TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSESSMENT 2000 [8 fiches]

Fiche 1 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

Year 2000 System Assessment Guidelines, 2 October 1997 The aim of these guidelines is to provide comprehensive direction for the creation and completion of appropriate Y2000 System Assessment for mission-critical computer-based systems operated by the Environmental Chiefs of Staff (ECSs)/Group Principals.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Lignes directrices d'évaluation de systèmes An 2000, 2 octobre 1997 Ces lignes directrices présentent des instructions détaillées sur la préparation et la réalisation d'évaluations de systèmes critiques de mission utilisés par les Chefs d'état-major des armées (CEMA)/chefs de groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations
  • Systems Analysis (Information Processing)
Terme(s)-clé(s)
  • Y2K Project Business Risk Assessment (Non-IT) Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Source(s): Services financiers et administratifs, DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

À utiliser dans les textes d'EBB [Étudiants bien branchés].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Group within DBCIRP1 Section.

OBS

Source(s): DBCIRP1 Section.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :