TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSEMBLY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assembly of First Nations
1, fiche 1, Anglais, Assembly%20of%20First%20Nations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AFN 2, fiche 1, Anglais, AFN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Indian Brotherhood 1, fiche 1, Anglais, National%20Indian%20Brotherhood
ancienne désignation, correct
- NIB 3, fiche 1, Anglais, NIB
ancienne désignation, correct
- NIB 3, fiche 1, Anglais, NIB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Assembly of First Nations exists to fulfill the goal of correcting these past injustices and to enhance the rightful position of the First Nations Peoples in Canada's future. Just as the people of the First Nations across Canada were becoming familiar with the NIB and its role in serving the Status Aboriginal people, an important transition in the structure of the secretariat was being discussed and eventually the Chiefs wanted to develop an organization which was truly representative and accountable to their community members, thus the NIB made the transition to becoming the Assembly of First Nations in 1982. 3, fiche 1, Anglais, - Assembly%20of%20First%20Nations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Assemblée des Premières Nations
1, fiche 1, Français, Assembl%C3%A9e%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APN 2, fiche 1, Français, APN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fraternité nationale des Indiens 3, fiche 1, Français, Fraternit%C3%A9%20nationale%20des%20Indiens
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FNI 3, fiche 1, Français, FNI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FNI 3, fiche 1, Français, FNI
- Fraternité des Indiens du Canada 4, fiche 1, Français, Fraternit%C3%A9%20des%20Indiens%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’Assemblée des Premières Nations a pour mission d’inciter ces derniers à réparer ces anciennes injustices et d’améliorer la place légitime des Premières Nations dans l’histoire du Canada. Alors que les membres des Premières Nations au Canada commençaient à s’habituer à l’existence de la Fraternité nationale des Indiens (FNI) et à son rôle de représentante du statut du peuple autochtone, les Chefs ont entamé des discussions concernant une restructuration importante du secrétariat. Ils souhaitaient mettre sur pied un organisme vraiment représentatif et responsable des communautés membres. Ainsi, la Fraternité est entrée dans une période de transition, en 1982, et a entrepris une révision en profondeur de sa structure de base, une révision qui a abouti à l’adoption d’un nouveau nom, l’« Assemblée des Premières Nations » (APN). 3, fiche 1, Français, - Assembl%C3%A9e%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- FIC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Derecho indígena
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asamblea de las Primeras Naciones de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Asamblea%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AFN 1, fiche 1, Espagnol, AFN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Asamblea de las Primeras Naciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Global Privacy Assembly
1, fiche 2, Anglais, Global%20Privacy%20Assembly
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GPA 2, fiche 2, Anglais, GPA
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners 1, fiche 2, Anglais, International%20Conference%20of%20Data%20Protection%20and%20Privacy%20Commissioners
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners changed its name to Global Privacy Assembly in 2019. 3, fiche 2, Anglais, - Global%20Privacy%20Assembly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Global Privacy Assembly
1, fiche 2, Français, Global%20Privacy%20Assembly
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GPA 2, fiche 2, Français, GPA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Assemblée mondiale pour la protection de la vie privée 3, fiche 2, Français, Assembl%C3%A9e%20mondiale%20pour%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
non officiel, nom féminin
- AMVP 4, fiche 2, Français, AMVP
non officiel, nom féminin
- AMVP 4, fiche 2, Français, AMVP
- International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners 1, fiche 2, Français, International%20Conference%20of%20Data%20Protection%20and%20Privacy%20Commissioners
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners a pris le nom de Global Privacy Assembly en 2019. 3, fiche 2, Français, - Global%20Privacy%20Assembly
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agricultural equipment inspector
1, fiche 3, Anglais, agricultural%20equipment%20inspector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- agricultural implements assembly inspector 1, fiche 3, Anglais, agricultural%20implements%20assembly%20inspector
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur de matériel agricole
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôleuse de matériel agricole 1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
- vérificateur de matériel agricole 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom masculin
- vérificatrice de matériel agricole 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Names
- Space Centres
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Assembly Building
1, fiche 4, Anglais, Vehicle%20Assembly%20Building
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VAB 1, fiche 4, Anglais, VAB
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Kennedy Space Center in Florida houses the Vehicle Assembly Building (VAB), the largest single-story building in the world. This iconic structure was originally constructed as a platform for the vertical assembly of the Apollo–Saturn V space vehicles. Thereafter, it has been used to assemble the parts of many other spacecraft ... 2, fiche 4, Anglais, - Vehicle%20Assembly%20Building
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Centres spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Vehicle Assembly Building
1, fiche 4, Français, Vehicle%20Assembly%20Building
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VAB 1, fiche 4, Français, VAB
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hall d'assemblage VAB 2, fiche 4, Français, hall%20d%27assemblage%20VAB
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bâtiment du centre spatial Kennedy utilisé pour l'assemblage d'engins spatiaux. 3, fiche 4, Français, - Vehicle%20Assembly%20Building
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hall d'assemblage VAB : Bien que la désignation «hall d'assemblage VAB» soit utilisée, elle n'est pas officielle. 3, fiche 4, Français, - Vehicle%20Assembly%20Building
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mailbox assembly
1, fiche 5, Anglais, mailbox%20assembly
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- box assembly 1, fiche 5, Anglais, box%20assembly
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A privately owned group of mailboxes in an apartment building or office complex designed for the reception of the mail of all occupants of the building or complex and so constructed that each owner or tenant has an individual compartment. 1, fiche 5, Anglais, - mailbox%20assembly
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mailbox assembly; box assembly: designations used at Canada Post. 2, fiche 5, Anglais, - mailbox%20assembly
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mail box assembly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- batterie de boîtes aux lettres
1, fiche 5, Français, batterie%20de%20bo%C3%AEtes%20aux%20lettres
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de boîtes aux lettres de propriété privée, situé dans un immeuble d'habitation ou un ensemble de bureaux, destiné à recevoir le courrier de tous les occupants et construit de manière à ce que chaque propriétaire ou locataire dispose d'un compartiment individuel. 1, fiche 5, Français, - batterie%20de%20bo%C3%AEtes%20aux%20lettres
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
batterie de boîtes aux lettres : désignation en usage à Postes Canada. 2, fiche 5, Français, - batterie%20de%20bo%C3%AEtes%20aux%20lettres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- line assembly utilityman-electrical equipment manufacturing
1, fiche 6, Anglais, line%20assembly%20utilityman%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- line assembly utilitywoman-electrical equipment manufacturing 1, fiche 6, Anglais, line%20assembly%20utilitywoman%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manœuvre sur diverses chaînes de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre%20sur%20diverses%20cha%C3%AEnes%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouvrier sur diverses chaînes de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 6, Français, ouvrier%20sur%20diverses%20cha%C3%AEnes%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- ouvrière sur diverses chaînes de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 6, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20diverses%20cha%C3%AEnes%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- millwork assembly foreman
1, fiche 7, Anglais, millwork%20assembly%20foreman
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- millwork assembly forewoman 1, fiche 7, Anglais, millwork%20assembly%20forewoman
correct
- millwork assembly foreman-wood products manufacturing 1, fiche 7, Anglais, millwork%20assembly%20foreman%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
- millwork assembly forewoman-wood products manufacturing 1, fiche 7, Anglais, millwork%20assembly%20forewoman%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
- prefabricated joinery assembly foreman-wood products manufacturing 1, fiche 7, Anglais, prefabricated%20joinery%20assembly%20foreman%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
- prefabricated joinery assembly forewoman-wood products manufacturing 1, fiche 7, Anglais, prefabricated%20joinery%20assembly%20forewoman%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- prefab joinery assembly foreman-wood products manufacturing
- prefab joinery assembly forewoman-wood products manufacturing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d'ouvrages de menuiserie
1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27ouvrages%20de%20menuiserie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d'ouvrages de menuiserie 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27ouvrages%20de%20menuiserie
correct, nom féminin
- contremaître au montage d'ouvrages de menuiserie - fabrication d'articles en bois 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27ouvrages%20de%20menuiserie%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
- contremaîtresse au montage d'ouvrages de menuiserie - fabrication d'articles en bois 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27ouvrages%20de%20menuiserie%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
- contremaître au montage de menuiseries préfabriquées - fabrication d'articles en bois 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20menuiseries%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
- contremaîtresse au montage de menuiseries préfabriquées - fabrication d'articles en bois 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20menuiseries%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prefab house assembly foreman
1, fiche 8, Anglais, prefab%20house%20assembly%20foreman
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- prefab house assembly forewoman 1, fiche 8, Anglais, prefab%20house%20assembly%20forewoman
correct
- prefab housing assembly foreman 1, fiche 8, Anglais, prefab%20housing%20assembly%20foreman
correct
- prefab housing assembly forewoman 1, fiche 8, Anglais, prefab%20housing%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prefabricated house assembly foreman
- prefabricated house assembly forewoman
- prefabricated housing assembly foreman
- prefabricated housing assembly forewoman
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d'habitations préfabriquées
1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27habitations%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d'habitations préfabriquées 1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27habitations%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom féminin
- contremaître au montage de maisons préfabriquées 1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20maisons%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom masculin
- contremaîtresse au montage de maisons préfabriquées 1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20maisons%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- millwork assembly supervisor
1, fiche 9, Anglais, millwork%20assembly%20supervisor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- prefabricated joinery assembly supervisor 1, fiche 9, Anglais, prefabricated%20joinery%20assembly%20supervisor
correct
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- prefab joinery assembly supervisor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surveillant du montage d'ouvrages de menuiserie
1, fiche 9, Français, surveillant%20du%20montage%20d%27ouvrages%20de%20menuiserie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- surveillante du montage d'ouvrages de menuiserie 1, fiche 9, Français, surveillante%20du%20montage%20d%27ouvrages%20de%20menuiserie
correct, nom féminin
- surveillant du montage de menuiseries préfabriquées 1, fiche 9, Français, surveillant%20du%20montage%20de%20menuiseries%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom masculin
- surveillante du montage de menuiseries préfabriquées 1, fiche 9, Français, surveillante%20du%20montage%20de%20menuiseries%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2025-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- door and sash assembly foreman
1, fiche 10, Anglais, door%20and%20sash%20assembly%20foreman
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- door and sash assembly forewoman 1, fiche 10, Anglais, door%20and%20sash%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sash and door assembly foreman
- sash and door assembly forewoman
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de portes et de châssis
1, fiche 10, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20portes%20et%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de portes et de châssis 1, fiche 10, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20portes%20et%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- outboard motor assembly foreman
1, fiche 11, Anglais, outboard%20motor%20assembly%20foreman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- outboard motor assembly forewoman 1, fiche 11, Anglais, outboard%20motor%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de moteurs hors-bord
1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20moteurs%20hors%2Dbord
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de moteurs hors-bord 1, fiche 11, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20moteurs%20hors%2Dbord
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- contremaître au montage de moteurs hors bord
- contremaîtresse au montage de moteurs hors bord
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tractor-trailer assembly foreman
1, fiche 12, Anglais, tractor%2Dtrailer%20assembly%20foreman
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tractor-trailer assembly forewoman 1, fiche 12, Anglais, tractor%2Dtrailer%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tractor trailer assembly foreman
- tractor trailer assembly forewoman
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d'ensembles articulés
1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27ensembles%20articul%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d'ensembles articulés 1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27ensembles%20articul%C3%A9s
correct, nom féminin
- contremaître au montage de tracteurs semi-remorques 1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20tracteurs%20semi%2Dremorques
correct, nom masculin
- contremaîtresse au montage de tracteurs semi-remorques 1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20tracteurs%20semi%2Dremorques
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- contremaître au montage de tracteurs semi remorques
- contremaîtresse au montage de tracteurs semi remorques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- snowblower tractor assembly foreman
1, fiche 13, Anglais, snowblower%20tractor%20assembly%20foreman
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- snowblower tractor assembly forewoman 1, fiche 13, Anglais, snowblower%20tractor%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- snow-blower tractor assembly foreman
- snow-blower tractor assembly forewoman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de tracteurs chasse-neige
1, fiche 13, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20tracteurs%20chasse%2Dneige
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de tracteurs chasse-neige 1, fiche 13, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20tracteurs%20chasse%2Dneige
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- contremaître au montage de tracteurs chasse neige
- contremaîtresse au montage de tracteurs chasse neige
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tractor-trailer assembly supervisor
1, fiche 14, Anglais, tractor%2Dtrailer%20assembly%20supervisor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- tractor trailer assembly supervisor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surveillant du montage d'ensembles articulés
1, fiche 14, Français, surveillant%20du%20montage%20d%27ensembles%20articul%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- surveillante du montage d'ensembles articulés 1, fiche 14, Français, surveillante%20du%20montage%20d%27ensembles%20articul%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- material-handling equipment assembly foreman
1, fiche 15, Anglais, material%2Dhandling%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- material-handling equipment assembly forewoman 1, fiche 15, Anglais, material%2Dhandling%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- material handling equipment assembly foreman
- material handling equipment assembly forewoman
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de matériel de manutention
1, fiche 15, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de matériel de manutention 1, fiche 15, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ball and roller-bearings assembly foreman
1, fiche 16, Anglais, ball%20and%20roller%2Dbearings%20assembly%20foreman
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ball and roller-bearings assembly forewoman 1, fiche 16, Anglais, ball%20and%20roller%2Dbearings%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ball and roller bearings assembly foreman
- ball and roller bearings assembly forewoman
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de coussinets à billes et à rouleaux
1, fiche 16, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20coussinets%20%C3%A0%20billes%20et%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de coussinets à billes et à rouleaux 1, fiche 16, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20coussinets%20%C3%A0%20billes%20et%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom féminin
- contremaître au montage de roulement à billes et à rouleaux 1, fiche 16, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20roulement%20%C3%A0%20billes%20et%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
- contremaîtresse au montage de roulement à billes et à rouleaux 1, fiche 16, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20roulement%20%C3%A0%20billes%20et%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hoisting-and-lifting equipment assembly foreman
1, fiche 17, Anglais, hoisting%2Dand%2Dlifting%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hoisting-and-lifting equipment assembly forewoman 1, fiche 17, Anglais, hoisting%2Dand%2Dlifting%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- hoisting and lifting equipment assembly foreman
- hoisting and lifting equipment assembly forewoman
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d'appareils de levage
1, fiche 17, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27appareils%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d'appareils de levage 1, fiche 17, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27appareils%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- light material-handling equipment assembly foreman
1, fiche 18, Anglais, light%20material%2Dhandling%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- light material-handling equipment assembly forewoman 1, fiche 18, Anglais, light%20material%2Dhandling%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- light material handling equipment assembly foreman
- light material handling equipment assembly forewoman
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de matériel de manutention léger
1, fiche 18, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20manutention%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de matériel de manutention léger 1, fiche 18, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20manutention%20l%C3%A9ger
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2025-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- semiconductor assembly foreman
1, fiche 19, Anglais, semiconductor%20assembly%20foreman
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- semiconductor assembly forewoman 1, fiche 19, Anglais, semiconductor%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- semi-conductor assembly foreman
- semi-conductor assembly forewoman
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de semi-conducteurs
1, fiche 19, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20semi%2Dconducteurs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de semi-conducteurs 1, fiche 19, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20semi%2Dconducteurs
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- contremaître au montage de semi conducteurs
- contremaîtresse au montage de semi conducteurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2025-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- assembly supervisor-electronic equipment manufacturing
1, fiche 20, Anglais, assembly%20supervisor%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- assembly and test electronic equipment manufacturing supervisor 1, fiche 20, Anglais, assembly%20and%20test%20electronic%20equipment%20manufacturing%20supervisor
correct
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- electronic equipment manufacturing assembly supervisor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surveillant du montage - fabrication de matériel électronique
1, fiche 20, Français, surveillant%20du%20montage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- surveillante du montage - fabrication de matériel électronique 1, fiche 20, Français, surveillante%20du%20montage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2025-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- final-assembly supervisor-motor vehicle manufacturing
1, fiche 21, Anglais, final%2Dassembly%20supervisor%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- final assembly supervisor-motor vehicle manufacturing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surveillant de l'assemblage final - fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 21, Français, surveillant%20de%20l%27assemblage%20final%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- surveillante de l'assemblage final - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 21, Français, surveillante%20de%20l%27assemblage%20final%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- surveillant du montage en fin de ligne - construction de véhicules automobiles 1, fiche 21, Français, surveillant%20du%20montage%20en%20fin%20de%20ligne%20%2D%20construction%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- surveillante du montage en fin de ligne - construction de véhicules automobiles 1, fiche 21, Français, surveillante%20du%20montage%20en%20fin%20de%20ligne%20%2D%20construction%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- supramolecular assembly
1, fiche 22, Anglais, supramolecular%20assembly
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- supramolecule 2, fiche 22, Anglais, supramolecule
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assemblage supramoléculaire
1, fiche 22, Français, assemblage%20supramol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- supramolécule 1, fiche 22, Français, supramol%C3%A9cule
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Structure stable constituée d'entités moléculaires dont la cohésion est assurée soit par des interactions attractives de faible énergie, soit par blocage stérique ou par entrelacement. 1, fiche 22, Français, - assemblage%20supramol%C3%A9culaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
assemblage supramoléculaire; supramolécule : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2023. 2, fiche 22, Français, - assemblage%20supramol%C3%A9culaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2025-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- general labourer-electrical equipment assembly
1, fiche 23, Anglais, general%20labourer%2Delectrical%20equipment%20assembly
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- general laborer-electrical equipment assembly
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- manœuvre - montage d'appareillage électrique
1, fiche 23, Français, man%26oelig%3Buvre%20%2D%20montage%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2025-01-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- general labourer-light-fixture assembly
1, fiche 24, Anglais, general%20labourer%2Dlight%2Dfixture%20assembly
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- general laborer-light-fixture assembly
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- manœuvre - montage d'appareils d'éclairage
1, fiche 24, Français, man%26oelig%3Buvre%20%2D%20montage%20d%27appareils%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ouvrier non qualifié - montage d'appareils d'éclairage 1, fiche 24, Français, ouvrier%20non%20qualifi%C3%A9%20%2D%20montage%20d%27appareils%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom masculin
- ouvrière non qualifiée - montage d'appareils d'éclairage 1, fiche 24, Français, ouvri%C3%A8re%20non%20qualifi%C3%A9e%20%2D%20montage%20d%27appareils%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2025-01-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assembly line general labourer
1, fiche 25, Anglais, assembly%20line%20general%20labourer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- assembly line general laborer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- manœuvre à la chaîne de montage
1, fiche 25, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20montage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2025-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- boat assembly labourer
1, fiche 26, Anglais, boat%20assembly%20labourer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- boat assembly laborer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- manœuvre au montage de bateau
1, fiche 26, Français, man%26oelig%3Buvre%20au%20montage%20de%20bateau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Assembly of First Nations
1, fiche 27, Anglais, British%20Columbia%20Assembly%20of%20First%20Nations
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BCAFN 2, fiche 27, Anglais, BCAFN
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Assembly of First Nations (BCAFN) is a provincial territorial organization (PTO) representing the 203 First Nations in British Columbia. 3, fiche 27, Anglais, - British%20Columbia%20Assembly%20of%20First%20Nations
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
[BCAFN's mission is] to advocate for & implement aboriginal title rights & treaty rights through exercising inherent laws and jurisdiction. 4, fiche 27, Anglais, - British%20Columbia%20Assembly%20of%20First%20Nations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- British Columbia Assembly of First Nations
1, fiche 27, Français, British%20Columbia%20Assembly%20of%20First%20Nations
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BCAFN 2, fiche 27, Français, BCAFN
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Assemblée des Premières Nations de la Colombie-Britannique 3, fiche 27, Français, Assembl%C3%A9e%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, nom féminin
- APNCB 3, fiche 27, Français, APNCB
non officiel, nom féminin
- APNCB 3, fiche 27, Français, APNCB
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Peace-Keeping Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unlawful assembly
1, fiche 28, Anglais, unlawful%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An unlawful assembly is an assembly of three or more persons who, with intent to carry out any common purpose, assemble in such a manner or so conduct themselves when they are assembled as to cause persons in the neighbourhood of the assembly to fear, on reasonable grounds, that they (a) will disturb the peace tumultuously; or (b) will by that assembly needlessly and without reasonable cause provoke other persons to disturb the peace tumultuously. 2, fiche 28, Anglais, - unlawful%20assembly
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
unlawful assembly : designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 28, Anglais, - unlawful%20assembly
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 28, La vedette principale, Français
- attroupement illégal
1, fiche 28, Français, attroupement%20ill%C3%A9gal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un attroupement illégal est la réunion de trois individus ou plus qui, dans l'intention d'atteindre un but commun, s'assemblent, ou une fois réunis se conduisent, de manière à faire craindre, pour des motifs raisonnables, à des personnes se trouvant dans le voisinage de l'attroupement : a) soit qu'ils ne troublent la paix tumultueusement; b) soit que, par cet attroupement, ils ne provoquent inutilement et sans cause raisonnable d'autres personnes à troubler tumultueusement la paix. 2, fiche 28, Français, - attroupement%20ill%C3%A9gal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
attroupement illégal : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 28, Français, - attroupement%20ill%C3%A9gal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- asociación ilícita
1, fiche 28, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20il%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- final audit file assembly
1, fiche 29, Anglais, final%20audit%20file%20assembly
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- assembly of the final audit file 2, fiche 29, Anglais, assembly%20of%20the%20final%20audit%20file
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... the assembly of the final audit file is ordinarily completed within 60 days after the date of the audit report ... Completion of the final audit file assembly is evidenced by wrapping up and archiving the file. 1, fiche 29, Anglais, - final%20audit%20file%20assembly
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- constitution du dossier d'audit définitif
1, fiche 29, Français, constitution%20du%20dossier%20d%27audit%20d%C3%A9finitif
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la constitution du dossier d'audit définitif est normalement terminée au plus tard 60 jours à compter de la date du rapport de l'auditeur [...] L'achèvement de la constitution du dossier d'audit définitif est attesté par la fermeture et l'archivage du dossier. 2, fiche 29, Français, - constitution%20du%20dossier%20d%27audit%20d%C3%A9finitif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hung-up parachutist retrieval assembly
1, fiche 30, Anglais, hung%2Dup%20parachutist%20retrieval%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- HUPRA 1, fiche 30, Anglais, HUPRA
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hung-up parachutist retrieval assembly; HUPRA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 30, Anglais, - hung%2Dup%20parachutist%20retrieval%20assembly
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- équipement de récupération de parachutiste accroché
1, fiche 30, Français, %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20parachutiste%20accroch%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ERPA 1, fiche 30, Français, ERPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
équipement de récupération de parachutiste accroché; ERPA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20parachutiste%20accroch%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- multipass assembly
1, fiche 31, Anglais, multipass%20assembly
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- multi-pass assembly 2, fiche 31, Anglais, multi%2Dpass%20assembly
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[There is an error-handling] mechanism [that prevents the] generation of inappropriate error messages during the first pass of a multi-pass assembly. 2, fiche 31, Anglais, - multipass%20assembly
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- multi pass assembly
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- assemblage multipasse
1, fiche 31, Français, assemblage%20multipasse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- assemblage multi-passe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- single-pass assembly
1, fiche 32, Anglais, single%2Dpass%20assembly
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- one-pass assembly 2, fiche 32, Anglais, one%2Dpass%20assembly
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Because of the forward reference problem and some other inconveniences of single-pass assembly, many assemblers use two or more passes to translate assembly language programs. 3, fiche 32, Anglais, - single%2Dpass%20assembly
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- single pass assembly
- one pass assembly
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- assemblage monopasse
1, fiche 32, Français, assemblage%20monopasse
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- assemblage à un passage 1, fiche 32, Français, assemblage%20%C3%A0%20un%20passage
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- assemblage mono-passe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- optical tube
1, fiche 33, Anglais, optical%20tube
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- optical tube assembly 2, fiche 33, Anglais, optical%20tube%20assembly
correct
- OTA 2, fiche 33, Anglais, OTA
correct
- OTA 2, fiche 33, Anglais, OTA
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Optical tubes or optical tube assemblies (OTA) are standalone tubes that do not come with their own mounts or tripods. Optical tubes are usually bought to complement an existing system or to customize a telescope further. 3, fiche 33, Anglais, - optical%20tube
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tube optique
1, fiche 33, Français, tube%20optique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le tube optique de votre télescope désigne la partie sous forme de cylindre sur l'appareil. Il se compose de miroirs ou de différentes lentilles (pour le cas des lunettes astronomiques), ainsi que d'une petite lunette qui est le chercheur. 2, fiche 33, Français, - tube%20optique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Mechanical Transmission Systems
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rear axle assembly
1, fiche 34, Anglais, rear%20axle%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- rear axle 2, fiche 34, Anglais, rear%20axle
correct, uniformisé
- rear axle housing assembly 3, fiche 34, Anglais, rear%20axle%20housing%20assembly
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The rear axle assembly is made up of the axle housing, the axle shafts and bearings, and the differential. The assembly supports the rear of the car, transmits the propelling force to the rear wheels. 4, fiche 34, Anglais, - rear%20axle%20assembly
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rear axle assembly; rear axle: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 34, Anglais, - rear%20axle%20assembly
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmissions mécaniques
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pont arrière
1, fiche 34, Français, pont%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pont arrière : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 34, Français, - pont%20arri%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- puente trasero
1, fiche 34, Espagnol, puente%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En los vehículos con motor delantero y propulsión trasera, el movimiento se transmite desde la caja de velocidades al par cónico de reducción (emplazado en el puente trasero) por mediación de un eje hueco llamado árbol de transmisión, que está emplazado en sentido longitudinal al vehículo. Este sistema de transmisión esta constituido por una caja de velocidades, árbol de transmisión y puente trasero. 1, fiche 34, Espagnol, - puente%20trasero
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- parcel compartment assembly
1, fiche 35, Anglais, parcel%20compartment%20assembly
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A set of] parcel compartment units installed inside or outside an apartment building or office complex. 2, fiche 35, Anglais, - parcel%20compartment%20assembly
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- batterie de casiers à colis
1, fiche 35, Français, batterie%20de%20casiers%20%C3%A0%20colis
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- batterie de compartiments à colis 2, fiche 35, Français, batterie%20de%20compartiments%20%C3%A0%20colis
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de casiers à colis installé dans un immeuble d'habitation ou un ensemble de bureaux, ou à l'extérieur de ceux-ci. 3, fiche 35, Français, - batterie%20de%20casiers%20%C3%A0%20colis
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rigger(except shipbuilding and aircraft assembly)
1, fiche 36, Anglais, rigger%28except%20shipbuilding%20and%20aircraft%20assembly%29
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- monteur (sauf construction navale et assemblage d'aéronefs)
1, fiche 36, Français, monteur%20%28sauf%20construction%20navale%20et%20assemblage%20d%27a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- monteuse (sauf construction navale et assemblage d'aéronefs) 1, fiche 36, Français, monteuse%20%28sauf%20construction%20navale%20et%20assemblage%20d%27a%C3%A9ronefs%29
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hatch-and-scuttle assembly
1, fiche 37, Anglais, hatch%2Dand%2Dscuttle%20assembly
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ensemble écoutille-écoutillon
1, fiche 37, Français, ensemble%20%C3%A9coutille%2D%C3%A9coutillon
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- general helper-small electrical appliance assembly
1, fiche 38, Anglais, general%20helper%2Dsmall%20electrical%20appliance%20assembly
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aide général - montage de petits appareils électriques
1, fiche 38, Français, aide%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20montage%20de%20petits%20appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- aide générale - montage de petits appareils électriques 1, fiche 38, Français, aide%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20montage%20de%20petits%20appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- padding cutter-furniture assembly
1, fiche 39, Anglais, padding%20cutter%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coupeur de garnitures - montage de meubles
1, fiche 39, Français, coupeur%20de%20garnitures%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- coupeuse de garnitures - montage de meubles 1, fiche 39, Français, coupeuse%20de%20garnitures%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- springer-furniture assembly
1, fiche 40, Anglais, springer%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poseur de ressorts - montage de meubles
1, fiche 40, Français, poseur%20de%20ressorts%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- poseuse de ressorts - montage de meubles 1, fiche 40, Français, poseuse%20de%20ressorts%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wire border assembler-furniture assembly
1, fiche 41, Anglais, wire%20border%20assembler%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- monteur de fils d'encadrement métalliques - montage de meubles
1, fiche 41, Français, monteur%20de%20fils%20d%27encadrement%20m%C3%A9talliques%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- monteuse de fils d'encadrement métalliques - montage de meubles 1, fiche 41, Français, monteuse%20de%20fils%20d%27encadrement%20m%C3%A9talliques%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- slip seat coverer-furniture assembly
1, fiche 42, Anglais, slip%20seat%20coverer%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ouvrier au recouvrage de sièges amovibles - montage de meubles
1, fiche 42, Français, ouvrier%20au%20recouvrage%20de%20si%C3%A8ges%20amovibles%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ouvrière au recouvrage de sièges amovibles - montage de meubles 1, fiche 42, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20recouvrage%20de%20si%C3%A8ges%20amovibles%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- heat-seal press pad assembler-furniture assembly
1, fiche 43, Anglais, heat%2Dseal%20press%20pad%20assembler%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- heat seal press pad assembler-furniture assembly
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- assembleur de rembourrages à la presse à chaud - montage de meubles
1, fiche 43, Français, assembleur%20de%20rembourrages%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20chaud%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- assembleuse de rembourrages à la presse à chaud - montage de meubles 1, fiche 43, Français, assembleuse%20de%20rembourrages%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20chaud%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cushion stuffer-furniture assembly
1, fiche 44, Anglais, cushion%20stuffer%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rembourreur de coussins - montage de meubles
1, fiche 44, Français, rembourreur%20de%20coussins%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- rembourreuse de coussins - montage de meubles 1, fiche 44, Français, rembourreuse%20de%20coussins%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cushion filler-furniture assembly
1, fiche 45, Anglais, cushion%20filler%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- remplisseur de coussins - montage de meubles
1, fiche 45, Français, remplisseur%20de%20coussins%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- remplisseuse de coussins - montage de meubles 1, fiche 45, Français, remplisseuse%20de%20coussins%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- boat assembly helper
1, fiche 46, Anglais, boat%20assembly%20helper
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aide au montage de bateau
1, fiche 46, Français, aide%20au%20montage%20de%20bateau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- furniture panel coverer-furniture assembly
1, fiche 47, Anglais, furniture%20panel%20coverer%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- garnisseur de panneaux de meuble - montage de meubles
1, fiche 47, Français, garnisseur%20de%20panneaux%20de%20meuble%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- garnisseuse de panneaux de meuble - montage de meubles 1, fiche 47, Français, garnisseuse%20de%20panneaux%20de%20meuble%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- assembly line tire repairer
1, fiche 48, Anglais, assembly%20line%20tire%20repairer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réparateur de pneus sur chaîne de montage
1, fiche 48, Français, r%C3%A9parateur%20de%20pneus%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- réparatrice de pneus sur chaîne de montage 1, fiche 48, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20pneus%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- spring assembly machine operator
1, fiche 49, Anglais, spring%20assembly%20machine%20operator
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à former les blocs-ressorts
1, fiche 49, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20former%20les%20blocs%2Dressorts
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à former les blocs-ressorts 1, fiche 49, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20former%20les%20blocs%2Dressorts
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de machine à former les blocs ressorts
- opératrice de machine à former les blocs ressorts
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-03-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- aircraft engine assembly fitter
1, fiche 50, Anglais, aircraft%20engine%20assembly%20fitter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ajusteur au montage de moteurs d'aéronef
1, fiche 50, Français, ajusteur%20au%20montage%20de%20moteurs%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- ajusteuse au montage de moteurs d'aéronef 1, fiche 50, Français, ajusteuse%20au%20montage%20de%20moteurs%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-03-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- assembly mechanic-fitter lead hand
1, fiche 51, Anglais, assembly%20mechanic%2Dfitter%20lead%20hand
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chef de groupe de mécaniciens-monteurs
1, fiche 51, Français, chef%20de%20groupe%20de%20m%C3%A9caniciens%2Dmonteurs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-03-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- assembly fitter
1, fiche 52, Anglais, assembly%20fitter
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ajusteur au montage
1, fiche 52, Français, ajusteur%20au%20montage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ajusteuse au montage 1, fiche 52, Français, ajusteuse%20au%20montage
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- motorboat assembly inspector
1, fiche 53, Anglais, motorboat%20assembly%20inspector
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage de bateaux à moteur
1, fiche 53, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20de%20bateaux%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage de bateaux à moteur 1, fiche 53, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20de%20bateaux%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
- contrôleur du montage de canots à moteur 1, fiche 53, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20de%20canots%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin
- contrôleuse du montage de canots à moteur 1, fiche 53, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20de%20canots%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- composite technician-boat assembly
1, fiche 54, Anglais, composite%20technician%2Dboat%20assembly
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- technicien en matériaux composites - montage de bateaux
1, fiche 54, Français, technicien%20en%20mat%C3%A9riaux%20composites%20%2D%20montage%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- technicienne en matériaux composites - montage de bateaux 1, fiche 54, Français, technicienne%20en%20mat%C3%A9riaux%20composites%20%2D%20montage%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rivet tester-boat assembly
1, fiche 55, Anglais, rivet%20tester%2Dboat%20assembly
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- essayeur de rivets - montage de bateaux
1, fiche 55, Français, essayeur%20de%20rivets%20%2D%20montage%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- essayeuse de rivets - montage de bateaux 1, fiche 55, Français, essayeuse%20de%20rivets%20%2D%20montage%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- boat assembly laminator
1, fiche 56, Anglais, boat%20assembly%20laminator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- lamineur au montage de bateaux
1, fiche 56, Français, lamineur%20au%20montage%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- lamineuse au montage de bateaux 1, fiche 56, Français, lamineuse%20au%20montage%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- loft rigger-boat assembly
1, fiche 57, Anglais, loft%20rigger%2Dboat%20assembly
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gréeur dans une voilerie - montage de bateaux
1, fiche 57, Français, gr%C3%A9eur%20dans%20une%20voilerie%20%2D%20montage%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- gréeuse dans une voilerie - montage de bateaux 1, fiche 57, Français, gr%C3%A9euse%20dans%20une%20voilerie%20%2D%20montage%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fibreglass boat assembly repairer
1, fiche 58, Anglais, fibreglass%20boat%20assembly%20repairer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réparateur au montage de bateaux en fibre de verre
1, fiche 58, Français, r%C3%A9parateur%20au%20montage%20de%20bateaux%20en%20fibre%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- réparatrice au montage de bateaux en fibre de verre 1, fiche 58, Français, r%C3%A9paratrice%20au%20montage%20de%20bateaux%20en%20fibre%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- wooden hull caulker-boat assembly
1, fiche 59, Anglais, wooden%20hull%20caulker%2Dboat%20assembly
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- calfat de coques en bois - montage de bateaux
1, fiche 59, Français, calfat%20de%20coques%20en%20bois%20%2D%20montage%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- calfate de coques en bois - montage de bateaux 1, fiche 59, Français, calfate%20de%20coques%20en%20bois%20%2D%20montage%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- boat assembly repairer
1, fiche 60, Anglais, boat%20assembly%20repairer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réparateur au montage de bateaux
1, fiche 60, Français, r%C3%A9parateur%20au%20montage%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- réparatrice au montage de bateaux 1, fiche 60, Français, r%C3%A9paratrice%20au%20montage%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- wooden boat assembly inspector
1, fiche 61, Anglais, wooden%20boat%20assembly%20inspector
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage de bateaux en bois
1, fiche 61, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20de%20bateaux%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage de bateaux en bois 1, fiche 61, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20de%20bateaux%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- boat assembly inspector
1, fiche 62, Anglais, boat%20assembly%20inspector
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage de bateaux
1, fiche 62, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage de bateaux 1, fiche 62, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- assembly press operator
1, fiche 63, Anglais, assembly%20press%20operator
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- conducteur de presse à assembler
1, fiche 63, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- conductrice de presse à assembler 1, fiche 63, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, nom féminin
- opérateur de presse à assembler 1, fiche 63, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, nom masculin
- opératrice de presse à assembler 1, fiche 63, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- assembly press set-up operator
1, fiche 64, Anglais, assembly%20press%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- régleur-conducteur de presse à assembler
1, fiche 64, Français, r%C3%A9gleur%2Dconducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- régleuse-conductrice de presse à assembler 1, fiche 64, Français, r%C3%A9gleuse%2Dconductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- roller bearing assembly inspector
1, fiche 65, Anglais, roller%20bearing%20assembly%20inspector
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage de roulements à billes
1, fiche 65, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20roulements%20%C3%A0%20billes
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage de roulements à billes 1, fiche 65, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20roulements%20%C3%A0%20billes
correct, nom féminin
- vérificateur du montage de roulements à rouleaux 1, fiche 65, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20roulements%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
- vérificatrice du montage de roulements à rouleaux 1, fiche 65, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20roulements%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- precision instrument assembly inspector
1, fiche 66, Anglais, precision%20instrument%20assembly%20inspector
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage d'instruments de précision
1, fiche 66, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20d%27instruments%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage d'instruments de précision 1, fiche 66, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20d%27instruments%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- clock and watch assembly inspector
1, fiche 67, Anglais, clock%20and%20watch%20assembly%20inspector
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage d'horlogerie
1, fiche 67, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20d%27horlogerie
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage d'horlogerie 1, fiche 67, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20d%27horlogerie
correct, nom féminin
- vérificateur du montage de montres et d'horloges 1, fiche 67, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20montres%20et%20d%27horloges
correct, nom masculin
- vérificatrice du montage de montres et d'horloges 1, fiche 67, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20montres%20et%20d%27horloges
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- projector assembly inspector
1, fiche 68, Anglais, projector%20assembly%20inspector
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage de projecteurs
1, fiche 68, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20de%20projecteurs
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage de projecteurs 1, fiche 68, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20de%20projecteurs
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- typewriter assembly tester
1, fiche 69, Anglais, typewriter%20assembly%20tester
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage de machines à écrire
1, fiche 69, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage de machines à écrire 1, fiche 69, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tool and cutlery assembly inspector
1, fiche 70, Anglais, tool%20and%20cutlery%20assembly%20inspector
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage d'outils et de coutellerie
1, fiche 70, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20d%27outils%20et%20de%20coutellerie
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage d'outils et de coutellerie 1, fiche 70, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20d%27outils%20et%20de%20coutellerie
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- photographic equipment assembly inspector
1, fiche 71, Anglais, photographic%20equipment%20assembly%20inspector
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage de matériel photographique
1, fiche 71, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage de matériel photographique 1, fiche 71, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- watch assembly inspector
1, fiche 72, Anglais, watch%20assembly%20inspector
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- vérificateur de l'assemblage de montres
1, fiche 72, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20l%27assemblage%20de%20montres
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- vérificatrice de l'assemblage de montres 1, fiche 72, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20l%27assemblage%20de%20montres
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- assembly line inspector-electrical equipment manufacturing
1, fiche 73, Anglais, assembly%20line%20inspector%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- contrôleur à la chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 73, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- contrôleuse à la chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 73, Français, contr%C3%B4leuse%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- lighting fixture assembly section leader
1, fiche 74, Anglais, lighting%20fixture%20assembly%20section%20leader
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chef de section de montage d'appareils d'éclairage
1, fiche 74, Français, chef%20de%20section%20de%20montage%20d%27appareils%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- electrical appliance assembly inspector
1, fiche 75, Anglais, electrical%20appliance%20assembly%20inspector
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage d'appareils électriques
1, fiche 75, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage d'appareils électriques 1, fiche 75, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- electric heating system assembly line worker
1, fiche 76, Anglais, electric%20heating%20system%20assembly%20line%20worker
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ouvrier de systèmes sur chaîne de montage de systèmes de chauffage électriques
1, fiche 76, Français, ouvrier%20de%20syst%C3%A8mes%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20chauffage%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- ouvrière de systèmes sur chaîne de montage de systèmes de chauffage électriques 1, fiche 76, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20syst%C3%A8mes%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20chauffage%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- electrical mercury switch assembly tester
1, fiche 77, Anglais, electrical%20mercury%20switch%20assembly%20tester
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage d'interrupteurs électriques à mercure
1, fiche 77, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20d%27interrupteurs%20%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20mercure
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage d'interrupteurs électriques à mercure 1, fiche 77, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20d%27interrupteurs%20%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20mercure
correct, nom féminin
- vérificateur du montage de commutateurs électriques à mercure 1, fiche 77, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20commutateurs%20%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20mercure
correct, nom masculin
- vérificatrice du montage de commutateurs électriques à mercure 1, fiche 77, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20commutateurs%20%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20mercure
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- circuit breaker assembly tester
1, fiche 78, Anglais, circuit%20breaker%20assembly%20tester
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage de disjoncteurs
1, fiche 78, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20disjoncteurs
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage de disjoncteurs 1, fiche 78, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20disjoncteurs
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- electrical appliance assembly line repairer
1, fiche 79, Anglais, electrical%20appliance%20assembly%20line%20repairer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- production line electrical appliance repairer 1, fiche 79, Anglais, production%20line%20electrical%20appliance%20repairer
correct
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- réparateur d'appareils électroménagers en usine
1, fiche 79, Français, r%C3%A9parateur%20d%27appareils%20%C3%A9lectrom%C3%A9nagers%20en%20usine
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- réparatrice d'appareils électroménagers en usine 1, fiche 79, Français, r%C3%A9paratrice%20d%27appareils%20%C3%A9lectrom%C3%A9nagers%20en%20usine
correct, nom féminin
- réparateur d'électroménagers en usine 1, fiche 79, Français, r%C3%A9parateur%20d%27%C3%A9lectrom%C3%A9nagers%20en%20usine
correct, nom masculin
- réparatrice d'électroménagers en usine 1, fiche 79, Français, r%C3%A9paratrice%20d%27%C3%A9lectrom%C3%A9nagers%20en%20usine
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- assembly line expediter-electrical equipment manufacturing
1, fiche 80, Anglais, assembly%20line%20expediter%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ordonnancier de chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 80, Français, ordonnancier%20de%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- ordonnancière de chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 80, Français, ordonnanci%C3%A8re%20de%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- assembly lead hand-electrical equipment manufacturing
1, fiche 81, Anglais, assembly%20lead%20hand%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 81, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- electrical appliance assembly tester
1, fiche 82, Anglais, electrical%20appliance%20assembly%20tester
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage d'appareils électriques
1, fiche 82, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage d'appareils électriques 1, fiche 82, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- large electrical appliance assembly group leader
1, fiche 83, Anglais, large%20electrical%20appliance%20assembly%20group%20leader
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chef de groupe de montage de gros appareils électriques
1, fiche 83, Français, chef%20de%20groupe%20de%20montage%20de%20gros%20appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- small electrical appliance assembly group leader
1, fiche 84, Anglais, small%20electrical%20appliance%20assembly%20group%20leader
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- chef de groupe de montage de petits appareils électriques
1, fiche 84, Français, chef%20de%20groupe%20de%20montage%20de%20petits%20appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- electrical equipment assembly line setter
1, fiche 85, Anglais, electrical%20equipment%20assembly%20line%20setter
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- régleur d'appareillage électrique sur chaîne de montage
1, fiche 85, Français, r%C3%A9gleur%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- régleuse d'appareillage électrique sur chaîne de montage 1, fiche 85, Français, r%C3%A9gleuse%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- large electrical appliance assembly lead hand
1, fiche 86, Anglais, large%20electrical%20appliance%20assembly%20lead%20hand
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de montage de gros appareils électriques
1, fiche 86, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20montage%20de%20gros%20appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- electrical control assembly inspector
1, fiche 87, Anglais, electrical%20control%20assembly%20inspector
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage de commandes électriques
1, fiche 87, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20de%20commandes%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage de commandes électriques 1, fiche 87, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20de%20commandes%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- small electrical appliance assembly lead hand
1, fiche 88, Anglais, small%20electrical%20appliance%20assembly%20lead%20hand
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de montage de petits appareils électriques
1, fiche 88, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20montage%20de%20petits%20appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- inspector-electrical appliance assembly
1, fiche 89, Anglais, inspector%2Delectrical%20appliance%20assembly
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- contrôleur - montage d'appareils électriques
1, fiche 89, Français, contr%C3%B4leur%20%2D%20montage%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- contrôleuse - montage d'appareils électriques 1, fiche 89, Français, contr%C3%B4leuse%20%2D%20montage%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- assembly line inspector and tester-electrical equipment manufacturing
1, fiche 90, Anglais, assembly%20line%20inspector%20and%20tester%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vérificateur-essayeur sur chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 90, Français, v%C3%A9rificateur%2Dessayeur%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- vérificatrice-essayeuse sur chaîne de montage - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 90, Français, v%C3%A9rificatrice%2Dessayeuse%20sur%20cha%C3%AEne%20de%20montage%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- wiring and assembly operator
1, fiche 91, Anglais, wiring%20and%20assembly%20operator
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- opérateur au câblage et à l'assemblage
1, fiche 91, Français, op%C3%A9rateur%20au%20c%C3%A2blage%20et%20%C3%A0%20l%27assemblage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- opératrice au câblage et à l'assemblage 1, fiche 91, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20c%C3%A2blage%20et%20%C3%A0%20l%27assemblage
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- printed circuit board assembly machine operator
1, fiche 92, Anglais, printed%20circuit%20board%20assembly%20machine%20operator
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- PCB assembly machine operator 1, fiche 92, Anglais, PCB%20assembly%20machine%20operator
correct
- printed circuit board assembly machine operator-electronic equipment manufacturing 1, fiche 92, Anglais, printed%20circuit%20board%20assembly%20machine%20operator%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
- PCB assembly machine operator-electronic equipment manufacturing 1, fiche 92, Anglais, PCB%20assembly%20machine%20operator%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d'assemblage de cartes de circuits imprimés - fabrication de matériel électronique
1, fiche 92, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%27assemblage%20de%20cartes%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d'assemblage de cartes de circuits imprimés - fabrication de matériel électronique 1, fiche 92, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%27assemblage%20de%20cartes%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- television assembly chief inspector
1, fiche 93, Anglais, television%20assembly%20chief%20inspector
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- inspecteur en chef de l'assemblage de téléviseurs
1, fiche 93, Français, inspecteur%20en%20chef%20de%20l%27assemblage%20de%20t%C3%A9l%C3%A9viseurs
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- inspectrice en chef de l'assemblage de téléviseurs 1, fiche 93, Français, inspectrice%20en%20chef%20de%20l%27assemblage%20de%20t%C3%A9l%C3%A9viseurs
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- picture tube assembly screen aluminizer
1, fiche 94, Anglais, picture%20tube%20assembly%20screen%20aluminizer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'aluminiage d'écrans
1, fiche 94, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27aluminiage%20d%27%C3%A9crans
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'aluminiage d'écrans 1, fiche 94, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27aluminiage%20d%27%C3%A9crans
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- wheel and tire installer-automobile assembly
1, fiche 95, Anglais, wheel%20and%20tire%20installer%2Dautomobile%20assembly
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- installateur de roues et de pneus - fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 95, Français, installateur%20de%20roues%20et%20de%20pneus%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- installatrice de roues et de pneus - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 95, Français, installatrice%20de%20roues%20et%20de%20pneus%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- assembly inspector-electronic equipment manufacturing
1, fiche 96, Anglais, assembly%20inspector%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- contrôleur de l'assemblage - fabrication de matériel électronique
1, fiche 96, Français, contr%C3%B4leur%20de%20l%27assemblage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- contrôleuse de l'assemblage - fabrication de matériel électronique 1, fiche 96, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20l%27assemblage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- inspecteur de l'assemblage - fabrication de matériel électronique 1, fiche 96, Français, inspecteur%20de%20l%27assemblage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- inspectrice de l'assemblage - fabrication de matériel électronique 1, fiche 96, Français, inspectrice%20de%20l%27assemblage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- assembly tester-electronic equipment manufacturing
1, fiche 97, Anglais, assembly%20tester%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- vérificateur de l'assemblage - fabrication de matériel électronique
1, fiche 97, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20l%27assemblage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- vérificatrice de l'assemblage - fabrication de matériel électronique 1, fiche 97, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20l%27assemblage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- printed circuit board assembly inspector
1, fiche 98, Anglais, printed%20circuit%20board%20assembly%20inspector
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- PCB assembly inspector 1, fiche 98, Anglais, PCB%20assembly%20inspector
correct
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- inspecteur d'ensembles de cartes de circuits imprimés
1, fiche 98, Français, inspecteur%20d%27ensembles%20de%20cartes%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- inspectrice d'ensembles de cartes de circuits imprimés 1, fiche 98, Français, inspectrice%20d%27ensembles%20de%20cartes%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- electron tube stem assembly inspector
1, fiche 99, Anglais, electron%20tube%20stem%20assembly%20inspector
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- inspecteur de colliers de tubes électroniques
1, fiche 99, Français, inspecteur%20de%20colliers%20de%20tubes%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- inspectrice de colliers de tubes électroniques 1, fiche 99, Français, inspectrice%20de%20colliers%20de%20tubes%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- test driver-automobile assembly
1, fiche 100, Anglais, test%20driver%2Dautomobile%20assembly
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- essayeur au banc d'essai - fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 100, Français, essayeur%20au%20banc%20d%27essai%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- essayeuse au banc d'essai - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 100, Français, essayeuse%20au%20banc%20d%27essai%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


