TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSEMBLE [15 fiches]

Fiche 1 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

The centralization of passport assembling will soon be carried out in two distribution points. Passport Offices, however, can always assemble a passport to meet the needs of urgent services.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Prochainement, la centralisation de l'assemblage des passeports se fera dans deux points de distribution. Cependant, les bureaux des passeports auront toujours la possibilité d'assembler un passeport pour répondre à la demande de services urgents.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

At a minimum, these principles require that the statutory freedom to organize in s. 5 of the LRA [Labour Relations Act] be extended to agricultural workers, along with protections judged essential to its meaningful exercise, such as freedom to assemble, freedom from interference, coercion and discrimination and freedom to make representations and to participate in the lawful activities of the association.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Au minimum, ces principes exigent que soit reconnu aux travailleurs agricoles le droit de se syndiquer prévu à l’art. 5 de la LRT [Loi sur les relations de travail], avec les garanties jugées essentielles à son exercice véritable, comme la liberté de se réunir, de participer aux activités légitimes de l'association et de présenter des revendications, et la protection de l’exercice de ces libertés contre l'ingérence, les menaces et la discrimination.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Software
DEF

To translate any assembly language program into an object program.

OBS

assemble: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Logiciels
DEF

Traduire en instructions-machine et attribuer des emplacements de mémoire aux instructions et aux données.

DEF

Traduire un programme écrit en langage d'assemblage en un programme objet.

OBS

assembler : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Preparar un lenguaje de computadora.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

translate from an assembly language into an object language

OBS

assemble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

traduire d'un langage d'assemblage vers un langage objet

OBS

assembler : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Putting sequences of video together from a playback VCR to a recording VCR without the use of any feature to ensure smooth edits, such as an edit controller or pre-roll.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Mise en commun de séquences vidéo à partir d'un magnétoscope en mode lecture à un magnétoscope d'enregistrement sans aucun autre apport technique tel que celui d'un éditeur/contrôleur d'image.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Joindre ensemble plusieurs pièces de manière à en former un tout.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

The amount of time needed to assemble a program.

OBS

assembling time; assemble duration; assembly time: terms standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Temps nécessaire pour assembler un programme.

OBS

temps d'assemblage : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Air Transport
DEF

A process of merging aeronautical information from multiple sources into a data base and establishing a baseline for subsequent processing.

OBS

The assemble phase includes checking the data and ensuring that detected errors and omissions are rectified.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transport aérien
DEF

Processus qui consiste à réunir dans une base de données des informations aéronautiques provenant de plusieurs sources et à établir une base de départ pour leur traitement ultérieur.

OBS

La phase d'assemblage comprend la vérification des données et la rectification des erreurs et omissions qui ont été décelées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transporte aéreo
DEF

Proceso por el que se incorpora a la base de datos información aeronáutica procedente de múltiples fluentes y se establecen las líneas básicas para el tratamiento ulterior.

OBS

La fase de ensamble comprende verificar los datos y cerciorarse de que se rectifican los errores y omisiones detectados.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Du 4 au 6 février 1994 à San Juan, Porto Rico. Ce salon réunira des représentants de l'industrie de l'ameublement et des fournitures de bureau. Le consulat général du Canada à Atlanta y tiendra un kiosque national.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The addition of electronic program material to a videotape following a previously recorded picture segment ...

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Opération de montage permettant la succession de deux séquences sans saute de synchronisation.

CONT

Il existe deux types de montage vidéo. La méthode de base est le montage par assemblage, qui consiste à enregistrer chaque scène à la suite de l'autre. L'autre méthode est le montage par insertion, nécessitant un appareil plus élaboré, qui consiste à insérer un nouvel enregistrement dans une scène ayant été enregistrée.

CONT

Le montage peut [...] être effectué [...] par assemblage pour obtenir une addition; les séquences sont toujours inscrites les unes à la suite des autres sur la bande, et il n'y a plus de défaut de jonction.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1983-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

To assemble or come together in a meeting.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Se réunir en assemblée (d'un corps).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :