TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASSAULT WEAPON [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault weapon
1, fiche 1, Anglais, assault%20weapon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- assault firearm 2, fiche 1, Anglais, assault%20firearm
correct
- assault-style firearm 3, fiche 1, Anglais, assault%2Dstyle%20firearm
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of various automatic or semiautomatic firearms. 4, fiche 1, Anglais, - assault%20weapon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Assault weapon" is not a legally defined term in Canada's firearms legislation. Various international jurisdictions use different terms and definitions, often based on physical characteristics. For illustrative purposes, the [United States] Department of Justice has used the following description: "in general, assault weapons are semiautomatic firearms with a large magazine of ammunition that were designed and configured for rapid fire." 5, fiche 1, Anglais, - assault%20weapon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- assault-style fire-arm
- assault fire-arm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme d'assaut
1, fiche 1, Français, arme%20d%27assaut
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arme à feu de style arme d'assaut 2, fiche 1, Français, arme%20%C3%A0%20feu%20de%20style%20arme%20d%27assaut
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «arme d'assaut» n'est pas défini dans les dispositions législatives canadiennes sur les armes à feu. Diverses instances internationales utilisent différents termes et définitions, souvent fondés sur les caractéristiques physiques. À des fins d'illustration, le ministère de la Justice des États-Unis utilise la description suivante : «en général, les armes d'assaut sont des armes à feu semi-automatiques dotées d'un grand chargeur qui sont conçues et configurées pour le tir rapide» [traduction]. 3, fiche 1, Français, - arme%20d%27assaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assault with weapon
1, fiche 2, Anglais, assault%20with%20weapon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agression armée
1, fiche 2, Français, agression%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agression armée : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - agression%20arm%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assault with a weapon
1, fiche 3, Anglais, assault%20with%20a%20weapon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agression armée
1, fiche 3, Français, agression%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agression armée : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - agression%20arm%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm
1, fiche 4, Anglais, sexual%20assault%20with%20a%20weapon%2C%20threats%20to%20a%20third%20party%20or%20causing%20bodily%20harm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A person may be charged with sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm if: you were sexually assaulted while he or she used a weapon (an imitation or a real weapon) or threatened to use a weapon; he or she threatened to hurt someone else, for instance, your child; he or she physically hurt you; he or she was with another person or other people who also sexually assaulted you. 1, fiche 4, Anglais, - sexual%20assault%20with%20a%20weapon%2C%20threats%20to%20a%20third%20party%20or%20causing%20bodily%20harm
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sexual assault with a weapon
- sexual assault with threats to a third party
- sexual assault causing bodily harm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles
1, fiche 4, Français, agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e%2C%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne%20ou%20infliction%20de%20l%C3%A9sions%20corporelles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d'agression sexuelle armée, de menaces à une tierce personne ou d'avoir causé des lésions corporelles si : elle a utilisé ou a menacé d'utiliser une arme (ou une imitation d'arme) pendant qu'elle vous agressait sexuellement; elle a menacé de blesser quelqu'un d'autre, votre enfant, par exemple; elle vous a infligé des blessures physiques; elle était avec d'autres personnes qui vous ont également agressée sexuellement. 1, fiche 4, Français, - agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e%2C%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne%20ou%20infliction%20de%20l%C3%A9sions%20corporelles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- agression sexuelle armée
- agression sexuelle avec menaces à une tierce personne
- agression sexuelle avec infliction de lésions corporelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assault with a deadly weapon
1, fiche 5, Anglais, assault%20with%20a%20deadly%20weapon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Assault with a deadly weapon occurs when an individual assaults someone with a deadly weapon. Some jurisdictions consider force sufficient to cause serious bodily injury, perhaps just a black eye, as equivalent to a deadly weapon. 2, fiche 5, Anglais, - assault%20with%20a%20deadly%20weapon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit pénal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assaut avec instrument dangereux
1, fiche 5, Français, assaut%20avec%20instrument%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sexual assault with a weapon
1, fiche 6, Anglais, sexual%20assault%20with%20a%20weapon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In March, Serge Ewonde was charged with kidnapping, sexual assault with a weapon, unlawful confinement and armed assault against his former girlfriend, Mylène Marceau. 2, fiche 6, Anglais, - sexual%20assault%20with%20a%20weapon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agression sexuelle armée
1, fiche 6, Français, agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d'agression sexuelle armée [...] si elle a utilisé ou a menacé d'utiliser une arme (ou une imitation d'arme) pendant qu'elle vous agressait sexuellement [...] 2, fiche 6, Français, - agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airborne assault weapon
1, fiche 7, Anglais, airborne%20assault%20weapon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An unarmored, mobile, full-tracked gun providing a mobile antitank capability for airborne troops. It can be airdropped. 2, fiche 7, Anglais, - airborne%20assault%20weapon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme d'assaut aéroportée
1, fiche 7, Français, arme%20d%27assaut%20a%C3%A9roport%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- arma de asalto aerotransportado
1, fiche 7, Espagnol, arma%20de%20asalto%20aerotransportado
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(bail in cases of assault with weapon or criminal harassment)
1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28bail%20in%20cases%20of%20assault%20with%20weapon%20or%20criminal%20harassment%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (cautionnement en cas d'armée ou de harcèlement criminel)
1, fiche 8, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28cautionnement%20en%20cas%20d%27arm%C3%A9e%20ou%20de%20harc%C3%A8lement%20criminel%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-327. 1, fiche 8, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28cautionnement%20en%20cas%20d%27arm%C3%A9e%20ou%20de%20harc%C3%A8lement%20criminel%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Light Multi-purpose Assault Weapon
1, fiche 9, Anglais, Light%20Multi%2Dpurpose%20Assault%20Weapon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LMAW 2, fiche 9, Anglais, LMAW
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arme d'assaut polyvalente légère
1, fiche 9, Français, arme%20d%27assaut%20polyvalente%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Rifleman's Assault Weapon
1, fiche 10, Anglais, Rifleman%27s%20Assault%20Weapon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RAW 2, fiche 10, Anglais, RAW
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rifleman's Assault Weapon
1, fiche 10, Français, Rifleman%27s%20Assault%20Weapon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RAW 2, fiche 10, Français, RAW
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projectile propulsé par une fusée et fixé sous la bouche du canon du fusil d'où il est tiré. 1, fiche 10, Français, - Rifleman%27s%20Assault%20Weapon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose assault weapon
1, fiche 11, Anglais, multi%2Dpurpose%20assault%20weapon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arme d'assaut polyvalente
1, fiche 11, Français, arme%20d%27assaut%20polyvalente
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-06-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- close combat laser assault weapon 1, fiche 12, Anglais, close%20combat%20laser%20assault%20weapon
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arme d'assaut laser pour le combat rapproché
1, fiche 12, Français, arme%20d%27assaut%20laser%20pour%20le%20combat%20rapproch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- close assault weapon system
1, fiche 13, Anglais, close%20assault%20weapon%20system
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CAWS 2, fiche 13, Anglais, CAWS
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système d'arme d'assaut rapproché
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20d%27assaut%20rapproch%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :