atterrissage sur une aire située en zone hostile en vue de l'investir. 2, fiche 31, Français, - poser%20d%27assaut
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 31, Français, - poser%20d%27assaut
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
poser d'assaut : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 31, Français, - poser%20d%27assaut
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
- Combat Support
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- assault support patrol boat
1, fiche 32, Anglais, assault%20support%20patrol%20boat
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A high-speed armored boat used for waterway interdiction, surveillance, escort, mine-sweeping, and fire support. 3, fiche 32, Anglais, - assault%20support%20patrol%20boat
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
- Soutien au combat
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vedette de soutien
1, fiche 32, Français, vedette%20de%20soutien
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- assault rifle
1, fiche 33, Anglais, assault%20rifle
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A military rifle designed for single-shot and automatic fire. 2, fiche 33, Anglais, - assault%20rifle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
assault rifle: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 33, Anglais, - assault%20rifle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fusil d'assaut
1, fiche 33, Français, fusil%20d%27assaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fusil militaire conçu pour effectuer des tirs coup par coup ou automatiques. 2, fiche 33, Français, - fusil%20d%27assaut
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fusil d'assaut : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 33, Français, - fusil%20d%27assaut
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- fusil de asalto
1, fiche 33, Espagnol, fusil%20de%20asalto
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-04-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tactical assault military glove
1, fiche 34, Anglais, tactical%20assault%20military%20glove
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hard knuckle assault glove 2, fiche 34, Anglais, hard%20knuckle%20assault%20glove
correct
- assault glove 3, fiche 34, Anglais, assault%20glove
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
We have hard knuckle gloves that offer fire, heat and cut resistance, and tactical assault military gloves with stretch panels and leather palms to ensure precise fit and range of motion. Gloves in this product category have molded hard shell knuckles made from materials like carbon fiber plating and kevlar, and often have reinforced pulltabs and hook loops for attachment. 1, fiche 34, Anglais, - tactical%20assault%20military%20glove
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gant de combat coqué
1, fiche 34, Français, gant%20de%20combat%20coqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- gant d'assaut 2, fiche 34, Français, gant%20d%27assaut
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems
- Military Strategy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Assault Breaker
1, fiche 35, Anglais, Assault%20Breaker
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AB 2, fiche 35, Anglais, AB
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The original Assault Breaker (AB) program began in 1978. It was a concept for attacking moving, rear echelon armor massed deep behind enemy lines. 2, fiche 35, Anglais, - Assault%20Breaker
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Systèmes d'armes
- Stratégie militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Assault Breaker
1, fiche 35, Français, Assault%20Breaker
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Le] programme d'armement baptisé «Assault Breaker» [a permis] de développer des systèmes d'armes pour l'armée de terre, la marine et l'armée de l'air, dont les drones qui survolent aujourd'hui l'Irak, l'Afghanistan et le Pakistan. 2, fiche 35, Français, - Assault%20Breaker
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- air assault task force commander
1, fiche 36, Anglais, air%20assault%20task%20force%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AATFC 2, fiche 36, Anglais, AATFC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
air assault task force commander; AATFC: designations standardized by NATO. 3, fiche 36, Anglais, - air%20assault%20task%20force%20commander
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commandant de la force d'assaut aérien
1, fiche 36, Français, commandant%20de%20la%20force%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AATFC 2, fiche 36, Français, AATFC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- commandante de la force d'assaut aérien 3, fiche 36, Français, commandante%20de%20la%20force%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force d'assaut aérien; AATFC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 36, Français, - commandant%20de%20la%20force%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assault landing zone landing 1, fiche 37, Anglais, assault%20landing%20zone%20landing
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ALZ landing 2, fiche 37, Anglais, ALZ%20landing
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
All ALZ [assault landing zone] landings. will be conducted from the left seat. Instructor pilots can perform ALZ landings from either pilot seat. 3, fiche 37, Anglais, - assault%20landing%20zone%20landing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- atterrissage en zone d'atterrissage d'assaut
1, fiche 37, Français, atterrissage%20en%20zone%20d%27atterrissage%20d%27assaut
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- atterrissage dans une ZAA 1, fiche 37, Français, atterrissage%20dans%20une%20ZAA
nom masculin
- atterrissage en ZAA 1, fiche 37, Français, atterrissage%20en%20ZAA
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Sexology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- attempted sexual assault
1, fiche 38, Anglais, attempted%20sexual%20assault
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
If a person tried to assault you but was prevented from actually doing so, he or she can be charged with attempted assault or attempted sexual assault. 2, fiche 38, Anglais, - attempted%20sexual%20assault
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Sexologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tentative d'agression sexuelle
1, fiche 38, Français, tentative%20d%27agression%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si une personne tente ou menace de vous agresser mais se trouve empêchée de passer à l'acte, elle pourra se voir accuser de tentative d'agression, ou bien de tentative d'agression sexuelle. 2, fiche 38, Français, - tentative%20d%27agression%20sexuelle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tentative d'agression sexuelle : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 38, Français, - tentative%20d%27agression%20sexuelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air mobile assault
1, fiche 39, Anglais, air%20mobile%20assault
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- assaut aéromobile
1, fiche 39, Français, assaut%20a%C3%A9romobile
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- drill assault
1, fiche 40, Anglais, drill%20assault
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- exercice d'assaut
1, fiche 40, Français, exercice%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- indecent assault
1, fiche 41, Anglais, indecent%20assault
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- indecent behaviour 2, fiche 41, Anglais, indecent%20behaviour
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- indecent behavior
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- attentat aux mœurs
1, fiche 41, Français, attentat%20aux%20m%26oelig%3Burs
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- outrage aux mœurs 2, fiche 41, Français, outrage%20aux%20m%26oelig%3Burs
correct, nom masculin
- attentat à la pudeur 2, fiche 41, Français, attentat%20%C3%A0%20la%20pudeur
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- abuso deshonesto
1, fiche 41, Espagnol, abuso%20deshonesto
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- atentado contra el pudor 1, fiche 41, Espagnol, atentado%20contra%20el%20pudor
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- unfounded sexual assault case
1, fiche 42, Anglais, unfounded%20sexual%20assault%20case
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cas d'agression sexuelle non fondé
1, fiche 42, Français, cas%20d%27agression%20sexuelle%20non%20fond%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Problemas sociales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- caso infundado de agresión sexual
1, fiche 42, Espagnol, caso%20infundado%20de%20agresi%C3%B3n%20sexual
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- emergency assault
1, fiche 43, Anglais, emergency%20assault
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EA 2, fiche 43, Anglais, EA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
emergency assault; EA: designations standardized by NATO. 3, fiche 43, Anglais, - emergency%20assault
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- assaut d'urgence
1, fiche 43, Français, assaut%20d%27urgence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- EA 2, fiche 43, Français, EA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
assaut d'urgence; EA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 43, Français, - assaut%20d%27urgence
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-01-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- helicopter assault regiment
1, fiche 44, Anglais, helicopter%20assault%20regiment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HAR 2, fiche 44, Anglais, HAR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
helicopter assault regiment; HAR: designations standardized by NATO. 3, fiche 44, Anglais, - helicopter%20assault%20regiment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- régiment d'hélicoptères d'assaut
1, fiche 44, Français, r%C3%A9giment%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- HAR 2, fiche 44, Français, HAR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
régiment d'hélicoptères d'assaut; HAR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 44, Français, - r%C3%A9giment%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res%20d%27assaut
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 45, Anglais, assault
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- aslt 2, fiche 45, Anglais, aslt
correct, nom, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A short, violent, but well-ordered attack against a local objective, such as a gun emplacement, a fort or a machine-gun nest. 3, fiche 45, Anglais, - assault
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
assault: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 45, Anglais, - assault
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
assault; aslt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 45, Anglais, - assault
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- assaut
1, fiche 45, Français, assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ast 2, fiche 45, Français, ast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Attaque courte, violente et soigneusement organisée contre un objectif de faible dimension, par exemple un emplacement de pièce d'artillerie, un fort ou un nid de mitrailleuses. 3, fiche 45, Français, - assaut
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 45, Français, - assaut
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
assaut; ast : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 45, Français, - assaut
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
assaut; ast : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 45, Français, - assaut
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- asalto
1, fiche 45, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ataque corto, violento y bien organizado contra un objetivo local, tal como el emplazamiento de un arma, un nido de ametralladoras, etc. 1, fiche 45, Espagnol, - asalto
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- heliborne assault force
1, fiche 46, Anglais, heliborne%20assault%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- HAF 2, fiche 46, Anglais, HAF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
heliborne assault force; HAF: designations standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - heliborne%20assault%20force
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- force d'assaut héliportée
1, fiche 46, Français, force%20d%27assaut%20h%C3%A9liport%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- HAF 2, fiche 46, Français, HAF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
force d'assaut héliportée; HAF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 46, Français, - force%20d%27assaut%20h%C3%A9liport%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Social Problems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Women’s Support Network of York Region
1, fiche 47, Anglais, Women%26rsquo%3Bs%20Support%20Network%20of%20York%20Region
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- WSAH 2, fiche 47, Anglais, WSAH
Ontario
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Women's Sexual Assault Helpline & Outreach Services of York Region 3, fiche 47, Anglais, Women%27s%20Sexual%20Assault%20Helpline%20%26%20Outreach%20Services%20of%20York%20Region
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1992 [that is] dedicated to eliminating sexual violence. 4, fiche 47, Anglais, - Women%26rsquo%3Bs%20Support%20Network%20of%20York%20Region
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Problèmes sociaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Women's Support Network of York Region
1, fiche 47, Français, Women%27s%20Support%20Network%20of%20York%20Region
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Français
- WSAH 2, fiche 47, Français, WSAH
Ontario
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Women's Sexual Assault Helpline & Outreach Services of York Region 3, fiche 47, Français, Women%27s%20Sexual%20Assault%20Helpline%20%26%20Outreach%20Services%20of%20York%20Region
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme caritatif local fondé en 1992 se donnant pour but d'éradiquer la violence sexuelle. 4, fiche 47, Français, - Women%27s%20Support%20Network%20of%20York%20Region
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Protection of Life
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tubular assault
1, fiche 48, Anglais, tubular%20assault
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- linear assault 2, fiche 48, Anglais, linear%20assault
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
If you are entering a live aircraft as part of a tactical team, [the] type of entry [used] is termed "tubular assault" or "linear assault" simply because the team movement is totally straight line, no matter which end of the tube the team enters. ... Normally, everything unfolds directly in front of the assaulter. But that is not the only thing that defines the tube, ... the tube is tight, incredibly tight — be it a bus, train or aircraft. 2, fiche 48, Anglais, - tubular%20assault
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Sécurité des personnes
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Français
- assaut linéaire
1, fiche 48, Français, assaut%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- final assault
1, fiche 49, Anglais, final%20assault
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- assaut final
1, fiche 49, Français, assaut%20final
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sexual assault
1, fiche 50, Anglais, sexual%20assault
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- sexual aggression 2, fiche 50, Anglais, sexual%20aggression
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any act of sexual interference accompanied by either actual bodily injury or threat of bodily injury. 3, fiche 50, Anglais, - sexual%20assault
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
sexual assault against women, sexual assault of a disabled person 3, fiche 50, Anglais, - sexual%20assault
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- agression sexuelle
1, fiche 50, Français, agression%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d'agression sexuelle si elle a forcé une autre personne à des étreintes, des caresses ou à des relations sexuelles avec elle ou bien si elle l'a embrassée ou touchée sexuellement contre sa volonté (sans qu'il y ait aucun signe de violence ou de blessures physiques). 2, fiche 50, Français, - agression%20sexuelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Problemas sociales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- agresión sexual
1, fiche 50, Espagnol, agresi%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Hecho delictivo consistente en atentar contra la libertad sexual de otra persona, con violencia e intimidación. 2, fiche 50, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20sexual
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La agresión supone que el autor del hecho delictivo ha de tener un contacto corporal con la víctima, ya que, si no lo hay, se estaría cometiendo el delito en grado de tentativa. Existen dos tipos en este delito: 1) tipo básico, en que el contacto corporal es exterior, y 2) tipo cualificado, en el que, en la agresión sexual, existe acceso carnal o de otros objetos. 2, fiche 50, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20sexual
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
- Offences and crimes
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing
1, fiche 51, Anglais, Amelia%20Rising%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Centre of Nipissing 2, fiche 51, Anglais, Amelia%20Rising%20Women%27s%20Collective%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The board members, volunteers and staff of Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing ... work to empower and provide a voice for women and the communities in which they live in order to: eliminate violence against women and children; create social change regarding issues of equality and justice; develop, apply and increase awareness of anti-oppressive approaches [and]; provide healing from sexual violence. 3, fiche 51, Anglais, - Amelia%20Rising%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Amelia Rising Sexual Assault Center of Nipissing
- Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Center of Nipissing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
- Infractions et crimes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing
1, fiche 51, Français, Amelia%20Rising%20centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Centre d'agressions sexuelles du Nipissing Amelia Rising 2, fiche 51, Français, Centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing%20Amelia%20Rising
correct
- Amelia s'élève : Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles au Nipissing 3, fiche 51, Français, Amelia%20s%27%C3%A9l%C3%A8ve%20%3A%20Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20au%20Nipissing
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le conseil d'administration, les bénévoles et le personnel d'Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing travaillent ensemble à habiliter et offrir une voix aux femmes et les communautés qu'elles habitent pour : éliminer la violence contre les femmes et les enfants; créer un changement social en ce qui concerne l'égalité et la justice; développer, appliquer et augmenter la conscience d'approches anti-oppressives [et]; faciliter la reconstruction de soi pour les femmes qui ont été victimes de viol ou d'agression sexuelle. 1, fiche 51, Français, - Amelia%20Rising%20centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sexual assault causing bodily harm
1, fiche 52, Anglais, sexual%20assault%20causing%20bodily%20harm
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- agression sexuelle causant des lésions corporelles
1, fiche 52, Français, agression%20sexuelle%20causant%20des%20l%C3%A9sions%20corporelles
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
agression sexuelle causant des lésions corporelles : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 52, Français, - agression%20sexuelle%20causant%20des%20l%C3%A9sions%20corporelles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sexual assault with threats to a third party
1, fiche 53, Anglais, sexual%20assault%20with%20threats%20to%20a%20third%20party
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- agression sexuelle avec menaces à une tierce personne
1, fiche 53, Français, agression%20sexuelle%20avec%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
agression sexuelle avec menaces à une tierce personne : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 53, Français, - agression%20sexuelle%20avec%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- civil assault
1, fiche 54, Anglais, civil%20assault
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An assault considered as a tort and not as a crime. 2, fiche 54, Anglais, - civil%20assault
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An assault for which the assailant is liable in a civil action. 3, fiche 54, Anglais, - civil%20assault
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- voies de fait civiles
1, fiche 54, Français, voies%20de%20fait%20civiles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
voies de fait civiles : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 54, Français, - voies%20de%20fait%20civiles
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- voie de fait civile
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Courts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- case of assault
1, fiche 55, Anglais, case%20of%20assault
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Tribunaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cas de voies de fait
1, fiche 55, Français, cas%20de%20voies%20de%20fait
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
cas de voies de fait : terme tiré du Mini-lexique sur les actes criminels contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 55, Français, - cas%20de%20voies%20de%20fait
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- assault with intent to steal
1, fiche 56, Anglais, assault%20with%20intent%20to%20steal
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- voies de fait avec l'intention de voler
1, fiche 56, Français, voies%20de%20fait%20avec%20l%27intention%20de%20voler
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
voies de fait avec l'intention de voler : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 56, Français, - voies%20de%20fait%20avec%20l%27intention%20de%20voler
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- assault without provocation or justification
1, fiche 57, Anglais, assault%20without%20provocation%20or%20justification
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- voies de fait sans provocation ni justification
1, fiche 57, Français, voies%20de%20fait%20sans%20provocation%20ni%20justification
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
voies de fait sans provocation ni justification : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 57, Français, - voies%20de%20fait%20sans%20provocation%20ni%20justification
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- assault with weapon
1, fiche 58, Anglais, assault%20with%20weapon
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agression armée
1, fiche 58, Français, agression%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
agression armée : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 58, Français, - agression%20arm%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- assault with a weapon
1, fiche 59, Anglais, assault%20with%20a%20weapon
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- agression armée
1, fiche 59, Français, agression%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
agression armée : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 59, Français, - agression%20arm%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- form of assault
1, fiche 60, Anglais, form%20of%20assault
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Examples: sexual assault, sexual assault with weapon, threats to a third party. 2, fiche 60, Anglais, - form%20of%20assault
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- espèce de voies de fait
1, fiche 60, Français, esp%C3%A8ce%20de%20voies%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
espèce de voies de fait : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 60, Français, - esp%C3%A8ce%20de%20voies%20de%20fait
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- assault and battery
1, fiche 61, Anglais, assault%20and%20battery
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In certain jurisdictions, assault and battery are often paired together as one offense. The reason for this is, when someone commits battery they usually have the intent to harm, and threaten the person before committing the physical act. [...] common defenses to assault and battery charges include self-defense, defense of others, or defense of property. 2, fiche 61, Anglais, - assault%20and%20battery
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- voie de fait et batterie
1, fiche 61, Français, voie%20de%20fait%20et%20batterie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- voie de fait et acte de violence 2, fiche 61, Français, voie%20de%20fait%20et%20acte%20de%20violence
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La voie de fait et batterie est l'une des trois atteintes à la personne de la common law. Le délit constitue un délit particulier distinct de ses deux composantes. 3, fiche 61, Français, - voie%20de%20fait%20et%20batterie
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
voie de fait et batterie; voie de fait et acte de violence : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 61, Français, - voie%20de%20fait%20et%20batterie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
voie de fait et batterie : terme employé au pluriel (voies de fait et batterie) dans le Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 61, Français, - voie%20de%20fait%20et%20batterie
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- voies de fait et batterie
- voies de fait et actes de violence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- agresión con lesiones
1, fiche 61, Espagnol, agresi%C3%B3n%20con%20lesiones
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- assault wall
1, fiche 62, Anglais, assault%20wall
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The assault wall is an element of a military obstacle course. 2, fiche 62, Anglais, - assault%20wall
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mur d'assaut
1, fiche 62, Français, mur%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le mur d'assaut est un élément de parcours de franchissement d'obstacles militaire. 2, fiche 62, Français, - mur%20d%27assaut
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- conditional assault
1, fiche 63, Anglais, conditional%20assault
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Another problem involving the use of words is the question of "conditional assault". If one person points a gun at another and says, "Your money or your life!", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent. Such an argument is fallacious, however, for one cannot impose conditions upon another, when one has no legal right to do so. It would be otherwise of a landowner said to a trespasser, "Get off my land or I'll throw you off," for in such a case, the landowner is only threatening to do what he is entitled to do anyway. 1, fiche 63, Anglais, - conditional%20assault
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- voies de fait conditionnelles
1, fiche 63, Français, voies%20de%20fait%20conditionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème relié aux paroles est celui des «voies de fait conditionnelles». Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant : «la bourse ou la vie!», on pourrait soutenir qu'il n'y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d'imminence est absent, mais cet argument est faux car personne ne peut, sans justification, imposer des conditions à une autre personne. La situation serait différente si un propriétaire disait à un intrus «Si vous ne déguerpissez pas, je vous expulserai moi-même!», puisque, dans ce cas, le propriétaire menace seulement de faire ce qu'il a le droit de faire de toute façon. 2, fiche 63, Français, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
voies de fait conditionnelles : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 63, Français, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- voie de fait conditionnelle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental health and hygiene
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Sexual Assault Crisis Centre of Essex County
1, fiche 64, Anglais, Sexual%20Assault%20Crisis%20Centre%20of%20Essex%20County
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Sexual Assault Crisis Centre 1, fiche 64, Anglais, Sexual%20Assault%20Crisis%20Centre
correct
- SACC 1, fiche 64, Anglais, SACC
correct
- SACC 1, fiche 64, Anglais, SACC
- Windsor Sexual Assault Crisis Centre 2, fiche 64, Anglais, Windsor%20Sexual%20Assault%20Crisis%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Sexual Assault Crisis Center of Essex County
- Sexual Assault Crisis Center
- Windsor Sexual Assault Crisis Center
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hygiène et santé mentales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Sexual Assault Crisis Centre of Essex County
1, fiche 64, Français, Sexual%20Assault%20Crisis%20Centre%20of%20Essex%20County
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Sexual Assault Crisis Center 1, fiche 64, Français, Sexual%20Assault%20Crisis%20Center
correct
- SACC 1, fiche 64, Français, SACC
correct
- SACC 1, fiche 64, Français, SACC
- Windsor Sexual Assault Crisis Centre 2, fiche 64, Français, Windsor%20Sexual%20Assault%20Crisis%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Sexual Assault Crisis Center of Essex County
- Sexual Assault Crisis Center
- Windsor Sexual Assault Crisis Center
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sexual assault victim
1, fiche 65, Anglais, sexual%20assault%20victim
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- victim of sexual assault 2, fiche 65, Anglais, victim%20of%20sexual%20assault
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
You have been sexually assaulted if you have been kissed, fondled or forced to have sexual intercourse against your will. 2, fiche 65, Anglais, - sexual%20assault%20victim
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- victime d'agression sexuelle
1, fiche 65, Français, victime%20d%27agression%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Si l'on vous a embrassée, caressée ou obligée à avoir des relations sexuelles contre votre volonté, vous avez été victime d'une agression sexuelle. 2, fiche 65, Français, - victime%20d%27agression%20sexuelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Police
- Land Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- assault ladder
1, fiche 66, Anglais, assault%20ladder
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Assault ladders ... are designed to be used ... to board or assault [vehicles] or buildings. They can be used when a full sized ladder is not required or when working in confined spaces. They are suited for covert operations such as sniper placement and vessel boardings [and were] developed and designed for tubular assaults [such as those on] buses and trains and for first story breaching. 2, fiche 66, Anglais, - assault%20ladder
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Police
- Forces terrestres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- échelle tactique d'assaut
1, fiche 66, Français, %C3%A9chelle%20tactique%20d%27assaut
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assault glider
1, fiche 67, Anglais, assault%20glider
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A non-powered aircraft which transports assault troops and their equipment into the objective area. 1, fiche 67, Anglais, - assault%20glider
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- planeur d'assaut
1, fiche 67, Français, planeur%20d%27assaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Aéronef non-propulsé transportant des troupes d'assaut et leur équipement dans la zone de l'objectif. 1, fiche 67, Français, - planeur%20d%27assaut
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
planeur d'assaut : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 67, Français, - planeur%20d%27assaut
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- assault bridging equipment
1, fiche 68, Anglais, assault%20bridging%20equipment
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The equipment used in bridging operations. 1, fiche 68, Anglais, - assault%20bridging%20equipment
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- équipement de pontage d'assaut
1, fiche 68, Français, %C3%A9quipement%20de%20pontage%20d%27assaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Équipement utilisé dans les opérations de pontage. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9quipement%20de%20pontage%20d%27assaut
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
équipement de pontage d'assaut : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9quipement%20de%20pontage%20d%27assaut
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- action for assault
1, fiche 69, Anglais, action%20for%20assault
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Thus an action for assault ought to be available to one who permits another to touch him with a piece of metal which, unknown to him, but known to the actor, is heavily charged with electricity ... 2, fiche 69, Anglais, - action%20for%20assault
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- action pour voies de fait
1, fiche 69, Français, action%20pour%20voies%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 70, Anglais, assault
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- tortious assault 2, fiche 70, Anglais, tortious%20assault
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The threat or use of force on another that causes that person to have a reasonable apprehension of imminent harmful or offensive contact ... 3, fiche 70, Anglais, - assault
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Assault should be distinguished from battery, although the two are often blurred together and called "assault." ... An assault can be committed without a battery and battery can occur without an assault preceding it. 4, fiche 70, Anglais, - assault
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
assault: term used by Citizenship and Immigration Canada. 5, fiche 70, Anglais, - assault
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- voie de fait
1, fiche 70, Français, voie%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- agression 2, fiche 70, Français, agression
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les voies de fait font naître chez une personne, intentionnellement, l'appréhension d'un contact traumatique ou offensant imminent. 3, fiche 70, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Il faut distinguer les voies de fait des actes de violence proprement dits, même si ces deux actions sont souvent globablement appelées «voies de fait» [...] Il peut y avoir des voies de fait sans acte de violence et les actes de violence peuvent se produire sans que des voies de fait les précèdent. 3, fiche 70, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
voie de fait : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 70, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
voies de fait; agression : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 70, Français, - voie%20de%20fait
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- voies de fait
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- agresión ilegítima
1, fiche 70, Espagnol, agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- agresión 2, fiche 70, Espagnol, agresi%C3%B3n
correct, nom féminin
- ataque 1, fiche 70, Espagnol, ataque
correct, nom masculin
- asalto 3, fiche 70, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Acto ilegal cometido por una persona que causa a otra miedo a sufrir sin su consentimiento un daño físico. 3, fiche 70, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
El acto ha de ser verosílmente posible, causando así un miedo con fundamento en la víctima. 3, fiche 70, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- assault and battery
1, fiche 71, Anglais, assault%20and%20battery
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Assault consists in intentionally creating in another person an apprehension of imminent harmful or offensive contact. If the threat is actually carried out, the whole incident is properly described ans an "assault and battery." 2, fiche 71, Anglais, - assault%20and%20battery
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- voie de fait et batterie
1, fiche 71, Français, voie%20de%20fait%20et%20batterie
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, l'emploi de «batterie» seul sera suffisant pour désigner ce délit. 2, fiche 71, Français, - voie%20de%20fait%20et%20batterie
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
voie de fait et batterie : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 71, Français, - voie%20de%20fait%20et%20batterie
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
L'équivalent «voie de fait et batterie» est un néologisme. 4, fiche 71, Français, - voie%20de%20fait%20et%20batterie
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
voie de fait et batterie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 71, Français, - voie%20de%20fait%20et%20batterie
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- voies de fait et batterie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 72, Anglais, assault
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- tortious assault 2, fiche 72, Anglais, tortious%20assault
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[The] intentional creation of the apprehension of imminent harmful or offensive contact. 3, fiche 72, Anglais, - assault
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Assault should be distinguished from battery, although the two are often blurred together and called "assault." ... If a battery occurs, the assault tends to be ignored since the quantum of damages for it will be rather small. An assault can be committed without a battery and battery can occur without an assault preceding it. 3, fiche 72, Anglais, - assault
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
"Tortious assault" is opposed to "criminal assault." 4, fiche 72, Anglais, - assault
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- voie de fait
1, fiche 72, Français, voie%20de%20fait
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- voie de fait délictuelle 1, fiche 72, Français, voie%20de%20fait%20d%C3%A9lictuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas où il pourrait y avoir confusion avec les voies de fait en matière criminelle, il est préférable d'ajouter l'adjectif «délictuelle». 2, fiche 72, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
«Délictuel» qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle. (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel. 2, fiche 72, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
«Délictueux» : Qui a le caractère d'un délit. Ex. intention délictueuse. 2, fiche 72, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c'est généralement «délictueux» qui convient. 2, fiche 72, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
voie de fait; voie de fait délictuelle : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 72, Français, - voie%20de%20fait
Record number: 72, Textual support number: 6 OBS
voie de fait; voie de fait délictuelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 72, Français, - voie%20de%20fait
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- voies de fait
- voies de fait délictuelles
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Military Organization
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- air assault with organic lift
1, fiche 73, Anglais, air%20assault%20with%20organic%20lift
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
organic: Forming an integral part of a military organization. 2, fiche 73, Anglais, - air%20assault%20with%20organic%20lift
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
air assault with organic lift: term officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 73, Anglais, - air%20assault%20with%20organic%20lift
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Organisation militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- assaut aérien avec transport organique
1, fiche 73, Français, assaut%20a%C3%A9rien%20avec%20transport%20organique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- assaut aérien avec transport intégral 2, fiche 73, Français, assaut%20a%C3%A9rien%20avec%20transport%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
organique : Formant partie intégrante d'un organisme militaire. 3, fiche 73, Français, - assaut%20a%C3%A9rien%20avec%20transport%20organique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
assaut aérien avec transport intégral : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 73, Français, - assaut%20a%C3%A9rien%20avec%20transport%20organique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Acoustics (Physics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- acoustic assault
1, fiche 74, Anglais, acoustic%20assault
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- acoustic insult 1, fiche 74, Anglais, acoustic%20insult
- noise assault 1, fiche 74, Anglais, noise%20assault
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... after suffering an undetermined amount of acoustic assault that cause temporary deafness, the amplified music addict ... may end up with noise-induced permanent threshold shift, or NIPTS. 1, fiche 74, Anglais, - acoustic%20assault
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- acoustical assault
- acoustical insult
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Acoustique (Physique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- attaque acoustique
1, fiche 74, Français, attaque%20acoustique
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- agression sonore 2, fiche 74, Français, agression%20sonore
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] l'homme urbain, soumis volontairement [...] à des attaques acoustiques, est-il un malade en puissance, tout autant qu'il est asphyxié par l'air qu'il respire ou empoisonné par l'eau qu'il consomme. 1, fiche 74, Français, - attaque%20acoustique
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[...] les agressions sonores ne se forment pas là : il faut aussi tenir compte du bruit du marteau piqueur (120 décibels), de celui de la moto (110 décibels). 2, fiche 74, Français, - attaque%20acoustique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Assault Support Helicopter Battalion 1, fiche 75, Anglais, Assault%20Support%20Helicopter%20Battalion
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Bataillon d'hélicoptères d'assaut, appui tactique
1, fiche 75, Français, Bataillon%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res%20d%27assaut%2C%20appui%20tactique
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- joint assault
1, fiche 76, Anglais, joint%20assault
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 76, La vedette principale, Français
- assaut interarmées
1, fiche 76, Français, assaut%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- assault carbine
1, fiche 77, Anglais, assault%20carbine
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 77, La vedette principale, Français
- carabine d’assaut
1, fiche 77, Français, carabine%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2014-05-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Counter Assault Team
1, fiche 78, Anglais, Counter%20Assault%20Team
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CAT 1, fiche 78, Anglais, CAT
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Counter Assault Team (CAT) is a specialized unit attached to the National Capital Region (NCR) Emergency Response Team (ERT) to enhance the protection of internationally protected persons (IPPs) and very important persons (VIPs) where the risk of threats exist domestically and internationally. 1, fiche 78, Anglais, - Counter%20Assault%20Team
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Équipe anti-assaut
1, fiche 78, Français, %C3%89quipe%20anti%2Dassaut
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- EA 1, fiche 78, Français, EA
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe anti-assaut (EA) est un groupe spécialisé qui fait partie du Groupe tactique d'intervention (GTI) de la région de la capitale nationale (RCN) pour améliorer la protection des personnes jouissant d'une protection internationale (PJPI) et des personnes de marque (PDM) en cas de risque de menaces à l'échelle nationale et internationale. 1, fiche 78, Français, - %C3%89quipe%20anti%2Dassaut
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Équipe antiassaut
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Exercises
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- submarine launched assault missile exercise
1, fiche 79, Anglais, submarine%20launched%20assault%20missile%20exercise
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- SLAMEX 2, fiche 79, Anglais, SLAMEX
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- exercice de lancement de missiles d'attaque depuis un sous-marin
1, fiche 79, Français, exercice%20de%20lancement%20de%20missiles%20d%27attaque%20depuis%20un%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Problems
- Penal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Spousal Assault Risk Assessment
1, fiche 80, Anglais, Spousal%20Assault%20Risk%20Assessment
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- SARA 1, fiche 80, Anglais, SARA
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
When screening criteria on a Family Violence Risk Assessment (FVRA) are met, the Spousal Assault Risk Assessment (SARA) is then completed. Results of this assessment are used to determine whether the offender’s level of risk for family violence is low, moderate, or high. 2, fiche 80, Anglais, - Spousal%20Assault%20Risk%20Assessment
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Problèmes sociaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Évaluation du risque de violence conjugale
1, fiche 80, Français, %C3%89valuation%20du%20risque%20de%20violence%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- ERVC 1, fiche 80, Français, ERVC
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un délinquant remplit les critères de l’Évaluation du risque de violence familiale (ERVF), on procède à l’Évaluation du risque de violence conjugale (ERVC). Les résultats de cette évaluation permettent de déterminer si le niveau de risque du délinquant est faible, modéré ou élevé. 2, fiche 80, Français, - %C3%89valuation%20du%20risque%20de%20violence%20conjugale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Transportation
- Amphibious Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- landing area
1, fiche 81, Anglais, landing%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- amphibious assault area 1, fiche 81, Anglais, amphibious%20assault%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The part of the objective area within which the landing operations of an amphibious force are conducted. 1, fiche 81, Anglais, - landing%20area
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
It includes the beach, the approaches to the beach, the transport areas, the fire support areas, the airspace occupied by aircraft in close support and the land included in the advance inland to the initial objective. 1, fiche 81, Anglais, - landing%20area
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
landing area; amphibious assault area: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 81, Anglais, - landing%20area
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Transport militaire
- Forces amphibies
Fiche 81, La vedette principale, Français
- zone de mise à terre
1, fiche 81, Français, zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- zone d'assaut amphibie 1, fiche 81, Français, zone%20d%27assaut%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Partie de la zone de l'objectif où ont lieu les opérations de débarquement d'une force amphibie. 1, fiche 81, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Elle comprend la plage et ses approches, les zones de transport, les zones de tirs d'appui, l'espace aérien occupé par les aéronefs en appui rapproché et le terrain sur lequel s'effectue la marche vers l'objectif initial. 1, fiche 81, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
zone de mise à terre; zone d'assaut amphibie : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 81, Français, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Transporte militar
- Fuerzas anfibias
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- zona de toma de tierra
1, fiche 81, Espagnol, zona%20de%20toma%20de%20tierra
correct
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Parte de la zona del objetivo dentro de la que se llevan a cabo las operaciones de desembarco de una fuerza anfibia. Comprende la playa, y las rutas de aproximación, las zonas de transporte, las zonas de apoyo de fuego, el espacio aéreo ocupado por la aviación de apoyo y también el terreno detrás del objetivo inicial. 1, fiche 81, Espagnol, - zona%20de%20toma%20de%20tierra
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Land Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tactical assault light operator suit
1, fiche 82, Anglais, tactical%20assault%20light%20operator%20suit
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- TALOS 1, fiche 82, Anglais, TALOS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The tactical assault light operator suit, or TALOS, is an advanced infantry uniform that promises to provide superhuman strength with greater ballistic protection. Using wide-area networking and on-board computers, operators will have more situational awareness of the action around them and of their own bodies ... TALOS will have a physiological subsystem that lies against the skin that is embedded with sensors to monitor core body temperature, skin temperature, heart rate, body position and hydration levels. 1, fiche 82, Anglais, - tactical%20assault%20light%20operator%20suit
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- armure légère d'assaut tactique
1, fiche 82, Français, armure%20l%C3%A9g%C3%A8re%20d%27assaut%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- TALOS 1, fiche 82, Français, TALOS
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- tenue légère d'assaut tactique 1, fiche 82, Français, tenue%20l%C3%A9g%C3%A8re%20d%27assaut%20tactique
correct, nom féminin
- TALOS 1, fiche 82, Français, TALOS
correct, nom féminin
- TALOS 1, fiche 82, Français, TALOS
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[La] TALOS est un uniforme d'infanterie avancé qui fournira une force surhumaine et une meilleure protection balistique[,] une armure de combat dans laquelle sera rassemblé un exosquelette, avec des protections innovantes, des capteurs surveillant la puissance de la machine, la santé du pilote et des armes intégrées [...] 1, fiche 82, Français, - armure%20l%C3%A9g%C3%A8re%20d%27assaut%20tactique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Radioelectricity
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- acoustic assault 1, fiche 83, Anglais, acoustic%20assault
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- acoustic insult 1, fiche 83, Anglais, acoustic%20insult
- noise assault 1, fiche 83, Anglais, noise%20assault
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... after suffering an undetermined amount of acoustic assaults that cause temporary deafness, the amplified music addict ... may end up with noise-induced permanent threshold shift, or NIPTS. 1, fiche 83, Anglais, - acoustic%20assault
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Radioélectricité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- agression sonore
1, fiche 83, Français, agression%20sonore
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] les agressions sonores ne se forment pas là : il faut aussi tenir compte du bruit du marteau piqueur (120 décibels), de celui de la moto (110 décibels). 1, fiche 83, Français, - agression%20sonore
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- main assault
1, fiche 84, Anglais, main%20assault
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- assaut principal
1, fiche 84, Français, assaut%20principal
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bare assault
1, fiche 85, Anglais, bare%20assault
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Bare assault is a second degree misdemeanor. It is not a "lesser included offense which is greater than or at least equal in punishment to the attempt." 1, fiche 85, Anglais, - bare%20assault
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- agression simple
1, fiche 85, Français, agression%20simple
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
On conserve les données sur les condamnations pour voies de fait parce qu'il arrive fréquemment qu'une accusation d'agression sexuelle soit ramenée à une accusation d'agression simple par suite de négociation de plaidoyer. 2, fiche 85, Français, - agression%20simple
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- physical assault
1, fiche 86, Anglais, physical%20assault
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
According to a British study of wife abuse, more than three-quarters of the women surveyed reported that physical assaults were usually not preceded by verbal arguments. 2, fiche 86, Anglais, - physical%20assault
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
assault: A violent physical or verbal assault. 3, fiche 86, Anglais, - physical%20assault
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The word "assault" has a legal connotation. The term "physical assault" is used when talking of a single attack. Not to be confused with "physical abuse" and "physical violence". 4, fiche 86, Anglais, - physical%20assault
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- agression physique
1, fiche 86, Français, agression%20physique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
agression : Attaque violente et soudaine contre une personne. Une agression est le plus souvent physique, mais elle peut aussi être verbale. 2, fiche 86, Français, - agression%20physique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm
1, fiche 87, Anglais, sexual%20assault%20with%20a%20weapon%2C%20threats%20to%20a%20third%20party%20or%20causing%20bodily%20harm
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A person may be charged with sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm if: you were sexually assaulted while he or she used a weapon (an imitation or a real weapon) or threatened to use a weapon; he or she threatened to hurt someone else, for instance, your child; he or she physically hurt you; he or she was with another person or other people who also sexually assaulted you. 1, fiche 87, Anglais, - sexual%20assault%20with%20a%20weapon%2C%20threats%20to%20a%20third%20party%20or%20causing%20bodily%20harm
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- sexual assault with a weapon
- sexual assault with threats to a third party
- sexual assault causing bodily harm
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles
1, fiche 87, Français, agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e%2C%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne%20ou%20infliction%20de%20l%C3%A9sions%20corporelles
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d'agression sexuelle armée, de menaces à une tierce personne ou d'avoir causé des lésions corporelles si : elle a utilisé ou a menacé d'utiliser une arme (ou une imitation d'arme) pendant qu'elle vous agressait sexuellement; elle a menacé de blesser quelqu'un d'autre, votre enfant, par exemple; elle vous a infligé des blessures physiques; elle était avec d'autres personnes qui vous ont également agressée sexuellement. 1, fiche 87, Français, - agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e%2C%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne%20ou%20infliction%20de%20l%C3%A9sions%20corporelles
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- agression sexuelle armée
- agression sexuelle avec menaces à une tierce personne
- agression sexuelle avec infliction de lésions corporelles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- modular assault bridge
1, fiche 88, Anglais, modular%20assault%20bridge
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pont modulaire d’assaut
1, fiche 88, Français, pont%20modulaire%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 89, Anglais, assault
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- aslt 2, fiche 89, Anglais, aslt
correct, nom, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The climax of an attack; closing with the enemy in hand-to-hand fighting. 3, fiche 89, Anglais, - assault
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
assault: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 89, Anglais, - assault
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
assault; aslt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 89, Anglais, - assault
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- assaut
1, fiche 89, Français, assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ast 2, fiche 89, Français, ast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Point culminant d'une attaque; abordage de l'ennemi en combat corps à corps. 3, fiche 89, Français, - assaut
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
assaut : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 89, Français, - assaut
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
assaut; ast : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 89, Français, - assaut
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
assaut; ast : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 89, Français, - assaut
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- asalto
1, fiche 89, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Momento culminante del ataque, en el que se establece contacto físico con el enemigo en la lucha cuerpo a cuerpo. 1, fiche 89, Espagnol, - asalto
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Law
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- assault with a deadly weapon
1, fiche 90, Anglais, assault%20with%20a%20deadly%20weapon
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Assault with a deadly weapon occurs when an individual assaults someone with a deadly weapon. Some jurisdictions consider force sufficient to cause serious bodily injury, perhaps just a black eye, as equivalent to a deadly weapon. 2, fiche 90, Anglais, - assault%20with%20a%20deadly%20weapon
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit pénal
Fiche 90, La vedette principale, Français
- assaut avec instrument dangereux
1, fiche 90, Français, assaut%20avec%20instrument%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- assault force commander
1, fiche 91, Anglais, assault%20force%20commander
correct, OTAN
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- AFC 2, fiche 91, Anglais, AFC
correct, OTAN
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- commandant de force d’assaut
1, fiche 91, Français, commandant%20de%20force%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 91, Les abréviations, Français
- AFC 2, fiche 91, Français, AFC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
- Amphibious Forces
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- through-deck amphibious assault ship 1, fiche 92, Anglais, through%2Ddeck%20amphibious%20assault%20ship
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- throughdeck amphibious assault ship
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
- Forces amphibies
Fiche 92, La vedette principale, Français
- navire d'assaut amphibie à pont continu
1, fiche 92, Français, navire%20d%27assaut%20amphibie%20%C3%A0%20pont%20continu
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Sexual Assault Centres
1, fiche 93, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CASAC 1, fiche 93, Anglais, CASAC
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- National Association of Sexual Assault Centres 1, fiche 93, Anglais, National%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
ancienne désignation, correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The goals of the Canadian association are: to work for the prevention and eradication of sexual assault; to promote legal, social and attitudinal changes regarding sexual assault; to organize our collective strengths in the anti-sexual assault movement; to provide a mechanism for communication, education and mobilization to alleviate the political and geographical isolation of Sexual Assault Crisis Centres in Canada [and] to encourage, direct and generate research into sexual violence. 1, fiche 93, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association of Sexual Assault Centers
- National Association of Sexual Assault Centers
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Criminologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Association canadienne des centres contre les agressions à caractère sexuel
1, fiche 93, Français, Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- ACCCACS 1, fiche 93, Français, ACCCACS
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Association canadienne des centres contre le viol 1, fiche 93, Français, Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20le%20viol
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACCCV 1, fiche 93, Français, ACCCV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACCCV 1, fiche 93, Français, ACCCV
- Association nationale des centres contre le viol 1, fiche 93, Français, Association%20nationale%20des%20centres%20contre%20le%20viol
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANCCV 1, fiche 93, Français, ANCCV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANCCV 1, fiche 93, Français, ANCCV
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les buts de l'Association [...] sont de : travailler à la prévention et à l'élimination des agressions à caractère sexuel; promouvoir le changement sur le plan juridique, social et des attitudes en ce qui concerne les agressions à caractère sexuel; réunir nos forces collectives à l'intérieur d'un mouvement de lutte contre les agressions à caractère sexuel; établir un mécanisme permettant la communication, l'information et la mobilisation afin de réduire l'isolement géographique et politique des centres de lutte contre les agressions à caractère sexuel au Canada; encourager, diriger et effectuer de la recherche sur la violence sexuelle. 1, fiche 93, Français, - Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sexology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- exploitative sexual assault
1, fiche 94, Anglais, exploitative%20sexual%20assault
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... in a case in which the proven assault is a predatory or exploitative sexual assault ... the defendants do not establish on a balance of probabilities that reasonable supervision was in place at the time. 2, fiche 94, Anglais, - exploitative%20sexual%20assault
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sexologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- acte d'exploitation sexuelle
1, fiche 94, Français, acte%20d%27exploitation%20sexuelle
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Dans un cas où l'agression sexuelle prouvée était un acte de prédation ou d'exploitation sexuelle [...] les défendeurs ne peuvent établir selon la prépondérance de la preuve qu'une supervision raisonnable était exercée au moment des événements. 2, fiche 94, Français, - acte%20d%27exploitation%20sexuelle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Niagara Region Sexual Assault Centre
1, fiche 95, Anglais, Niagara%20Region%20Sexual%20Assault%20Centre
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- NRSAC 2, fiche 95, Anglais, NRSAC
correct, Ontario
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Niagara Region Sexual Assault Centre is a non-profit organization that responds to the needs of survivors of sexual violence and through public education increases understanding and awareness of sexual assault related issues. We provide a variety of counselling, support and emergency services to survivors and their families. Using a feminist, empowerment approach NRSAC holds the universal truth that all clients are treated with respect and dignity. We are committed to advocacy for social change and the prevention of sexual violence. 2, fiche 95, Anglais, - Niagara%20Region%20Sexual%20Assault%20Centre
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Niagara Region Sexual Assault Center
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles de Niagara
1, fiche 95, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20de%20Niagara
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-04-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- air assault operation
1, fiche 96, Anglais, air%20assault%20operation
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- air assault 1, fiche 96, Anglais, air%20assault
correct, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An airmobile operation in which combat forces land within direct fire range of the objective and conduct an assault. 2, fiche 96, Anglais, - air%20assault%20operation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
air assault operation; air assault: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 96, Anglais, - air%20assault%20operation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- opération d'assaut aérien
1, fiche 96, Français, op%C3%A9ration%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- assaut aérien 2, fiche 96, Français, assaut%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Opération aéromobile au cours de laquelle les forces de combat atterrissent à portée de tir direct de l'objectif pour donner l'assaut. 3, fiche 96, Français, - op%C3%A9ration%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
opération d'assaut aérien; assaut aérien : termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 96, Français, - op%C3%A9ration%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
assaut aérien : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 96, Français, - op%C3%A9ration%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Assault Pioneer-Advanced
1, fiche 97, Anglais, Assault%20Pioneer%2DAdvanced
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
031.14: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 97, Anglais, - Assault%20Pioneer%2DAdvanced
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 97, Anglais, - Assault%20Pioneer%2DAdvanced
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Pionnier d'assaut - Niveau avancé
1, fiche 97, Français, Pionnier%20d%27assaut%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
031.14 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 97, Français, - Pionnier%20d%27assaut%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 97, Français, - Pionnier%20d%27assaut%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 97, Français, - Pionnier%20d%27assaut%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- landing craft
1, fiche 98, Anglais, landing%20craft
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- landing barge 2, fiche 98, Anglais, landing%20barge
correct
- landing ship 3, fiche 98, Anglais, landing%20ship
- amphibious assault craft 3, fiche 98, Anglais, amphibious%20assault%20craft
- troop assault transport 3, fiche 98, Anglais, troop%20assault%20transport
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous types of naval craft especially designed for putting ashore troops and equipment ... 1, fiche 98, Anglais, - landing%20craft
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- péniche de débarquement
1, fiche 98, Français, p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- chaland de débarquement 2, fiche 98, Français, chaland%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
péniche : engin de servitude à fond plat, utilisé pour amener des troupes et du matériel sur les plages de débarquement. 1, fiche 98, Français, - p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
débarquement : une opération militaire qui consiste à mettre à terre des troupes, avec leurs armes et leurs véhicules. 3, fiche 98, Français, - p%C3%A9niche%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas navales
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- buque de anfibio
1, fiche 98, Espagnol, buque%20de%20anfibio
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- bote de asalto 1, fiche 98, Espagnol, bote%20de%20asalto
nom masculin
- embarcación de asalto 1, fiche 98, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20asalto
nom féminin
- embarcación de desembarco 1, fiche 98, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20desembarco
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Assault Pioneer
1, fiche 99, Anglais, Assault%20Pioneer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
031.13: trade specialty qualification code. 2, fiche 99, Anglais, - Assault%20Pioneer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Pionnier d'assaut
1, fiche 99, Français, Pionnier%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
031.13 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 99, Français, - Pionnier%20d%27assaut
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Advanced Assault Pioneer
1, fiche 100, Anglais, Advanced%20Assault%20Pioneer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
031.14: trade specialty qualification code. 2, fiche 100, Anglais, - Advanced%20Assault%20Pioneer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Pionnier d'assaut - Niveau avancé
1, fiche 100, Français, Pionnier%20d%27assaut%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
031.14 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 100, Français, - Pionnier%20d%27assaut%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


