TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSING ENVIRONMENTAL EFFECTS PHYSICAL CULTURAL HERITAGE RESOURCES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A Reference Guide for the Canadian Environmental Assessment Act :Assessing Environmental Effects on Physical and Cultural Heritage Resources
1, fiche 1, Anglais, A%20Reference%20Guide%20for%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20%3AAssessing%20Environmental%20Effects%20on%20Physical%20and%20Cultural%20Heritage%20Resources
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Reference Guide on Physical and Cultural Heritage 1, fiche 1, Anglais, Reference%20Guide%20on%20Physical%20and%20Cultural%20Heritage
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Environmental Assessment Agency, 1996. Title on the title page:Reference Guide on Physical and Cultural Heritage Resources. 1, fiche 1, Anglais, - A%20Reference%20Guide%20for%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20%3AAssessing%20Environmental%20Effects%20on%20Physical%20and%20Cultural%20Heritage%20Resources
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Assessing Environmental Effects on Physical and Cultural Heritage Resources
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Document de référence en application de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale : Évaluer les effets environnementaux sur les ressources du patrimoine physique et culturel
1, fiche 1, Français, Document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20en%20application%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20%C3%89valuer%20les%20effets%20environnementaux%20sur%20les%20ressources%20du%20patrimoine%20physique%20et%20culturel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Document de référence sur les ressources du patrimoine physique et culturel 1, fiche 1, Français, Document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20les%20ressources%20du%20patrimoine%20physique%20et%20culturel
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'évaluation environnementale, 1996. Titre de la page titre : Document de référence sur les ressources du patrimoine physique et culturel. 1, fiche 1, Français, - Document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20en%20application%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20%C3%89valuer%20les%20effets%20environnementaux%20sur%20les%20ressources%20du%20patrimoine%20physique%20et%20culturel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Évaluer les effets environnementaux sur les ressources du patrimoine physique et culturel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


