TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSEMBLY COMPONENT LIST [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bill of materials
1, fiche 1, Anglais, bill%20of%20materials
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- b.o.m. 2, fiche 1, Anglais, b%2Eo%2Em%2E
correct
- BOM 3, fiche 1, Anglais, BOM
correct
- B/M 4, fiche 1, Anglais, B%2FM
correct
- bom 5, fiche 1, Anglais, bom
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- parts list 6, fiche 1, Anglais, parts%20list
correct
- product structure 7, fiche 1, Anglais, product%20structure
correct
- assembly component list 8, fiche 1, Anglais, assembly%20component%20list
correct
- production recipe 8, fiche 1, Anglais, production%20recipe
correct
- associated list 9, fiche 1, Anglais, associated%20list
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document specifying the nature and quantity of the materials and parts entering into a particular product. 10, fiche 1, Anglais, - bill%20of%20materials
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is prepared from the specifications and engineering drawings, and may be used as the basis for requisitioning or ordering materials and parts to produce a given number of units. 11, fiche 1, Anglais, - bill%20of%20materials
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bill of materials: designation standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 1, Anglais, - bill%20of%20materials
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bill of material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nomenclature
1, fiche 1, Français, nomenclature
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bordereau matières 2, fiche 1, Français, bordereau%20mati%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
- nomenclature des matériaux et produits 3, fiche 1, Français, nomenclature%20des%20mat%C3%A9riaux%20et%20produits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relevé de la nature et de la quantité des matières ou des pièces faisant partie d'un produit particulier. 4, fiche 1, Français, - nomenclature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bordereau matières : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 1, Français, - nomenclature
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
créer, définir, éditer, élaborer, enregistrer, exploiter, générer, gérer, mettre à jour, parcourir, reconstituer, tenir à jour, traiter une nomenclature 6, fiche 1, Français, - nomenclature
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
nomenclature arborescente, ascendante, descendante; nomenclature d'approvisionnement, des cas d'emploi, de décomposition, d'étude, de fabrication. 6, fiche 1, Français, - nomenclature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos técnicos (Industrias)
- Gestión de la producción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lista de materias primas
1, fiche 1, Espagnol, lista%20de%20materias%20primas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


