TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSAULT BRIDGE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault bridge
1, fiche 1, Anglais, assault%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The bridge emplaced under tactical conditions to support the manoeuvre of combat elements during the assault. 2, fiche 1, Anglais, - assault%20bridge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault bridge: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - assault%20bridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pont d'assaut
1, fiche 1, Français, pont%20d%27assaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pont mis en place dans des conditions tactiques, à l'appui de la manœuvre des éléments de combat pendant l'assaut. 2, fiche 1, Français, - pont%20d%27assaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pont d'assaut : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - pont%20d%27assaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- modular assault bridge
1, fiche 2, Anglais, modular%20assault%20bridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pont modulaire d’assaut
1, fiche 2, Français, pont%20modulaire%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heavy assault bridge
1, fiche 3, Anglais, heavy%20assault%20bridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HAB 2, fiche 3, Anglais, HAB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont d'assaut lourd
1, fiche 3, Français, pont%20d%27assaut%20lourd
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pont HAB 1, fiche 3, Français, pont%20HAB
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- HAB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Heavy Assault Bridge program
1, fiche 4, Anglais, Heavy%20Assault%20Bridge%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HAB program 2, fiche 4, Anglais, HAB%20program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Heavy Assault Bridge programme
- HAB programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Heavy Assault Bridge program
1, fiche 4, Français, Heavy%20Assault%20Bridge%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme HAB 2, fiche 4, Français, programme%20HAB
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Heavy Assault Bridge programme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Infantry
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- infantry assault bridge set 1, fiche 5, Anglais, infantry%20assault%20bridge%20set
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When Eisenwerke Kaiserslautern (EWK) GmbH ... decided to answer the British call for feasibility studies on the "Bridge Set, Infantry Assault", it submitted a proposal based on more than forty years of experience in the design and development of stable, lightweight bridging equipment. 2, fiche 5, Anglais, - infantry%20assault%20bridge%20set
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infanterie
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lot de pont d'assaut d'infanterie
1, fiche 5, Français, lot%20de%20pont%20d%27assaut%20d%27infanterie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pont d'assaut d'infanterie 2, fiche 5, Français, pont%20d%27assaut%20d%27infanterie
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assault type combat bridge
1, fiche 6, Anglais, assault%20type%20combat%20bridge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where bridges such as the Festbrücke have an advantage over the "assault" type combat bridges is in their high load capacity over extended spans. 1, fiche 6, Anglais, - assault%20type%20combat%20bridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont de type d'assaut
1, fiche 6, Français, pont%20de%20type%20d%27assaut
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light assault float bridge 1, fiche 7, Anglais, light%20assault%20float%20bridge
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ponton d'assaut léger
1, fiche 7, Français, ponton%20d%27assaut%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- standard assault bridge layer 1, fiche 8, Anglais, standard%20assault%20bridge%20layer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poseur de pont d'assaut standard
1, fiche 8, Français, poseur%20de%20pont%20d%27assaut%20standard
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sliding bay assault bridge 1, fiche 9, Anglais, sliding%20bay%20assault%20bridge
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pont d'assaut à travure glissante
1, fiche 9, Français, pont%20d%27assaut%20%C3%A0%20travure%20glissante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scissors assault bridge 1, fiche 10, Anglais, scissors%20assault%20bridge
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pont d'assaut en ciseaux
1, fiche 10, Français, pont%20d%27assaut%20en%20ciseaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Class 70 assault bridge
1, fiche 11, Anglais, Class%2070%20assault%20bridge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pont d'assaut de classe 70
1, fiche 11, Français, pont%20d%27assaut%20de%20classe%2070
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mobile assault bridge
1, fiche 12, Anglais, mobile%20assault%20bridge
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MAB 2, fiche 12, Anglais, MAB
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pont d'assaut mobile
1, fiche 12, Français, pont%20d%27assaut%20mobile
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Engin amphibie 4x4 de classe MLC 60, utilisable en bac ou en pont, il tend à être moins utilisé. 1, fiche 12, Français, - pont%20d%27assaut%20mobile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


