TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESS COMPLIANCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Inspections to Assess Air Operators’ Degree of Compliance with the Canadian Aviation Regulations
1, fiche 1, Anglais, Special%20Inspections%20to%20Assess%20Air%20Operators%26rsquo%3B%20Degree%20of%20Compliance%20with%20the%20Canadian%20Aviation%20Regulations
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Civil Aviation Directive, number 23, 2003. 1, fiche 1, Anglais, - Special%20Inspections%20to%20Assess%20Air%20Operators%26rsquo%3B%20Degree%20of%20Compliance%20with%20the%20Canadian%20Aviation%20Regulations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Inspections spéciales pour évaluer le degré de conformité des exploitants aériens au Règlement de l'aviation canadien
1, fiche 1, Français, Inspections%20sp%C3%A9ciales%20pour%20%C3%A9valuer%20le%20degr%C3%A9%20de%20conformit%C3%A9%20des%20exploitants%20a%C3%A9riens%20au%20R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Directive de l'Aviation civile, numéro 23, 2003. 1, fiche 1, Français, - Inspections%20sp%C3%A9ciales%20pour%20%C3%A9valuer%20le%20degr%C3%A9%20de%20conformit%C3%A9%20des%20exploitants%20a%C3%A9riens%20au%20R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assess compliance
1, fiche 2, Anglais, assess%20compliance
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surveiller l'observation 1, fiche 2, Français, surveiller%20l%27observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Société fait faire des vérifications internes de ses opérations et de celles de ses filiales à cent pour cent afin de surveiller l'observation des paragraphes (1) et (2). 1, fiche 2, Français, - surveiller%20l%27observation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


