TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESS [81 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assess a penalty
1, fiche 1, Anglais, assess%20a%20penalty
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infliger une pénalité
1, fiche 1, Français, infliger%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - infliger%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assess tax
1, fiche 2, Anglais, assess%20tax
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- assess taxes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établir le montant d'un impôt
1, fiche 2, Français, %C3%A9tablir%20le%20montant%20d%27un%20imp%C3%B4t
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fixer un impôt 1, fiche 2, Français, fixer%20un%20imp%C3%B4t
correct
- établir une cotisation d'impôt 2, fiche 2, Français, %C3%A9tablir%20une%20cotisation%20d%27imp%C3%B4t
correct
- fixer la cotisation d'impôt 2, fiche 2, Français, fixer%20la%20cotisation%20d%27imp%C3%B4t
correct
- déterminer l'impôt à payer 2, fiche 2, Français, d%C3%A9terminer%20l%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20payer
correct
- cotiser 2, fiche 2, Français, cotiser
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «cotiser quelqu'un» est à éviter, sauf dans des citations de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tablir%20le%20montant%20d%27un%20imp%C3%B4t
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fijar impuestos 1, fiche 2, Espagnol, fijar%20impuestos
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assess a taxpayer
1, fiche 3, Anglais, assess%20a%20taxpayer
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- assess
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- imposer un contribuable
1, fiche 3, Français, imposer%20un%20contribuable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cotiser un contribuable 2, fiche 3, Français, cotiser%20un%20contribuable
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déterminer, de la part de l'Administration fiscale, les impôts qu'un contribuable doit payer. 3, fiche 3, Français, - imposer%20un%20contribuable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi de l'impôt sur le revenu, on emploie l'expression "cotiser un contribuable", qui est à éviter. 4, fiche 3, Français, - imposer%20un%20contribuable
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- imposer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assess a penalty
1, fiche 4, Anglais, assess%20a%20penalty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- imposer une pénalité
1, fiche 4, Français, imposer%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Social Problems
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Strategy Respecting Environmental Racism and Environmental Justice Act
1, fiche 5, Anglais, National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the development of a national strategy to assess, prevent and address environmental racism and to advance environmental justice 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20development%20of%20a%20national%20strategy%20to%20assess%2C%20prevent%20and%20address%20environmental%20racism%20and%20to%20advance%20environmental%20justice
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
National Strategy Respecting Environmental Racism and Environmental Justice Act: short title. 2, fiche 5, Anglais, - National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the development of a national strategy to assess, prevent and address environmental racism and to advance environmental justice: long title. 2, fiche 5, Anglais, - National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Problèmes sociaux
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur la stratégie nationale relative au racisme environnemental et à la justice environnementale
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale visant à évaluer et prévenir le racisme environnemental ainsi qu'à s'y attaquer et à faire progresser la justice environnementale 1, fiche 5, Français, Loi%20concernant%20l%27%C3%A9laboration%20d%27une%20strat%C3%A9gie%20nationale%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9valuer%20et%20pr%C3%A9venir%20le%20racisme%20environnemental%20ainsi%20qu%27%C3%A0%20s%27y%20attaquer%20et%20%C3%A0%20faire%20progresser%20la%20justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la stratégie nationale relative au racisme environnemental et à la justice environnementale : titre abrégé. 2, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale visant à évaluer et prévenir le racisme environnemental ainsi qu'à s'y attaquer et à faire progresser la justice environnementale : titre intégral. 2, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Military (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assess
1, fiche 6, Anglais, assess
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, interpret collected data and/or an analysis to determine a test item's merit. 1, fiche 6, Anglais, - assess
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assess: definition and designation offically approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 6, Anglais, - assess
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Militaire (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apprécier
1, fiche 6, Français, appr%C3%A9cier
correct, verbe, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'essai et évaluation, interpréter les données recueillies ou les analyses afin de déterminer le mérite d'un élément à l'essai. 1, fiche 6, Français, - appr%C3%A9cier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
apprécier : définition et désignation uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 6, Français, - appr%C3%A9cier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assess damages
1, fiche 7, Anglais, assess%20damages
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Damages are assessed by the jury, if the judge is sitting with a jury, and their assessment will not be interfered with an appellate court unless the damages are such that twelve reasonable men could hot have awarded them or are obviously based on a misconception. 1, fiche 7, Anglais, - assess%20damages
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluer les dommages-intérêts
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuer%20les%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fijar daños y perjuicios
1, fiche 7, Espagnol, fijar%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- find, fix, track, target, engage, exploit and assess
1, fiche 8, Anglais, find%2C%20fix%2C%20track%2C%20target%2C%20engage%2C%20exploit%20and%20assess
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- F2T2E2A 1, fiche 8, Anglais, F2T2E2A
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The seven steps of the dynamic targeting process. 2, fiche 8, Anglais, - find%2C%20fix%2C%20track%2C%20target%2C%20engage%2C%20exploit%20and%20assess
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
find, fix, track, target, engage, exploit and assess; F2T2E2A: expression and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 8, Anglais, - find%2C%20fix%2C%20track%2C%20target%2C%20engage%2C%20exploit%20and%20assess
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trouver, fixer, suivre, cibler, engager, exploiter et évaluer
1, fiche 8, Français, trouver%2C%20fixer%2C%20suivre%2C%20cibler%2C%20engager%2C%20exploiter%20et%20%C3%A9valuer
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TFSCE3 1, fiche 8, Français, TFSCE3
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les sept étapes du processus de désignation des objectifs (ou cibles) dynamiques. 2, fiche 8, Français, - trouver%2C%20fixer%2C%20suivre%2C%20cibler%2C%20engager%2C%20exploiter%20et%20%C3%A9valuer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
trouver, fixer, suivre, cibler, engager, exploiter et évaluer; TFSCE3 : expression et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 8, Français, - trouver%2C%20fixer%2C%20suivre%2C%20cibler%2C%20engager%2C%20exploiter%20et%20%C3%A9valuer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unable to assess
1, fiche 9, Anglais, unable%20to%20assess
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One of the ratings of the five-point scale used to assess work objectives stated in the performance agreement. 2, fiche 9, Anglais, - unable%20to%20assess
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- impossible de procéder à l'évaluation
1, fiche 9, Français, impossible%20de%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- impossible à évaluer 2, fiche 9, Français, impossible%20%C3%A0%20%C3%A9valuer
correct
- évaluation impossible 2, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20impossible
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une des cotes de l'échelle à cinq points utilisée pour l'évaluation des objectifs de travail de l'entente de rendement. 1, fiche 9, Français, - impossible%20de%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assess dilemmas
1, fiche 10, Anglais, assess%20dilemmas
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- évaluer les dilemmes
1, fiche 10, Français, %C3%A9valuer%20les%20dilemmes
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- assess departmental performance
1, fiche 11, Anglais, assess%20departmental%20performance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- évaluer le rendement du ministère
1, fiche 11, Français, %C3%A9valuer%20le%20rendement%20du%20minist%C3%A8re
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- assess ethical risk
1, fiche 12, Anglais, assess%20ethical%20risk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- évaluer le risque éthique
1, fiche 12, Français, %C3%A9valuer%20le%20risque%20%C3%A9thique
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assess the value of work
1, fiche 13, Anglais, assess%20the%20value%20of%20work
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- établir l'équivalence des fonctions
1, fiche 13, Français, %C3%A9tablir%20l%27%C3%A9quivalence%20des%20fonctions
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- calibrar el valor del trabajo
1, fiche 13, Espagnol, calibrar%20el%20valor%20del%20trabajo
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La principal dificultad en la aplicación del Convenio reside precisamente en la determinación de los criterios utilizados para calibrar el valor de un trabajo. 1, fiche 13, Espagnol, - calibrar%20el%20valor%20del%20trabajo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assess 1, fiche 14, Anglais, assess
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For tariff construction of fare. 1, fiche 14, Anglais, - assess
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- calculer 1, fiche 14, Français, calculer
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- General Medicine
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- assess and manage this patient
1, fiche 15, Anglais, assess%20and%20manage%20this%20patient
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Médecine générale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- évaluez ce patient et prenez-le en charge
1, fiche 15, Français, %C3%A9valuez%20ce%20patient%20et%20prenez%2Dle%20en%20charge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Municipal Law
- Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assess compensation
1, fiche 16, Anglais, assess%20compensation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When assessing damages or compensation in an action or proceedings arising out of domestic violence or stalking that is the subject of another action or proceeding, a court shall have regard to any damages or compensation awarded... 1, fiche 16, Anglais, - assess%20compensation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act (Winnipeg) 2, fiche 16, Anglais, - assess%20compensation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit municipal
- Phraséologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tenir compte des indemnités
1, fiche 16, Français, tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal tient compte des dommages-intérêts ou des indemnités accordés dans le cadre d'une autre action ou instance introduite pour violence familiale ou harcèlement criminel lorsqu'il évalue les dommages ou les indemnités à accorder dans le cadre d'une action... 1, fiche 16, Français, - tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel (Winnipeg) 2, fiche 16, Français, - tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- find-fix-track-target-engage-assess
1, fiche 17, Anglais, find%2Dfix%2Dtrack%2Dtarget%2Dengage%2Dassess
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- F2T2EA 1, fiche 17, Anglais, F2T2EA
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- find, fix, track, target, engage, and assess 2, fiche 17, Anglais, find%2C%20fix%2C%20track%2C%20target%2C%20engage%2C%20and%20assess
correct
- F2T2EA 3, fiche 17, Anglais, F2T2EA
correct
- F2T2EA 3, fiche 17, Anglais, F2T2EA
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
find-fix-track-target-engage-assess; F2T2EA : term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 17, Anglais, - find%2Dfix%2Dtrack%2Dtarget%2Dengage%2Dassess
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trouver-fixer-suivre-cibler-engager-évaluer
1, fiche 17, Français, trouver%2Dfixer%2Dsuivre%2Dcibler%2Dengager%2D%C3%A9valuer
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TFSCEE 1, fiche 17, Français, TFSCEE
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- trouver, fixer, suivre, cibler, engager et évaluer 2, fiche 17, Français, trouver%2C%20fixer%2C%20suivre%2C%20cibler%2C%20engager%20et%20%C3%A9valuer
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
trouver-fixer-suivre-cibler-engager-évaluer; TFSCEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 17, Français, - trouver%2Dfixer%2Dsuivre%2Dcibler%2Dengager%2D%C3%A9valuer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- decide-detect-deliver-assess
1, fiche 18, Anglais, decide%2Ddetect%2Ddeliver%2Dassess
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- D3A 2, fiche 18, Anglais, D3A
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- decide, detect, deliver, and assess 3, fiche 18, Anglais, decide%2C%20detect%2C%20deliver%2C%20and%20assess
correct
- D3A 4, fiche 18, Anglais, D3A
correct
- D3A 4, fiche 18, Anglais, D3A
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
decide-detect-deliver-assess; D3A: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 18, Anglais, - decide%2Ddetect%2Ddeliver%2Dassess
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 18, La vedette principale, Français
- décider-détecter-exécuter-évaluer
1, fiche 18, Français, d%C3%A9cider%2Dd%C3%A9tecter%2Dex%C3%A9cuter%2D%C3%A9valuer
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- D2E2 1, fiche 18, Français, D2E2
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- décider, détecter, exécuter et évaluer 2, fiche 18, Français, d%C3%A9cider%2C%20d%C3%A9tecter%2C%20ex%C3%A9cuter%20et%20%C3%A9valuer
correct
- D2E2 3, fiche 18, Français, D2E2
correct
- D2E2 3, fiche 18, Français, D2E2
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
décider-détecter-exécuter-évaluer; D2E2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 18, Français, - d%C3%A9cider%2Dd%C3%A9tecter%2Dex%C3%A9cuter%2D%C3%A9valuer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- assess damages fairly
1, fiche 19, Anglais, assess%20damages%20fairly
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Only the adjudicator may order such assessments, and only after hearing the claim and making findings as to credibility, and determining that the assessments are justified by the evidence accepted and are necessary to assess damages fairly. 1, fiche 19, Anglais, - assess%20damages%20fairly
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- évaluer les dommages-intérêts de façon équitable
1, fiche 19, Français, %C3%A9valuer%20les%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20de%20fa%C3%A7on%20%C3%A9quitable
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'adjudicateur est la seule personne habilitée à ordonner de telles évaluations et ce, uniquement après avoir entendu la plainte et tiré des conclusions quant à sa crédibilité et après avoir déterminé que les évaluations sont justifiées en fonction de la preuve retenue et qu'elles sont nécessaires pour évaluer les dommages-intérêts de façon équitable. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9valuer%20les%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20de%20fa%C3%A7on%20%C3%A9quitable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Courts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ascertain
1, fiche 20, Anglais, ascertain
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- assess 2, fiche 20, Anglais, assess
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déterminer
1, fiche 20, Français, d%C3%A9terminer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- évaluer 2, fiche 20, Français, %C3%A9valuer
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- determinar
1, fiche 20, Espagnol, determinar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- evaluar 1, fiche 20, Espagnol, evaluar
correct
- esclarecer 1, fiche 20, Espagnol, esclarecer
correct
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- How to Assess Disabilities for Income Tax Purposes
1, fiche 21, Anglais, How%20to%20Assess%20Disabilities%20for%20Income%20Tax%20Purposes
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Taxation. 1, fiche 21, Anglais, - How%20to%20Assess%20Disabilities%20for%20Income%20Tax%20Purposes
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comment évaluer une déficience aux fins de l'impôt
1, fiche 21, Français, Comment%20%C3%A9valuer%20une%20d%C3%A9ficience%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 21, Français, - Comment%20%C3%A9valuer%20une%20d%C3%A9ficience%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Special Inspections to Assess Air Operators’ Degree of Compliance with the Canadian Aviation Regulations
1, fiche 22, Anglais, Special%20Inspections%20to%20Assess%20Air%20Operators%26rsquo%3B%20Degree%20of%20Compliance%20with%20the%20Canadian%20Aviation%20Regulations
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Civil Aviation Directive, number 23, 2003. 1, fiche 22, Anglais, - Special%20Inspections%20to%20Assess%20Air%20Operators%26rsquo%3B%20Degree%20of%20Compliance%20with%20the%20Canadian%20Aviation%20Regulations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Inspections spéciales pour évaluer le degré de conformité des exploitants aériens au Règlement de l'aviation canadien
1, fiche 22, Français, Inspections%20sp%C3%A9ciales%20pour%20%C3%A9valuer%20le%20degr%C3%A9%20de%20conformit%C3%A9%20des%20exploitants%20a%C3%A9riens%20au%20R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Directive de l'Aviation civile, numéro 23, 2003. 1, fiche 22, Français, - Inspections%20sp%C3%A9ciales%20pour%20%C3%A9valuer%20le%20degr%C3%A9%20de%20conformit%C3%A9%20des%20exploitants%20a%C3%A9riens%20au%20R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assess risks
1, fiche 23, Anglais, assess%20risks
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Decentralized organizations or branches with separate responsibilities, should use common procedures for such activities as classifying and designating information and assessing threats and risks. 2, fiche 23, Anglais, - assess%20risks
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- évaluer les risques
1, fiche 23, Français, %C3%A9valuer%20les%20risques
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Par un leadership adroit, elles sauront en tirer profit pour évaluer les risques, mettre fin aux différends, peut-être inculquer de nouvelles valeurs et ainsi s'orienter vers de nouvelles avenues stratégiques. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9valuer%20les%20risques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- assess the required knowledge
1, fiche 24, Anglais, assess%20the%20required%20knowledge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- évaluer les connaissances exigées
1, fiche 24, Français, %C3%A9valuer%20les%20connaissances%20exig%C3%A9es
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assess in an impartial manner
1, fiche 25, Anglais, assess%20in%20an%20impartial%20manner
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fournir une évaluation impartiale
1, fiche 25, Français, fournir%20une%20%C3%A9valuation%20impartiale
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- AGILE: Prevention, Preparedness and Proficiency in Counter-Terrorism
1, fiche 26, Anglais, AGILE%3A%20Prevention%2C%20Preparedness%20and%20Proficiency%20in%20Counter%2DTerrorism
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA). AGILE: assess, guard, intervene, learn and evolve. 1, fiche 26, Anglais, - AGILE%3A%20Prevention%2C%20Preparedness%20and%20Proficiency%20in%20Counter%2DTerrorism
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Assess, Guard, Intervene, Learn and Evolve : Prevention, Preparedness and Proficiency in Counter-Terrorism
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- AGILE : Le modèle d'antiterrorisme de l'ACSTA
1, fiche 26, Français, AGILE%20%3A%20Le%20mod%C3%A8le%20d%27antiterrorisme%20de%20l%27ACSTA
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). AGILE : analyser, garder, intervenir, leçons et évoluer. 1, fiche 26, Français, - AGILE%20%3A%20Le%20mod%C3%A8le%20d%27antiterrorisme%20de%20l%27ACSTA
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Analyser, garder, intervenir, leçons et évoluer : Le modèle d'antiterrorisme de l'ACSTA
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hinder the ability to assess in an impartial manner
1, fiche 27, Anglais, hinder%20the%20ability%20to%20assess%20in%20an%20impartial%20manner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nuire à la capacité de faire une évaluation impartiale
1, fiche 27, Français, nuire%20%C3%A0%20la%20capacit%C3%A9%20de%20faire%20une%20%C3%A9valuation%20impartiale
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tax the costs
1, fiche 28, Anglais, tax%20the%20costs
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- assess costs 2, fiche 28, Anglais, assess%20costs
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A protonotary shall have authority to tax costs between an attorney or solicitor and client in all actions and proceedings in the court. 3, fiche 28, Anglais, - tax%20the%20costs
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taxer les frais
1, fiche 28, Français, taxer%20les%20frais
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- taxer les dépens 2, fiche 28, Français, taxer%20les%20d%C3%A9pens
correct, loi fédérale, voir observation
- liquider les dépens 3, fiche 28, Français, liquider%20les%20d%C3%A9pens
correct, voir observation
- fixer les dépens 4, fiche 28, Français, fixer%20les%20d%C3%A9pens
- fixer les frais 5, fiche 28, Français, fixer%20les%20frais
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Déterminer le montant des frais du procès qui peuvent être mis à la charge du plaideur succombant. 6, fiche 28, Français, - taxer%20les%20frais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«Costs» se traduit par frais ou par dépens. [...] Les dépens sont la partie des frais engendrés par le procès que le gagnant peut se faire payer par le perdant. Il s'agit donc d'une somme qui n'est pas encore déterminée au moment du jugement, bien qu'elle soit déterminable par la procédure de la taxe (au Canada), ou du calcul (au Nouveau Brunswick). [...] Les dépens sont généralement déterminés en fonction de deux barèmes [...] : a) frais entre avocat et client («solicitor and client costs») b) frais entre parties («party and party costs»). Au Canada, sauf mention contraire, ce sont les frais entre parties qui constituent les dépens. 7, fiche 28, Français, - taxer%20les%20frais
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
«Liquidation» et «liquidateur» des dépens sont des termes recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure dans le cadre du PAJLO. 8, fiche 28, Français, - taxer%20les%20frais
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- assess current capacities 1, fiche 29, Anglais, assess%20current%20capacities
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dialogue with key internal stakeholders to refine objectives, build support and assess current capacities. 1, fiche 29, Anglais, - assess%20current%20capacities
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- évaluer les capacités existantes 1, fiche 29, Français, %C3%A9valuer%20les%20capacit%C3%A9s%20existantes
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Discuter avec des intervenants internes clés afin de redéfinir les objectifs, favoriser l'appui au projet et évaluer les capacités existantes. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9valuer%20les%20capacit%C3%A9s%20existantes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- assess threats
1, fiche 30, Anglais, assess%20threats
correct, locution verbale
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Decentralized organizations or branches with separate responsibilities, should use common procedures for such activities as classifying and designating information and assessing threats and risks. 2, fiche 30, Anglais, - assess%20threats
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- évaluer les menaces
1, fiche 30, Français, %C3%A9valuer%20les%20menaces
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
- General Sports Regulations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- assess a fine
1, fiche 31, Anglais, assess%20a%20fine
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- levy a fine 2, fiche 31, Anglais, levy%20a%20fine
correct
- fine 2, fiche 31, Anglais, fine
correct, verbe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Introduced by Rep. Jack Cairens on January 16, 2004, to allow the Washington horse racing commission to assess a fine and/or suspend or revoke a person's license when an individual or licensee violates a commission rule. 3, fiche 31, Anglais, - assess%20a%20fine
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Règlements généraux des sports
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- imposer une amende
1, fiche 31, Français, imposer%20une%20amende
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prononcer une amende 2, fiche 31, Français, prononcer%20une%20amende
correct, France
- mettre à l'amende 2, fiche 31, Français, mettre%20%C3%A0%20l%27amende
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Reglamentos generales de los deportes
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- imponer una multa
1, fiche 31, Espagnol, imponer%20una%20multa
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Con relación a los hechos acaecidos en fecha 1 de diciembre de 2002, una vez cerrado el periodo de pruebas y consultas, estos Comisarios acuerdan imponer una multa de 30 Euros y retirar la autorización para conducir a D. Damián Ginard Amorós, Am. nº861, por producirse de forma violenta con otro competidor. 1, fiche 31, Espagnol, - imponer%20una%20multa
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Immunology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- House Dust : A Useful Tool to Assess Microbial Contamination in Homes
1, fiche 32, Anglais, House%20Dust%20%3A%20A%20Useful%20Tool%20to%20Assess%20Microbial%20Contamination%20in%20Homes
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; technical series, Ottawa, 2004. 1, fiche 32, Anglais, - House%20Dust%20%3A%20A%20Useful%20Tool%20to%20Assess%20Microbial%20Contamination%20in%20Homes
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Immunologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- La poussière domestique: un outil efficace d'évaluation de salubrité microbienne résidentielle
1, fiche 32, Français, La%20poussi%C3%A8re%20domestique%3A%20un%20outil%20efficace%20d%27%C3%A9valuation%20de%20salubrit%C3%A9%20microbienne%20r%C3%A9sidentielle
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série technique, Ottawa, 2003. 1, fiche 32, Français, - La%20poussi%C3%A8re%20domestique%3A%20un%20outil%20efficace%20d%27%C3%A9valuation%20de%20salubrit%C3%A9%20microbienne%20r%C3%A9sidentielle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacodynamics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The Extent of Population Exposure to Assess Clinical Safety for Drugs Intended for Long-term Treatment of Non-Life-Threatening Conditions
1, fiche 33, Anglais, The%20Extent%20of%20Population%20Exposure%20to%20Assess%20Clinical%20Safety%20for%20Drugs%20Intended%20for%20Long%2Dterm%20Treatment%20of%20Non%2DLife%2DThreatening%20Conditions
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate and Biologics and Genetics Therapies Directorate guidelines adopted from International Conference on Harmonization. 2, fiche 33, Anglais, - The%20Extent%20of%20Population%20Exposure%20to%20Assess%20Clinical%20Safety%20for%20Drugs%20Intended%20for%20Long%2Dterm%20Treatment%20of%20Non%2DLife%2DThreatening%20Conditions
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacodynamie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Degré d'exposition de la population et évaluation de l'innocuité des médicaments destinés au traitement à long terme d'états ne menaçant pas la vie
1, fiche 33, Français, Degr%C3%A9%20d%27exposition%20de%20la%20population%20et%20%C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments%20destin%C3%A9s%20au%20traitement%20%C3%A0%20long%20terme%20d%27%C3%A9tats%20ne%20mena%C3%A7ant%20pas%20la%20vie
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Lignes directrices de la Direction des produits thérapeutiques et de la Direction des produits biologiques et thérapies génétiques provenant de la Conférence internationale sur l'harmonisation. 2, fiche 33, Français, - Degr%C3%A9%20d%27exposition%20de%20la%20population%20et%20%C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments%20destin%C3%A9s%20au%20traitement%20%C3%A0%20long%20terme%20d%27%C3%A9tats%20ne%20mena%C3%A7ant%20pas%20la%20vie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Toxicology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- A Survey of Critical Review of Models to Assess Human Exposure to Chemicals
1, fiche 34, Anglais, A%20Survey%20of%20Critical%20Review%20of%20Models%20to%20Assess%20Human%20Exposure%20to%20Chemicals
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's report. 1, fiche 34, Anglais, - A%20Survey%20of%20Critical%20Review%20of%20Models%20to%20Assess%20Human%20Exposure%20to%20Chemicals
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Toxicologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Étude et analyse critique de modèles pour l'évaluation de l'exposition des humains aux substances chimiques
1, fiche 34, Français, %C3%89tude%20et%20analyse%20critique%20de%20mod%C3%A8les%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27exposition%20des%20humains%20aux%20substances%20chimiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rapport de Santé Canada. 1, fiche 34, Français, - %C3%89tude%20et%20analyse%20critique%20de%20mod%C3%A8les%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27exposition%20des%20humains%20aux%20substances%20chimiques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- assess a visa application
1, fiche 35, Anglais, assess%20a%20visa%20application
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 35, Anglais, - assess%20a%20visa%20application
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étudier une demande de visa
1, fiche 35, Français, %C3%A9tudier%20une%20demande%20de%20visa
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9tudier%20une%20demande%20de%20visa
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- assess an immigrant
1, fiche 36, Anglais, assess%20an%20immigrant
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 36, Anglais, - assess%20an%20immigrant
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- évaluer un immigrant
1, fiche 36, Français, %C3%A9valuer%20un%20immigrant
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9valuer%20un%20immigrant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assess against a transportation company an administration fee
1, fiche 37, Anglais, assess%20against%20a%20transportation%20company%20an%20administration%20fee
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 37, Anglais, - assess%20against%20a%20transportation%20company%20an%20administration%20fee
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- assess an administration fee against a transportation company
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- imputer à un transporteur des frais administratifs
1, fiche 37, Français, imputer%20%C3%A0%20un%20transporteur%20des%20frais%20administratifs
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 37, Français, - imputer%20%C3%A0%20un%20transporteur%20des%20frais%20administratifs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- assess site efficiency
1, fiche 38, Anglais, assess%20site%20efficiency
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The cookies we use do not allow us to identify individuals. They are compiled into statistical information on traffic patterns and are used to assess site efficiency. The system will notify you before any cookies are used so that you may refuse them. Refusal of cookies will affect the site performance or restrict your ability to access information from this site. 1, fiche 38, Anglais, - assess%20site%20efficiency
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- évaluer l'efficacité du site
1, fiche 38, Français, %C3%A9valuer%20l%27efficacit%C3%A9%20du%20site
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les « témoins » que nous utilisons ne nous permettent pas d'identifier des personnes. Ils servent à compiler des statistiques sur les habitudes de transmission des données et à évaluer l'efficacité du site. Avant d'utiliser un « témoin », le système vous en informera afin que vous ayez la possibilité de le refuser. Le refus de témoins aura des effets sur le rendement du site ou limitera votre capacité de consulter des renseignements sur le site. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9valuer%20l%27efficacit%C3%A9%20du%20site
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, fiche 38, Français, - %C3%A9valuer%20l%27efficacit%C3%A9%20du%20site
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- airborne science spacelab experiment system simulation
1, fiche 39, Anglais, airborne%20science%20spacelab%20experiment%20system%20simulation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ASSESS 1, fiche 39, Anglais, ASSESS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 39, La vedette principale, Français
- simulation à bord d'avions d'expériences scientifiques à embarquer sur Spacelab
1, fiche 39, Français, simulation%20%C3%A0%20bord%20d%27avions%20d%27exp%C3%A9riences%20scientifiques%20%C3%A0%20embarquer%20sur%20Spacelab
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ASSESS 1, fiche 39, Français, ASSESS
nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- assess accessibility status
1, fiche 40, Anglais, assess%20accessibility%20status
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 40, Anglais, - assess%20accessibility%20status
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- évaluer l'accessibilité
1, fiche 40, Français, %C3%A9valuer%20l%27accessibilit%C3%A9
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9valuer%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Loans
- Education (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- assess the financial needs
1, fiche 41, Anglais, assess%20the%20financial%20needs
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- assess students’ financial needs 1, fiche 41, Anglais, assess%20students%26rsquo%3B%20financial%20needs
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- évaluer les besoins financiers
1, fiche 41, Français, %C3%A9valuer%20les%20besoins%20financiers
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- évaluer les besoins financiers des étudiants 1, fiche 41, Français, %C3%A9valuer%20les%20besoins%20financiers%20des%20%C3%A9tudiants
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- assess a suspension
1, fiche 42, Anglais, assess%20a%20suspension
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 2, fiche 42, Anglais, - assess%20a%20suspension
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
assess a suspension to a driver; assess a suspension to a jockey 1, fiche 42, Anglais, - assess%20a%20suspension
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- suspendre
1, fiche 42, Français, suspendre
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 2, fiche 42, Français, - suspendre
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
suspendre un conducteur; suspendre un jockey 1, fiche 42, Français, - suspendre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Seminar to assess the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination with particular reference to articles 4 and 6
1, fiche 43, Anglais, Seminar%20to%20assess%20the%20implementation%20of%20the%20International%20Convention%20on%20the%20Elimination%20of%20All%20Forms%20of%20Racial%20Discrimination%20with%20particular%20reference%20to%20articles%204%20and%206
international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 43, Anglais, - Seminar%20to%20assess%20the%20implementation%20of%20the%20International%20Convention%20on%20the%20Elimination%20of%20All%20Forms%20of%20Racial%20Discrimination%20with%20particular%20reference%20to%20articles%204%20and%206
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Séminaire d'évaluation de l'application de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, eu égard en particulier aux articles 4 et 6
1, fiche 43, Français, S%C3%A9minaire%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27application%20de%20la%20Convention%20internationale%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20toutes%20les%20formes%20de%20discrimination%20raciale%2C%20eu%20%C3%A9gard%20en%20particulier%20aux%20articles%204%20et%206
nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 43, Français, - S%C3%A9minaire%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27application%20de%20la%20Convention%20internationale%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20toutes%20les%20formes%20de%20discrimination%20raciale%2C%20eu%20%C3%A9gard%20en%20particulier%20aux%20articles%204%20et%206
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Seminario de las Naciones Unidas para evaluar la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, con referencia especial a sus artículos 4 y 6
1, fiche 43, Espagnol, Seminario%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20evaluar%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20Internacional%20sobre%20la%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20todas%20las%20Formas%20de%20Discriminaci%C3%B3n%20Racial%2C%20con%20referencia%20especial%20a%20sus%20art%C3%ADculos%204%20y%206
nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 43, Espagnol, - Seminario%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20evaluar%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20Internacional%20sobre%20la%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20todas%20las%20Formas%20de%20Discriminaci%C3%B3n%20Racial%2C%20con%20referencia%20especial%20a%20sus%20art%C3%ADculos%204%20y%206
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- assess the condition of building equipment 1, fiche 44, Anglais, assess%20the%20condition%20of%20building%20equipment
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall analyze the findings of the ABI [Annual Building Inspection] and assess the condition of building equipment, systems, architectural finishes and structures to ensure that planned O & M [operation and maintenance] activities and projects will maintain the integrity of building assets and optimize operating life. 2, fiche 44, Anglais, - assess%20the%20condition%20of%20building%20equipment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- évaluer l'état des installations techniques 1, fiche 44, Français, %C3%A9valuer%20l%27%C3%A9tat%20des%20installations%20techniques
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- évaluer l'état des équipements techniques 1, fiche 44, Français, %C3%A9valuer%20l%27%C3%A9tat%20des%20%C3%A9quipements%20techniques
- évaluer l'état des équipements mécaniques 1, fiche 44, Français, %C3%A9valuer%20l%27%C3%A9tat%20des%20%C3%A9quipements%20m%C3%A9caniques
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- assess feared harm
1, fiche 45, Anglais, assess%20feared%20harm
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 45, Anglais, - assess%20feared%20harm
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- évaluation du préjudice redouté
1, fiche 45, Français, %C3%A9valuation%20du%20pr%C3%A9judice%20redout%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 45, Français, - %C3%A9valuation%20du%20pr%C3%A9judice%20redout%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- assess administration fee
1, fiche 46, Anglais, assess%20administration%20fee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 46, Anglais, - assess%20administration%20fee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- imputer des frais administratifs
1, fiche 46, Français, imputer%20des%20frais%20administratifs
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Frais imposés aux transporteurs qui ont enfreint la Loi sur l'immigration, le plus souvent en amenant au Canada un passager dont les documents ne sont pas en règle ou sans document. 2, fiche 46, Français, - imputer%20des%20frais%20administratifs
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Article 93 de la Loi. 2, fiche 46, Français, - imputer%20des%20frais%20administratifs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Courts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- assess an amount
1, fiche 47, Anglais, assess%20an%20amount
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- determine an amount 1, fiche 47, Anglais, determine%20an%20amount
correct
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- déterminer un montant
1, fiche 47, Français, d%C3%A9terminer%20un%20montant
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of a workshop to assess alternatives to the fish survey component of the Environmental Effects Monitoring Program for Canadian pulp and paper mills
1, fiche 48, Anglais, Proceedings%20of%20a%20workshop%20to%20assess%20alternatives%20to%20the%20fish%20survey%20component%20of%20the%20Environmental%20Effects%20Monitoring%20Program%20for%20Canadian%20pulp%20and%20paper%20mills
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 48, Anglais, - Proceedings%20of%20a%20workshop%20to%20assess%20alternatives%20to%20the%20fish%20survey%20component%20of%20the%20Environmental%20Effects%20Monitoring%20Program%20for%20Canadian%20pulp%20and%20paper%20mills
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Proceedings of a workshop to assess alternatives to the fish survey component of the Environmental Effects Monitoring Program for Canadian pulp and paper mills
1, fiche 48, Français, Proceedings%20of%20a%20workshop%20to%20assess%20alternatives%20to%20the%20fish%20survey%20component%20of%20the%20Environmental%20Effects%20Monitoring%20Program%20for%20Canadian%20pulp%20and%20paper%20mills
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Biogeochemical observations to assess benthic impacts of organic enrichment from marine aquaculture in the Western Isles region of the Bay of Fundy, 1994
1, fiche 49, Anglais, Biogeochemical%20observations%20to%20assess%20benthic%20impacts%20of%20organic%20enrichment%20from%20marine%20aquaculture%20in%20the%20Western%20Isles%20region%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%201994
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 49, Anglais, - Biogeochemical%20observations%20to%20assess%20benthic%20impacts%20of%20organic%20enrichment%20from%20marine%20aquaculture%20in%20the%20Western%20Isles%20region%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%201994
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Biogeochemical observations to assess benthic impacts of organic enrichment from marine aquaculture in the Western Isles region of the Bay of Fundy, 1994
1, fiche 49, Français, Biogeochemical%20observations%20to%20assess%20benthic%20impacts%20of%20organic%20enrichment%20from%20marine%20aquaculture%20in%20the%20Western%20Isles%20region%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%201994
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meetings
- Scientific Research
- International Relations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- OAU/ECA Expert Group Meeting to Assess Trends and Possible Applications and Implications of New Scientific and Technological Advances on the Development Efforts of Africa in the Context of the Lagos Plan of Action 1, fiche 50, Anglais, OAU%2FECA%20Expert%20Group%20Meeting%20to%20Assess%20Trends%20and%20Possible%20Applications%20and%20Implications%20of%20New%20Scientific%20and%20Technological%20Advances%20on%20the%20Development%20Efforts%20of%20Africa%20in%20the%20Context%20of%20the%20Lagos%20Plan%20of%20Action
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Organization of African Unity/Economic Commission for Africa Expert Group Meeting to Assess Trends and Possible Applications and Implications of New Scientific and Technological Advances on the Development Efforts of Africa in the Context of the Lagos Plan of Action
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réunions
- Recherche scientifique
- Relations internationales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts OUA/CEA ayant pour objet d'évaluer les tendances, les applications et les conséquences éventuelles des progrès scientifiques et techniques sur les efforts de développement de l'Afrique dans le contexte du Plan d'action de Lagos
1, fiche 50, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20OUA%2FCEA%20ayant%20pour%20objet%20d%27%C3%A9valuer%20les%20tendances%2C%20les%20applications%20et%20les%20cons%C3%A9quences%20%C3%A9ventuelles%20des%20progr%C3%A8s%20scientifiques%20et%20techniques%20sur%20les%20efforts%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique%20dans%20le%20contexte%20du%20Plan%20d%27action%20de%20Lagos
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Réunion du Groupe d'experts de l'Organisation de l'Unité africaine/Commission économique pour l'Afrique ayant pour objet d'évaluer les tendances, les applications et les conséquences éventuelles des progrès scientifiques et techniques sur les efforts de développement de l'Afrique dans le contexte du Plan d'action de Lagos
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Investigación científica
- Relaciones internacionales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos OUA/CEPA sobre la evaluación de las tendencias y las posibles aplicaciones y consecuencias de los nuevos avances científicos y tecnológicos en los esfuerzos de desarrollo de África en el contexto del Plan de Acción de Lagos
1, fiche 50, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20OUA%2FCEPA%20sobre%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20tendencias%20y%20las%20posibles%20aplicaciones%20y%20consecuencias%20de%20los%20nuevos%20avances%20cient%C3%ADficos%20y%20tecnol%C3%B3gicos%20en%20los%20esfuerzos%20de%20desarrollo%20de%20%C3%81frica%20en%20el%20contexto%20del%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Lagos
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Reunión del Grupo de Expertos de la Organización de la Unidad Africana/Comisión Económica para África sobre la evaluación de las tendencias y las posibles aplicaciones y consecuencias de los nuevos avances científicos y tecnológicos en los esfuerzos de desarrollo de África en el contexto del Plan de Acción de Lagos
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference for Economic, Social and Planning Ministries to Assess the Situation of Youth and Establish Long-term Latin American Commitments 1, fiche 51, Anglais, Regional%20Conference%20for%20Economic%2C%20Social%20and%20Planning%20Ministries%20to%20Assess%20the%20Situation%20of%20Youth%20and%20Establish%20Long%2Dterm%20Latin%20American%20Commitments
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] International Youth Year (1985). 1, fiche 51, Anglais, - Regional%20Conference%20for%20Economic%2C%20Social%20and%20Planning%20Ministries%20to%20Assess%20the%20Situation%20of%20Youth%20and%20Establish%20Long%2Dterm%20Latin%20American%20Commitments
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Conférence régionale destinée aux ministères des affaires sociales, de l'économie et de la planification, afin d'évaluer la situation des jeunes et de prendre des engagements à long terme au niveau latino-américain
1, fiche 51, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20destin%C3%A9e%20aux%20minist%C3%A8res%20des%20affaires%20sociales%2C%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20de%20la%20planification%2C%20afin%20d%27%C3%A9valuer%20la%20situation%20des%20jeunes%20et%20de%20prendre%20des%20engagements%20%C3%A0%20long%20terme%20au%20niveau%20latino%2Dam%C3%A9ricain
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Sociología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia regional que se celebrará en el curso del Año Internacional de la Juventud para que los ministerios de cuestiones sociales, económicas y de planificación evalúen la situación de la juventud y establezcan compromisos a largo plazo en América Latina
1, fiche 51, Espagnol, Conferencia%20regional%20que%20se%20celebrar%C3%A1%20en%20el%20curso%20del%20A%C3%B1o%20Internacional%20de%20la%20Juventud%20para%20que%20los%20ministerios%20de%20cuestiones%20sociales%2C%20econ%C3%B3micas%20y%20de%20planificaci%C3%B3n%20eval%C3%BAen%20la%20situaci%C3%B3n%20de%20la%20juventud%20y%20establezcan%20compromisos%20a%20largo%20plazo%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Sociology
- Urban Development
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Interregional Seminar to Review and Assess National Experience Relating to the Improvement of the Situation of Women in Rural Areas 1, fiche 52, Anglais, Interregional%20Seminar%20to%20Review%20and%20Assess%20National%20Experience%20Relating%20to%20the%20Improvement%20of%20the%20Situation%20of%20Women%20in%20Rural%20Areas
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Vienna. September 17-28, 1984. 1, fiche 52, Anglais, - Interregional%20Seminar%20to%20Review%20and%20Assess%20National%20Experience%20Relating%20to%20the%20Improvement%20of%20the%20Situation%20of%20Women%20in%20Rural%20Areas
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sociologie
- Développement urbain
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Séminaire interrégional sur l'examen et l'évaluation de l'expérience nationale en matière d'amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales
1, fiche 52, Français, S%C3%A9minaire%20interr%C3%A9gional%20sur%20l%27examen%20et%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20nationale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20condition%20de%20la%20femme%20dans%20les%20zones%20rurales
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Sociología
- Ordenación urbana
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Seminario interregional para examinar y evaluar la experiencia nacional relativa al mejoramiento de la situación de la mujer en las zonas rurales 1, fiche 52, Espagnol, Seminario%20interregional%20para%20examinar%20y%20evaluar%20la%20experiencia%20nacional%20relativa%20al%20mejoramiento%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20en%20las%20zonas%20rurales
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- African Expert Group Meeting on Implications of New Technologies on the African Development Strategy as Foreseen in the Lagos Plan of Action 1, fiche 53, Anglais, African%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20Implications%20of%20New%20Technologies%20on%20the%20African%20Development%20Strategy%20as%20Foreseen%20in%20the%20Lagos%20Plan%20of%20Action
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mbabane, Swaziland; 22 - 26 October 1984 1, fiche 53, Anglais, - African%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20Implications%20of%20New%20Technologies%20on%20the%20African%20Development%20Strategy%20as%20Foreseen%20in%20the%20Lagos%20Plan%20of%20Action
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- African Expert Group Meeting to Assess the Implications of New Technologies for the Implementation of the Lagos Plan of Action
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts africains concernant les incidences des technologies nouvelles sur la stratégie africaine de développement envisagée dans le Plan d'action de Lagos
1, fiche 53, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20africains%20concernant%20les%20incidences%20des%20technologies%20nouvelles%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20africaine%20de%20d%C3%A9veloppement%20envisag%C3%A9e%20dans%20le%20Plan%20d%27action%20de%20Lagos
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo Africano de Expertos sobre las consecuencias de las nuevas tecnologías en la Estrategia para el Desarrollo de África prevista en el Plan de Acción de Lagos
1, fiche 53, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20Africano%20de%20Expertos%20sobre%20las%20consecuencias%20de%20las%20nuevas%20tecnolog%C3%ADas%20en%20la%20Estrategia%20para%20el%20Desarrollo%20de%20%C3%81frica%20prevista%20en%20el%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Lagos
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
- Workplace Organization Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting to Assess the Integration of Women in the Development Process in the Economic Commission for Western Asia Region 1, fiche 54, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20to%20Assess%20the%20Integration%20of%20Women%20in%20the%20Development%20Process%20in%20the%20Economic%20Commission%20for%20Western%20Asia%20Region
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia]. 1, fiche 54, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20to%20Assess%20the%20Integration%20of%20Women%20in%20the%20Development%20Process%20in%20the%20Economic%20Commission%20for%20Western%20Asia%20Region
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Coopération et développement économiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts chargé d'évaluer l'intégration des femmes au processus de développement dans la région de la Commission économique pour l'Asie occidentale
1, fiche 54, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9valuer%20l%27int%C3%A9gration%20des%20femmes%20au%20processus%20de%20d%C3%A9veloppement%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Commission%20%C3%A9conomique%20pour%20l%27Asie%20occidentale
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos de la Comisión Económica para Asia Occidental encargado de evaluar la integración de la mujer en el desarrollo
1, fiche 54, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20para%20Asia%20Occidental%20encargado%20de%20evaluar%20la%20integraci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20en%20el%20desarrollo
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Sociology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Interregional Seminar on National Experience Relating to the Improvement of the Situation of Women in Rural Areas 1, fiche 55, Anglais, Interregional%20Seminar%20on%20National%20Experience%20Relating%20to%20the%20Improvement%20of%20the%20Situation%20of%20Women%20in%20Rural%20Areas
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Vienna. September 1984. Also seen as: Interregional Seminar to Review and Assess National Experience Relating to the Improvement of the Situation of Women in Rural Areas. 1, fiche 55, Anglais, - Interregional%20Seminar%20on%20National%20Experience%20Relating%20to%20the%20Improvement%20of%20the%20Situation%20of%20Women%20in%20Rural%20Areas
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Interregional Seminar to Review and Assess National Experience Relating to the Improvement of the Situation of Women in Rural Areas
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sociologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Séminaire interrégional sur l'expérience nationale en matière d'amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales
1, fiche 55, Français, S%C3%A9minaire%20interr%C3%A9gional%20sur%20l%27exp%C3%A9rience%20nationale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20condition%20de%20la%20femme%20dans%20les%20zones%20rurales
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Sociología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Seminario interregional sobre la experiencia nacional relativa al mejoramiento de la situación de la mujer en las zonas rurales
1, fiche 55, Espagnol, Seminario%20interregional%20sobre%20la%20experiencia%20nacional%20relativa%20al%20mejoramiento%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20en%20las%20zonas%20rurales
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- evaluate the performance
1, fiche 56, Anglais, evaluate%20the%20performance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- assess the performance 2, fiche 56, Anglais, assess%20the%20performance
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[The Treasury Board Secretariat] assesses departments' performance in relation to government policies ... 2, fiche 56, Anglais, - evaluate%20the%20performance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- évaluer le rendement
1, fiche 56, Français, %C3%A9valuer%20le%20rendement
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[Le Secrétariat du Conseil du Trésor] évalue le rendement des ministères par rapport aux politiques gouvernementales [...] 2, fiche 56, Français, - %C3%A9valuer%20le%20rendement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- assess
1, fiche 57, Anglais, assess
correct, verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fixer la cotisation
1, fiche 57, Français, fixer%20la%20cotisation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- cotiser 2, fiche 57, Français, cotiser
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Établir la quote-part que quelqu'un devra verser à une organisation professionnelle, à un régime de retraite, etc. 1, fiche 57, Français, - fixer%20la%20cotisation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cotiser : Terme recommandé par l'OLF. 3, fiche 57, Français, - fixer%20la%20cotisation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Special Water Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- assess waivers with respect to the coasting trade 1, fiche 58, Anglais, assess%20waivers%20with%20respect%20to%20the%20coasting%20trade
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- assessment of waivers with respect to the coasting trade
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- évaluer les demandes d'exemption concernant le cabotage 1, fiche 58, Français, %C3%A9valuer%20les%20demandes%20d%27exemption%20concernant%20le%20cabotage
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9valuer%20les%20demandes%20d%27exemption%20concernant%20le%20cabotage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Methods to Assess the Efficiency of Securing Arrangements for Non-Standardized Cargo 1, fiche 59, Anglais, Methods%20to%20Assess%20the%20Efficiency%20of%20Securing%20Arrangements%20for%20Non%2DStandardized%20Cargo
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par eau
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Méthodes permettant d'évaluer l'efficacité des dispositifs d'assujettissement des cargaisons non normalisées
1, fiche 59, Français, M%C3%A9thodes%20permettant%20d%27%C3%A9valuer%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20dispositifs%20d%27assujettissement%20des%20cargaisons%20non%20normalis%C3%A9es
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Urban Planning
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- assess
1, fiche 60, Anglais, assess
verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To make an official valuation or estimate of (property) esp. for the purposes of taxation. 1, fiche 60, Anglais, - assess
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- estimer 2, fiche 60, Français, estimer
- expertiser 2, fiche 60, Français, expertiser
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Déterminer la valeur d'un bien immobilier en vue du calcul des impôts fonciers qui s'y rapportent. 3, fiche 60, Français, - %C3%A9valuer
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-06-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Content Analysis : An Audit Technique to Assess Documentary Evidence 1, fiche 61, Anglais, Content%20Analysis%20%3A%20An%20Audit%20Technique%20to%20Assess%20Documentary%20Evidence
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source: VFM [Value-for-Money] Evidence Guide. 1, fiche 61, Anglais, - Content%20Analysis%20%3A%20An%20Audit%20Technique%20to%20Assess%20Documentary%20Evidence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Content Analysis: An Audit Technique to Assess Documentary Evidence 1, fiche 61, Français, Content%20Analysis%3A%20An%20Audit%20Technique%20to%20Assess%20Documentary%20Evidence
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source : VFM [Value-for-Money] Evidence Guide, BVG [Bureau du vérificateur général du Canada], 1994. 1, fiche 61, Français, - Content%20Analysis%3A%20An%20Audit%20Technique%20to%20Assess%20Documentary%20Evidence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- notice of appointment to assess costs
1, fiche 62, Anglais, notice%20of%20appointment%20to%20assess%20costs
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- notice of appointment for assessment of costs 2, fiche 62, Anglais, notice%20of%20appointment%20for%20assessment%20of%20costs
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 62, La vedette principale, Français
- avis de convocation pour la liquidation des dépens
1, fiche 62, Français, avis%20de%20convocation%20pour%20la%20liquidation%20des%20d%C3%A9pens
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- avis de séance de liquidation des dépens 2, fiche 62, Français, avis%20de%20s%C3%A9ance%20de%20liquidation%20des%20d%C3%A9pens
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
avis de convocation pour la liquidation des dépens : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 62, Français, - avis%20de%20convocation%20pour%20la%20liquidation%20des%20d%C3%A9pens
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of persons with a disability
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- A User's Guide to the Progress Report : A Tool to Assess Community Integration 1, fiche 63, Anglais, A%20User%27s%20Guide%20to%20the%20Progress%20Report%20%3A%20A%20Tool%20to%20Assess%20Community%20Integration
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Le rapport d'étape : un outil pour mesurer l'intégration communautaire - Guide de l'utilisateur
1, fiche 63, Français, Le%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20un%20outil%20pour%20mesurer%20l%27int%C3%A9gration%20communautaire%20%2D%20Guide%20de%20l%27utilisateur
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique des personnes handicapées 1, fiche 63, Français, - Le%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20un%20outil%20pour%20mesurer%20l%27int%C3%A9gration%20communautaire%20%2D%20Guide%20de%20l%27utilisateur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- assess a tax return 1, fiche 64, Anglais, assess%20a%20tax%20return
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- établir une cotisation 1, fiche 64, Français, %C3%A9tablir%20une%20cotisation
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- assess against 1, fiche 65, Anglais, assess%20against
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- imposer à 1, fiche 65, Français, imposer%20%C3%A0
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation (General)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- assess compliance
1, fiche 66, Anglais, assess%20compliance
verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- surveiller l'observation 1, fiche 66, Français, surveiller%20l%27observation
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La Société fait faire des vérifications internes de ses opérations et de celles de ses filiales à cent pour cent afin de surveiller l'observation des paragraphes (1) et (2). 1, fiche 66, Français, - surveiller%20l%27observation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-03-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assess a discipline
1, fiche 67, Anglais, assess%20a%20discipline
verbe
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 67, La vedette principale, Français
- imposer une sanction disciplinaire 1, fiche 67, Français, imposer%20une%20sanction%20disciplinaire
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- A plan to identify and assess emission reduction opportunities from transportation, industrial engines and motor fuels
1, fiche 68, Anglais, A%20plan%20to%20identify%20and%20assess%20emission%20reduction%20opportunities%20from%20transportation%2C%20industrial%20engines%20and%20motor%20fuels
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada publication TP 9773E, 1989. 1, fiche 68, Anglais, - A%20plan%20to%20identify%20and%20assess%20emission%20reduction%20opportunities%20from%20transportation%2C%20industrial%20engines%20and%20motor%20fuels
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Un plan visant à déterminer et à évaluer les possibilités de réduire les émissions dans le domaine des transports et au niveau des moteurs industriels et des carburants
1, fiche 68, Français, Un%20plan%20visant%20%C3%A0%20d%C3%A9terminer%20et%20%C3%A0%20%C3%A9valuer%20les%20possibilit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9duire%20les%20%C3%A9missions%20dans%20le%20domaine%20des%20transports%20et%20au%20niveau%20des%20moteurs%20industriels%20et%20des%20carburants
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publication TP 9773F de Transports Canada, 1989. 1, fiche 68, Français, - Un%20plan%20visant%20%C3%A0%20d%C3%A9terminer%20et%20%C3%A0%20%C3%A9valuer%20les%20possibilit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9duire%20les%20%C3%A9missions%20dans%20le%20domaine%20des%20transports%20et%20au%20niveau%20des%20moteurs%20industriels%20et%20des%20carburants
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assess damage
1, fiche 69, Anglais, assess%20damage
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 69, La vedette principale, Français
- estimer les dommages
1, fiche 69, Français, estimer%20les%20dommages
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- assess disbursements
1, fiche 70, Anglais, assess%20disbursements
correct, verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- liquider les débours
1, fiche 70, Français, liquider%20les%20d%C3%A9bours
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- give a penalty
1, fiche 71, Anglais, give%20a%20penalty
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- assess a penalty 1, fiche 71, Anglais, assess%20a%20penalty
correct
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 71, La vedette principale, Français
- infliger une pénalité
1, fiche 71, Français, infliger%20une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- infliger une punition 1, fiche 71, Français, infliger%20une%20punition
correct
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- assess the situation 1, fiche 72, Anglais, assess%20the%20situation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- take stock of the situation 2, fiche 72, Anglais, take%20stock%20of%20the%20situation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- faire le point de la situation
1, fiche 72, Français, faire%20le%20point%20de%20la%20situation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous estimez qu'un point de l'ordre du jour, ou une question, ou un sujet, ont été suffisamment débattus [...], faites le point de la situation, résumez [...] les interventions ou les positions prises [...] et proposez une conclusion. 1, fiche 72, Français, - faire%20le%20point%20de%20la%20situation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Translation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- assess the character
1, fiche 73, Anglais, assess%20the%20character
verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
assess the situation: faire le point, assess the changes: estimer l'importance, the changes: estimer l'importance, assess the schemes: evaluer (HM), analyser (T) assess (ed) value: valeur cotisée assess value (of a property): cote foncière (D) assess situation: faire le point; évaluer le succès d'une initiative; évaluer; analyser; assess character: juger du caractère 1, fiche 73, Anglais, - assess%20the%20character
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 73, La vedette principale, Français
- juger du caractère 1, fiche 73, Français, juger%20du%20caract%C3%A8re
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Translation
- Taxation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- assess someone at so much 1, fiche 74, Anglais, assess%20someone%20at%20so%20much
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traduction
- Fiscalité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- imposer quelqu'un à tant 1, fiche 74, Français, imposer%20quelqu%27un%20%C3%A0%20tant
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-10-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- assess performance
1, fiche 75, Anglais, assess%20performance
verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 75, La vedette principale, Français
- estimer les résultats 1, fiche 75, Français, estimer%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- assess the cost-effectiveness
1, fiche 76, Anglais, assess%20the%20cost%2Deffectiveness
verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 76, La vedette principale, Français
- déterminer la rentabilité 1, fiche 76, Français, d%C3%A9terminer%20la%20rentabilit%C3%A9
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-03-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Union Organization
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- assess penalty
1, fiche 77, Anglais, assess%20penalty
nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
See Statutes of Canada (S.C.), 1970, c.63, 13(6) 2, fiche 77, Anglais, - assess%20penalty
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Organisation syndicale
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cotisation à l'égard de la pénalité 1, fiche 77, Français, cotisation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Voir les Statuts du Canada (S.C.), 1970, c.63, 13(6) 2, fiche 77, Français, - cotisation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-03-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Union Organization
- Taxation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- assess interest
1, fiche 78, Anglais, assess%20interest
nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
See Statutes of Canada (S.C.), 1970, c.63, 13(6) 2, fiche 78, Anglais, - assess%20interest
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Organisation syndicale
- Fiscalité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cotisation à l'égard de l'intérêt 1, fiche 78, Français, cotisation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Voir les Statuts du Canada (S.C.), 1970, c.63, 13(6) 2, fiche 78, Français, - cotisation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- assess organ function
1, fiche 79, Anglais, assess%20organ%20function
verbe
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- évaluer le fonctionnement organique spécifique 1, fiche 79, Français, %C3%A9valuer%20le%20fonctionnement%20organique%20sp%C3%A9cifique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
biologie 1, fiche 79, Français, - %C3%A9valuer%20le%20fonctionnement%20organique%20sp%C3%A9cifique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- assess current approaches
1, fiche 80, Anglais, assess%20current%20approaches
verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 80, La vedette principale, Français
- évaluer les pratiques actuelles 1, fiche 80, Français, %C3%A9valuer%20les%20pratiques%20actuelles
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- assess income tax
1, fiche 81, Anglais, assess%20income%20tax
verbe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- arrêter le montant du revenu du contribuable 1, fiche 81, Français, arr%C3%AAter%20le%20montant%20du%20revenu%20du%20contribuable
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


