TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT ACT [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guidance : Protecting Confidential Indigenous Knowledge under the Impact Assessment Act
1, fiche 1, Anglais, Guidance%20%3A%20Protecting%20Confidential%20Indigenous%20Knowledge%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This guidance by the Impact Assessment Agency of Canada ... is for the management of confidential Indigenous knowledge received during an impact assessment, a regional assessment or a strategic assessment under the "Impact Assessment Act" (IAA). 1, fiche 1, Anglais, - Guidance%20%3A%20Protecting%20Confidential%20Indigenous%20Knowledge%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Protecting Confidential Indigenous Knowledge under the Impact Assessment Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Document d'orientation : Pratiques visant la protection du savoir autochtone confidentiel en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 1, Français, Document%20d%27orientation%20%3A%20Pratiques%20visant%20la%20protection%20du%20savoir%20autochtone%20confidentiel%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce document d'orientation est produit par l'Agence d'évaluation d'impact du Canada [...] et concerne la gestion du savoir autochtone confidentiel reçu lors d'une évaluation d'impact, d'une évaluation régionale ou d'une évaluation stratégique en vertu de la «Loi sur l'évaluation d'impact» (LEI). 1, fiche 1, Français, - Document%20d%27orientation%20%3A%20Pratiques%20visant%20la%20protection%20du%20savoir%20autochtone%20confidentiel%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pratiques visant la protection du savoir autochtone confidentiel en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cost Recovery for Impact Assessments by Review Panels under the Impact Assessment Act : A Reference Guide for Project Proponents
1, fiche 2, Anglais, Cost%20Recovery%20for%20Impact%20Assessments%20by%20Review%20Panels%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act%20%3A%20A%20Reference%20Guide%20for%20Project%20Proponents
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This reference guide describes the Impact Assessment Agency of Canada's ... administrative policy and approach for the recovery from proponents of costs incurred when impact assessments (IAs) are conducted by a review panel under the "Impact Assessment Act" ..., as per the Cost Recovery Regulations ... 1, fiche 2, Anglais, - Cost%20Recovery%20for%20Impact%20Assessments%20by%20Review%20Panels%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act%20%3A%20A%20Reference%20Guide%20for%20Project%20Proponents
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cost Recovery for Impact Assessments by Review Panels under the Impact Assessment Act
- A Reference Guide for Project Proponents
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Recouvrement des coûts pour les évaluations d'impact par des commissions d'examen : Un guide de référence à l'intention des promoteurs de projets
1, fiche 2, Français, Recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20pour%20les%20%C3%A9valuations%20d%27impact%20par%20des%20commissions%20d%27examen%C2%A0%3A%20Un%20guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20promoteurs%20de%20projets
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide de référence décrit la politique et la méthode administrative utilisée par l'Agence d'évaluation d'impact du Canada [...] pour recouvrer, auprès de promoteurs, les coûts engagés lorsque les évaluations d'impact sont menées par une commission d'examen en vertu de la «Loi sur l'évaluation d'impact» [...], conformément au Règlement sur le recouvrement des frais [...] 1, fiche 2, Français, - Recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20pour%20les%20%C3%A9valuations%20d%27impact%20par%20des%20commissions%20d%27examen%C2%A0%3A%20Un%20guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20promoteurs%20de%20projets
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Recouvrement des coûts pour les évaluations d'impact par des commissions d'examen
- Un guide de référence à l'intention des promoteurs de projets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Analyzing Health, Social and Economic Effects under the Impact Assessment Act
1, fiche 3, Anglais, Analyzing%20Health%2C%20Social%20and%20Economic%20Effects%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This guidance is for proponents, consultants, and others participating in an impact assessment. The guidance applies to designated projects under the "Impact Assessment Act" ... 1, fiche 3, Anglais, - Analyzing%20Health%2C%20Social%20and%20Economic%20Effects%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Analyse des effets sur la santé, la société et l'économie en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 3, Français, Analyse%20des%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9%2C%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20et%20l%27%C3%A9conomie%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le présent document d'orientation s'adresse aux promoteurs, aux consultants et aux autres participants d'une évaluation d'impact. Le présent document s'applique à des projets désignés en vertu de la «Loi sur l'évaluation d'impact» [...] 1, fiche 3, Français, - Analyse%20des%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9%2C%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20et%20l%27%C3%A9conomie%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guidance : Indigenous Knowledge under the Impact Assessment Act
1, fiche 4, Anglais, Guidance%20%3A%20Indigenous%20Knowledge%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This guidance provides some considerations when working with Indigenous communities and knowledge holders on how to include Indigenous Knowledge in assessments under the "Impact Assessment Act" (IAA). It emphasizes including Indigenous Knowledge in the initial phases of the impact assessment process. It is designed for the staff of the Impact Assessment Agency ..., review panels, and proponents (and their consultants). This guidance differentiates between the roles of Agency staff and review panels and the roles of proponents and their consultants; and where it is specified that the roles of these parties vary. 1, fiche 4, Anglais, - Guidance%20%3A%20Indigenous%20Knowledge%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Knowledge under the Impact Assessment Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Document d'orientation : Prise en compte du savoir autochtone en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 4, Français, Document%20d%27orientation%20%3A%20Prise%20en%20compte%20du%20savoir%20autochtone%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce document d'orientation présente certains éléments à prendre en compte lors de la collaboration avec les collectivités autochtones et les détenteurs du savoir sur la manière d'inclure le savoir autochtone dans les évaluations réalisées en vertu de la «Loi sur l'évaluation d'impact» (LEI). Il porte principalement sur l'inclusion du savoir autochtone lors des étapes initiales du processus d'évaluation d'impact. Il est conçu pour le personnel de l'Agence d'évaluation d'impact du Canada [...], les commissions d'examen et les promoteurs (et leurs experts-conseils). Ce document d'orientation distingue les rôles du personnel de l'Agence et des commissions d'examen et les rôles des promoteurs et de leurs experts-conseils; des précisions sont apportées lorsque les rôles de ces parties varient. 1, fiche 4, Français, - Document%20d%27orientation%20%3A%20Prise%20en%20compte%20du%20savoir%20autochtone%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Prise en compte du savoir autochtone en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Guide to Preparing a Description of a Designated Project under the Canadian Environmental Assessment Act, 2012
1, fiche 5, Anglais, Guide%20to%20Preparing%20a%20Description%20of%20a%20Designated%20Project%20under%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Guide to Preparing a Description of a Designated Project under the "Canadian Environmental Assessment Act, 2012" ... specifies the information that is required in a project description to conform with the requirements set out in the Prescribed Information for a Description of Designated Project Regulations, [to] inform the Agency of the possibility that the carrying out of the designated project may cause adverse environmental effects [and to] enable the Agency to determine whether an environmental assessment is required under CEAA [Canadian Environmental Assessment Act 2012]. 1, fiche 5, Anglais, - Guide%20to%20Preparing%20a%20Description%20of%20a%20Designated%20Project%20under%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Official name in use at the Impact Assessment Agency of Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Guide%20to%20Preparing%20a%20Description%20of%20a%20Designated%20Project%20under%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide de préparation d'une description de projet désigné en vertu de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (2012)
1, fiche 5, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20description%20de%20projet%20d%C3%A9sign%C3%A9%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Guide de préparation d'une description de projet désigné en vertu de la «Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (2012)» [...] précise les renseignements que doit contenir une description de projet afin de respecter le Règlement sur les renseignements à inclure dans la description d'un projet désigné [de] renseigner l'Agence quant à la possibilité que la réalisation du projet désigné entraîne des effets environnementaux négatifs [et de] permettre à l'Agence d'établir si une évaluation environnementale est requise ou non en vertu de la LCEE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale 2012]. 1, fiche 5, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20description%20de%20projet%20d%C3%A9sign%C3%A9%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle en usage à l'Agence d'évaluation d'impact du Canada. 2, fiche 5, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20description%20de%20projet%20d%C3%A9sign%C3%A9%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Operational Guidance : Framework for determining whether a Monitoring Committee is warranted for a Designated Project under the Canadian Environmental Assessment Act 2012 and under the Impact Assessment Act
1, fiche 6, Anglais, Operational%20Guidance%20%3A%20Framework%20for%20determining%20whether%20a%20Monitoring%20Committee%20is%20warranted%20for%20a%20Designated%20Project%20under%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%202012%20and%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this document is to provide guidance on key considerations and the criteria that the Agency uses to determine whether a designated project would warrant a monitoring committee. 1, fiche 6, Anglais, - Operational%20Guidance%20%3A%20Framework%20for%20determining%20whether%20a%20Monitoring%20Committee%20is%20warranted%20for%20a%20Designated%20Project%20under%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%202012%20and%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directives opérationnelles : Cadre permettant de déterminer si un comité de surveillance est justifié pour un projet désigné en vertu de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale 2012 et de la Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 6, Français, Directives%20op%C3%A9rationnelles%20%3A%20Cadre%20permettant%20de%20d%C3%A9terminer%20si%20un%20comit%C3%A9%20de%20surveillance%20est%20justifi%C3%A9%20pour%20un%20projet%20d%C3%A9sign%C3%A9%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%202012%20et%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom féminin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le présent document a pour objet de fournir une orientation au personnel de l'Agence [d'évaluation d'impact] sur des considérations clés et les critères qui seraient utilisés pour déterminer si un projet désigné justifierait un comité de surveillance. 1, fiche 6, Français, - Directives%20op%C3%A9rationnelles%20%3A%20Cadre%20permettant%20de%20d%C3%A9terminer%20si%20un%20comit%C3%A9%20de%20surveillance%20est%20justifi%C3%A9%20pour%20un%20projet%20d%C3%A9sign%C3%A9%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%202012%20et%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Guidance for proponents : Early engagement with Indigenous Peoples in impact assessments under the Impact Assessment Act
1, fiche 7, Anglais, Guidance%20for%20proponents%20%3A%20Early%20engagement%20with%20Indigenous%20Peoples%20in%20impact%20assessments%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This guidance focuses on the early phases of the impact assessment process, including prior to the initiation of a formal impact assessment process, and provides information for proponents regarding IAAC [Impact Assessment Agency of Canada]'s approach to identifying and consulting Indigenous groups who may be impacted by a proposed project. It also provides guidance to proponents on how to carry out meaningful engagement and relationship building with Indigenous peoples, which may include the opportunity for Indigenous-led assessment. 1, fiche 7, Anglais, - Guidance%20for%20proponents%20%3A%20Early%20engagement%20with%20Indigenous%20Peoples%20in%20impact%20assessments%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Official name in use at the Impact Assessment Agency of Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Guidance%20for%20proponents%20%3A%20Early%20engagement%20with%20Indigenous%20Peoples%20in%20impact%20assessments%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Early engagement with Indigenous Peoples in impact assessments under the Impact Assessment Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide à l'intention des promoteurs : Mobilisation en amont des peuples autochtones dans le cadre des évaluations d'impact en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 7, Français, Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20promoteurs%20%3A%20Mobilisation%20en%20amont%20des%20peuples%20autochtones%20dans%20le%20cadre%20des%20%C3%A9valuations%20d%27impact%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette orientation porte sur les premières étapes du processus d'évaluation d'impact, notamment celles précédant le lancement officiel du processus d'évaluation d'impact, et fournit des informations aux promoteurs concernant l'approche de l'AEIC [Agence d'évaluation d'impact du Canada] pour recenser et consulter les groupes autochtones susceptibles d'être touchés par un projet proposé. Elle fournit également des conseils aux promoteurs sur la manière de mener une mobilisation significative et d'établir des relations avec les peuples autochtones, ce qui peut inclure la possibilité d'une évaluation dirigée par les Autochtones. 1, fiche 7, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20promoteurs%20%3A%20Mobilisation%20en%20amont%20des%20peuples%20autochtones%20dans%20le%20cadre%20des%20%C3%A9valuations%20d%27impact%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle en usage à l'Agence d'évaluation d'impact du Canada. 2, fiche 7, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20promoteurs%20%3A%20Mobilisation%20en%20amont%20des%20peuples%20autochtones%20dans%20le%20cadre%20des%20%C3%A9valuations%20d%27impact%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Mobilisation en amont des peuples autochtones dans le cadre des évaluations d'impact en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Planning and Project Assessment Act
1, fiche 8, Anglais, Nunavut%20Planning%20and%20Project%20Assessment%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting land use planning and the assessment of ecosystemic and socio-economic impacts of projects in the Nunavut Settlement Area and making consequential amendments to other Acts 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20land%20use%20planning%20and%20the%20assessment%20of%20ecosystemic%20and%20socio%2Deconomic%20impacts%20of%20projects%20in%20the%20Nunavut%20Settlement%20Area%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Planning and Project Assessment Act: short title. 2, fiche 8, Anglais, - Nunavut%20Planning%20and%20Project%20Assessment%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting land use planning and the assessment of ecosystemic and socio-economic impacts of projects in the Nunavut Settlement Area and making consequential amendments to other Acts: long title. 2, fiche 8, Anglais, - Nunavut%20Planning%20and%20Project%20Assessment%20Act
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting land use planning and the assessment of eco-systemic and socio-economic impacts of projects in the Nunavut Settlement Area and making consequential amendments to other Acts
- An Act respecting land use planning and the assessment of ecosystemic and socioeconomic impacts of projects in the Nunavut Settlement Area and making consequential amendments to other Acts
- An Act respecting land use planning and the assessment of eco-systemic and socioeconomic impacts of projects in the Nunavut Settlement Area and making consequential amendments to other Acts
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Aménagement du territoire
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aménagement du territoire et l'évaluation des projets au Nunavut
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20projets%20au%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'aménagement du territoire et l'évaluation des répercussions écosystémiques et socioéconomiques des projets dans la région du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence 1, fiche 8, Français, Loi%20concernant%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20r%C3%A9percussions%20%C3%A9cosyst%C3%A9miques%20et%20socio%C3%A9conomiques%20des%20projets%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavut%20et%20modifiant%20diverses%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aménagement du territoire et l'évaluation des projets au Nunavut : titre abrégé. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20projets%20au%20Nunavut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'aménagement du territoire et l'évaluation des répercussions écosystémiques et socioéconomiques des projets dans la région du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20et%20l%27%C3%A9valuation%20des%20projets%20au%20Nunavut
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Loi concernant l'aménagement du territoire et l'évaluation des répercussions éco-systémiques et socio-économiques des projets dans la région du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence
- Loi concernant l'aménagement du territoire et l'évaluation des répercussions éco-systémiques et socioéconomiques des projets dans la région du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence
- Loi concernant l'aménagement du territoire et l'évaluation des répercussions écosystémiques et socio-économiques des projets dans la région du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Derecho indígena
- Territorios (Pueblos indígenas)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Ordenamiento Territorial y la Evaluación de Proyectos en Nunavut
1, fiche 8, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Ordenamiento%20Territorial%20y%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Proyectos%20en%20Nunavut
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Law List Regulations
1, fiche 9, Anglais, Law%20List%20Regulations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Regulations prescribing provisions of Acts of Parliament and Regulations made pursuant to any such Act that confer powers, duties or functions on federal authorities or on the Governor in Council, the exercise of which requires an Environmental Assessment 1, fiche 9, Anglais, Regulations%20prescribing%20provisions%20of%20Acts%20of%20Parliament%20and%20Regulations%20made%20pursuant%20to%20any%20such%20Act%20that%20confer%20powers%2C%20duties%20or%20functions%20on%20federal%20authorities%20or%20on%20the%20Governor%20in%20Council%2C%20the%20exercise%20of%20which%20requires%20an%20Environmental%20Assessment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Law List Regulations: short title. 2, fiche 9, Anglais, - Law%20List%20Regulations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Regulations prescribing provisions of Acts of Parliament and Regulations made pursuant to any such Act that confer powers, duties or functions on federal authorities or on the Governor in Council, the exercise of which requires an Environmental Assessment: long title. 2, fiche 9, Anglais, - Law%20List%20Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement sur les dispositions législatives et réglementaires désignées
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20dispositions%20l%C3%A9gislatives%20et%20r%C3%A9glementaires%20d%C3%A9sign%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Règlement désignant les dispositions législatives et réglementaires fédérales prévoyant les attributions des autorités fédérales et du gouverneur en conseil dont l'exercice rend nécessaire une évaluation environnementale 1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20d%C3%A9signant%20les%20dispositions%20l%C3%A9gislatives%20et%20r%C3%A9glementaires%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20pr%C3%A9voyant%20les%20attributions%20des%20autorit%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20du%20gouverneur%20en%20conseil%20dont%20l%27exercice%20rend%20n%C3%A9cessaire%20une%20%C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les dispositions législatives et réglementaires désignées : titre abrégé. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20dispositions%20l%C3%A9gislatives%20et%20r%C3%A9glementaires%20d%C3%A9sign%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Règlement désignant les dispositions législatives et réglementaires fédérales prévoyant les attributions des autorités fédérales et du gouverneur en conseil dont l'exercice rend nécessaire une évaluation environnementale : titre intégral. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20dispositions%20l%C3%A9gislatives%20et%20r%C3%A9glementaires%20d%C3%A9sign%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Impact Assessment Act
1, fiche 10, Anglais, Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IAA 2, fiche 10, Anglais, IAA
non officiel, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a federal process for impact assessments and the prevention of significant adverse environmental effects 3, fiche 10, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20federal%20process%20for%20impact%20assessments%20and%20the%20prevention%20of%20significant%20adverse%20environmental%20effects
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Impact Assessment Act: short title. 4, fiche 10, Anglais, - Impact%20Assessment%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a federal process for impact assessments and the prevention of significant adverse environmental effects: long title. 4, fiche 10, Anglais, - Impact%20Assessment%20Act
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
IAA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 10, Anglais, - Impact%20Assessment%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LEI 2, fiche 10, Français, LEI
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi concernant le processus fédéral d'évaluation d'impact et la prévention d'effets environnementaux négatifs importants 3, fiche 10, Français, Loi%20concernant%20le%20processus%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27%C3%A9valuation%20d%27impact%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20d%27effets%20environnementaux%20n%C3%A9gatifs%20importants
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'évaluation d'impact : titre abrégé. 4, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le processus fédéral d'évaluation d'impact et la prévention d'effets environnementaux négatifs importants : titre intégral. 4, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
LEI : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Management
- Environmental Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Assessment Act, 2012
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CEAA 2012 2, fiche 11, Anglais, CEAA%202012
non officiel
- An Act respecting the environmental assessment of certain activities and the prevention of significant adverse environmental effects 3, fiche 11, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20environmental%20assessment%20of%20certain%20activities%20and%20the%20prevention%20of%20significant%20adverse%20environmental%20effects
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The year is part of the short title of this Act. 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canadian Environmental Assessment Act, 2012: short title. 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting the environmental assessment of certain activities and the prevention of significant adverse environmental effects: long title. 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
CEAA 2012: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Environmental Assessment Act
- CEAA
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (2012)
1, fiche 11, Français, Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- LCEE 2012 2, fiche 11, Français, LCEE%202012
non officiel, nom féminin
- Loi concernant l'évaluation environnementale de certaines activités et visant à prévenir les effets environnementaux négatifs importants 3, fiche 11, Français, Loi%20concernant%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20de%20certaines%20activit%C3%A9s%20et%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%20les%20effets%20environnementaux%20n%C3%A9gatifs%20importants
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'année fait partie du titre abrégé de cette loi. 4, fiche 11, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (2012) : titre abrégé. 4, fiche 11, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l'évaluation environnementale de certaines activités et visant à prévenir les effets environnementaux négatifs importants : titre intégral. 4, fiche 11, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
LCEE 2012 : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 11, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
- LCEE
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Assessment Act
1, fiche 12, Anglais, Assessment%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur l'évaluation
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Management
- Environmental Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Assessment Act
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CEAA 2, fiche 13, Anglais, CEAA
non officiel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a federal environmental assessment process 3, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20federal%20environmental%20assessment%20process
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Environmental Assessment Act: short title. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish a federal environmental assessment process: long title. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The acronym CEAA is used but is not official. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
The Canadian Environmental Assessment Act is repealed. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
1, fiche 13, Français, Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LCEE 2, fiche 13, Français, LCEE
non officiel, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre du processus fédéral d’évaluation environnementale 3, fiche 13, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20processus%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur l'évaluation environnementale : titre abrégé. 4, fiche 13, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Loi de mise en œuvre du processus fédéral d’évaluation environnementale : titre intégral. 4, fiche 13, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Bien que l'acronyme LCEE soit utilisé, il n'est pas officiel. 4, fiche 13, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
La Loi canadienne sur l'évaluation environnementale est abrogée. 4, fiche 13, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Gestión del medio ambiente
- Derecho ambiental
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Ley canadiense de evaluación ambiental
1, fiche 13, Espagnol, Ley%20canadiense%20de%20evaluaci%C3%B3n%20ambiental
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Ley Canadiense sobre Evaluación Ambiental
- Ley canadiense sobre la evaluación ambiental
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Assessment Act-Responsible Authority's Guide
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2DResponsible%20Authority%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Guide issued in 1995 by the Office of Federal Environmental Stewardship, Environment Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2DResponsible%20Authority%27s%20Guide
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Responsible Authority's Guide of the Canadian Environmental Assessment Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur l'évaluation environnementale : Guide des autorités responsables
1, fiche 14, Français, Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20Guide%20des%20autorit%C3%A9s%20responsables
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Guide publié en 1995 par le Bureau de gérance fédérale de l'environnement, Environnement Canada. 1, fiche 14, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20Guide%20des%20autorit%C3%A9s%20responsables
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Guide des autorités responsables de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting Municipal Taxation
1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20respecting%20Municipal%20Taxation
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Real Estate Assessment Act 1, fiche 15, Anglais, Real%20Estate%20Assessment%20Act
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chapter E-16 is replaced by the Act respecting municipal taxation (chapter F-2.1). (1979, c.72, s.267). 1, fiche 15, Anglais, - An%20Act%20respecting%20Municipal%20Taxation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur la fiscalité municipale
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20la%20fiscalit%C3%A9%20municipale
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi sur l'évaluation foncière 1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20fonci%C3%A8re
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le chapitre E-16 est remplacé par la Loi sur la fiscalité municipale (chapitre F-2.1). (1979, c.72, a.267). 1, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20la%20fiscalit%C3%A9%20municipale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2013-02-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Act
1, fiche 16, Anglais, Environmental%20Assessment%20Act
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ontario's Environmental Assessment Act requires an environmental assessment of any major public sector undertaking that has the potential for significant environmental effects. This includes public roads, transit, wastewater and stormwater installations. 2, fiche 16, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Act
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Environmental Assessment Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi sur les évaluations environnementales
1, fiche 16, Français, Loi%20sur%20les%20%C3%A9valuations%20environnementales
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les évaluations environnementales de l'Ontario exige l'évaluation environnementale de toute entreprise du secteur public pouvant avoir des effets environnementaux importants. Ceci inclut les routes publiques, les transports en commun ainsi que les réseaux d'égouts et d'eaux pluviales. 2, fiche 16, Français, - Loi%20sur%20les%20%C3%A9valuations%20environnementales
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur les évaluations environnementales de l'Ontario
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Environment
- Aboriginal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Northern Affairs Program, DIAND, Yukon Region and the Canadian Environmental Assessment Act
1, fiche 17, Anglais, The%20Northern%20Affairs%20Program%2C%20DIAND%2C%20Yukon%20Region%20and%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development (DIAND), Ottawa, 2000, 24 pages. 2, fiche 17, Anglais, - The%20Northern%20Affairs%20Program%2C%20DIAND%2C%20Yukon%20Region%20and%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Environnement
- Droit autochtone
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Le Programme des Affaires du Nord, le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), la Région du Yukon et la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
1, fiche 17, Français, Le%20Programme%20des%20Affaires%20du%20Nord%2C%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien%20%28MAINC%29%2C%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Yukon%20et%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), Ottawa, 2000, 28 pages. 2, fiche 17, Français, - Le%20Programme%20des%20Affaires%20du%20Nord%2C%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien%20%28MAINC%29%2C%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Yukon%20et%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- A Reference Guide for the Canadian Environmental Assessment Act : Assessing Environmental Effects on Physical and Cultural Heritage Resources
1, fiche 18, Anglais, A%20Reference%20Guide%20for%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20%3A%20Assessing%20Environmental%20Effects%20on%20Physical%20and%20Cultural%20Heritage%20Resources
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Reference Guide on Physical and Cultural Heritage 1, fiche 18, Anglais, Reference%20Guide%20on%20Physical%20and%20Cultural%20Heritage
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian Environmental Assessment Agency, 1996. Title on the title page:Reference Guide on Physical and Cultural Heritage Resources. 1, fiche 18, Anglais, - A%20Reference%20Guide%20for%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20%3A%20Assessing%20Environmental%20Effects%20on%20Physical%20and%20Cultural%20Heritage%20Resources
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Assessing Environmental Effects on Physical and Cultural Heritage Resources
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Document de référence en application de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale : Évaluer les effets environnementaux sur les ressources du patrimoine physique et culturel
1, fiche 18, Français, Document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20en%20application%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20%C3%89valuer%20les%20effets%20environnementaux%20sur%20les%20ressources%20du%20patrimoine%20physique%20et%20culturel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Document de référence sur les ressources du patrimoine physique et culturel 1, fiche 18, Français, Document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20les%20ressources%20du%20patrimoine%20physique%20et%20culturel
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'évaluation environnementale, 1996. Titre de la page titre : Document de référence sur les ressources du patrimoine physique et culturel. 1, fiche 18, Français, - Document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20en%20application%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20%C3%89valuer%20les%20effets%20environnementaux%20sur%20les%20ressources%20du%20patrimoine%20physique%20et%20culturel
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Évaluer les effets environnementaux sur les ressources du patrimoine physique et culturel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Responsible Authority's Guide to the Canadian Environmental Assessment Act
1, fiche 19, Anglais, The%20Responsible%20Authority%27s%20Guide%20to%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Federal Environmental Assessment Act and Environment Bureau of Agriculture and Agri-Food Canada, Ottawa, Ontario, January 1995. 1, fiche 19, Anglais, - The%20Responsible%20Authority%27s%20Guide%20to%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le guide des autorités responsables sur la Loi canadienne de l'évaluation environnementale
1, fiche 19, Français, Le%20guide%20des%20autorit%C3%A9s%20responsables%20sur%20la%20Loi%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et Bureau de l'environnement d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, Bureau de l'environnement, Ottawa, Ontario, Janvier 1995. 1, fiche 19, Français, - Le%20guide%20des%20autorit%C3%A9s%20responsables%20sur%20la%20Loi%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2009-11-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Environmental Studies and Analyses
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Documentation-Canadian Environmental Assessment Act(CEAA)
1, fiche 20, Anglais, Environmental%20Assessment%20Documentation%2DCanadian%20Environmental%20Assessment%20Act%28CEAA%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, form AAFC/AAC6029-e. The form number ends with "e" in English and "f" in French. 2, fiche 20, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Documentation%2DCanadian%20Environmental%20Assessment%20Act%28CEAA%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canad
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Études et analyses environnementales
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Documentation pour l'évaluation environnementale - Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCEE)
1, fiche 20, Français, Documentation%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%2D%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%28LCEE%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, formulaire AAFC / AAC6029a-f. Le numéro de formulaire se termine par «f» en français et «e» en anglais. 2, fiche 20, Français, - Documentation%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%2D%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%28LCEE%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 20, Français, - Documentation%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%2D%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%28LCEE%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Assessment and Taxation Act
1, fiche 21, Anglais, Assessment%20and%20Taxation%20Act
correct, Yukon
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur l'évaluation et la taxation
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20la%20taxation
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Environment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Yukon Environmental and Socio-economic Assessment Act
1, fiche 22, Anglais, Yukon%20Environmental%20and%20Socio%2Deconomic%20Assessment%20Act
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- YESAA
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Environnement
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi sur l'évaluation environnementale et socioéconomique au Yukon
1, fiche 22, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20et%20socio%C3%A9conomique%20au%20Yukon
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Environmental Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Assessment Act checklist 1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20checklist
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- CEAA checklist 1, fiche 23, Anglais, CEAA%20checklist
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
For each proposed project, the contractor shall prepare a Feasibility Report and a Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) Checklist. 2, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20checklist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aide-mémoire concernant la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
1, fiche 23, Français, aide%2Dm%C3%A9moire%20concernant%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- aide-mémoire concernant la LCEE 1, fiche 23, Français, aide%2Dm%C3%A9moire%20concernant%20la%20LCEE
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'entrepreneur doit préparer pour chaque projet une étude de faisabilité et un aide-mémoire en vertu de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCEE). 2, fiche 23, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire%20concernant%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environmental Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Assessment Act Regulations 1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20Regulations
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CEAA Regulations 1, fiche 24, Anglais, CEAA%20Regulations
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Assessment Act Regulations
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit environnemental
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Règlements en application de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
1, fiche 24, Français, R%C3%A8glements%20en%20application%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Framework for Compliance Audits under the Employment Equity Act : Audit Process and Assessment Factors 1, fiche 25, Anglais, Framework%20for%20Compliance%20Audits%20under%20the%20Employment%20Equity%20Act%20%3A%20Audit%20Process%20and%20Assessment%20Factors
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Framework for Compliance Audits under the Employment Equity Act
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Vérification de la conformité à la Loi sur l'équité en matière d'emploi - Processus de vérification, facteurs d'évaluation et questionnaire de recherche
1, fiche 25, Français, V%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20Processus%20de%20v%C3%A9rification%2C%20facteurs%20d%27%C3%A9valuation%20et%20questionnaire%20de%20recherche
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission canadienne des droits de la personne. 1, fiche 25, Français, - V%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20Processus%20de%20v%C3%A9rification%2C%20facteurs%20d%27%C3%A9valuation%20et%20questionnaire%20de%20recherche
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Vérification de la conformité à la Loi sur l'équité en matière d'emploi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Municipal Assessment Act
1, fiche 26, Anglais, Municipal%20Assessment%20Act
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Administration municipale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur l'évaluation municipale
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20municipale
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Fishers’ Bill of Rights
1, fiche 27, Anglais, Fishers%26rsquo%3B%20Bill%20of%20Rights
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the rights of fishers including the right to be involved in the process of fisheries stock assessment, fish conservation, setting of fishing quotas, fishing licensing and the public right to fish and establish the right to fish and establish the right of fishers to be informed of decisions affecting fishing as a livelihood in advance and the right to compensation if other rights are abrogated unfaily 1, fiche 27, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20rights%20of%20fishers%20including%20the%20right%20to%20be%20involved%20in%20the%20process%20of%20fisheries%20stock%20assessment%2C%20fish%20conservation%2C%20setting%20of%20fishing%20quotas%2C%20fishing%20licensing%20and%20the%20public%20right%20to%20fish%20and%20establish%20the%20right%20to%20fish%20and%20establish%20the%20right%20of%20fishers%20to%20be%20informed%20of%20decisions%20affecting%20fishing%20as%20a%20livelihood%20in%20advance%20and%20the%20right%20to%20compensation%20if%20other%20rights%20are%20abrogated%20unfaily
correct, Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Charte des droits des pêcheurs
1, fiche 27, Français, Charte%20des%20droits%20des%20p%C3%AAcheurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Loi établissant les droits des pêcheurs, dont celui de participer à l'évaluation des stocks, à la préservation des poissons, à l'établissement des quotas de pêche, à l'attribution des permis de pêche et à la gestion du droit de pêche du public, et établissant également le droit des pêcheurs à être informés à l'avance des décisions touchant la pêche de subsistance et le droit à une indemnisation en cas d'abrogation injustifiée d'autres droits 1, fiche 27, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20les%20droits%20des%20p%C3%AAcheurs%2C%20dont%20celui%20de%20participer%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20stocks%2C%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9servation%20des%20poissons%2C%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20quotas%20de%20p%C3%AAche%2C%20%C3%A0%20l%27attribution%20des%20permis%20de%20p%C3%AAche%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20droit%20de%20p%C3%AAche%20du%20public%2C%20et%20%C3%A9tablissant%20%C3%A9galement%20le%20droit%20des%20p%C3%AAcheurs%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20inform%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27avance%20des%20d%C3%A9cisions%20touchant%20la%20p%C3%AAche%20de%20subsistance%20et%20le%20droit%20%C3%A0%20une%20indemnisation%20en%20cas%20d%27abrogation%20injustifi%C3%A9e%20d%27autres%20droits
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Environmental Law
- School Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Environmental Assessment Act : Training Compendium 1, fiche 28, Anglais, The%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20%3A%20Training%20Compendium
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
FEARO [Federal Environmental Assessment Review Office]; December 1994. 1, fiche 28, Anglais, - The%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20%3A%20Training%20Compendium
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit environnemental
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- La Loi canadienne sur l'évaluation environnementale : Manuel de formation
1, fiche 28, Français, La%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20Manuel%20de%20formation
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
BFEEE [Bureau fédéral d'examen des évaluations environnementales]. 2, fiche 28, Français, - La%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%3A%20Manuel%20de%20formation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- DOE Handbook : Departmental Guidance for the Canadian Environmental Assessment Act 1, fiche 29, Anglais, DOE%20Handbook%20%3A%20Departmental%20Guidance%20for%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Department of the Environment Handbook : Departmental Guidance for the Canadian Environmental Assessment Act
- Departmental Guidance for the Canadian Environmental Assessment Act
- DOE Handbook
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Manuel de la LCEE du ministère de l'Environnement : Guide du Ministère concernant la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
1, fiche 29, Français, Manuel%20de%20la%20LCEE%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20%3A%20Guide%20du%20Minist%C3%A8re%20concernant%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Manuel de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale du ministère de l'Environnement
- Guide du ministère concernant la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Assessment Act Handbook 1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%20Handbook
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- EAA Handbook 1, fiche 30, Anglais, EAA%20Handbook
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit environnemental
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Guide d'Environnement Canada sur la LCEE
1, fiche 30, Français, Guide%20d%27Environnement%20Canada%20sur%20la%20LCEE
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Directive ministérielle concernant la LCEE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale]. 2, fiche 30, Français, - Guide%20d%27Environnement%20Canada%20sur%20la%20LCEE
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Guide d'Environnement Canada sur la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Real Property Assessment Act
1, fiche 31, Anglais, Real%20Property%20Assessment%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Real Property Assessment Act
1, fiche 31, Français, Real%20Property%20Assessment%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 31, Français, - Real%20Property%20Assessment%20Act
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- The School Assessment Act
1, fiche 32, Anglais, The%20School%20Assessment%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Assessment and Taxation in School Districts 1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20respecting%20Assessment%20and%20Taxation%20in%20School%20Districts
correct, Saskatchewan
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- The School Assessment Act
1, fiche 32, Français, The%20School%20Assessment%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- An Act respecting Assessment and Taxation in School Districts 1, fiche 32, Français, An%20Act%20respecting%20Assessment%20and%20Taxation%20in%20School%20Districts
correct, Saskatchewan
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 32, Français, - The%20School%20Assessment%20Act
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The Environmental Assessment Act
1, fiche 33, Anglais, The%20Environmental%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- The Environmental Assessment Act
1, fiche 33, Français, The%20Environmental%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- The St. John's Assessment Act
1, fiche 34, Anglais, The%20St%2E%20John%27s%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- The St. John's Assessment Act
1, fiche 34, Français, The%20St%2E%20John%27s%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- The Saskatchewan Assessment Commission Act
1, fiche 35, Anglais, The%20Saskatchewan%20Assessment%20Commission%20Act
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Saskatchewan Assessment Commission 1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Saskatchewan%20Assessment%20Commission
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- The Saskatchewan Assessment Commission Act
1, fiche 35, Français, The%20Saskatchewan%20Assessment%20Commission%20Act
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Saskatchewan Assessment Commission 1, fiche 35, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Saskatchewan%20Assessment%20Commission
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 35, Français, - The%20Saskatchewan%20Assessment%20Commission%20Act
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Canadian Environmental Assessment Act
1, fiche 36, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Bill C-56 assented to 15th December, 1994 1, fiche 36, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
1, fiche 36, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-56 sanctionné le 15 décembre 1994. 1, fiche 36, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The Assessment Act
1, fiche 37, Anglais, The%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- The Assessment Act
1, fiche 37, Français, The%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Social Security Assessment Act
1, fiche 38, Anglais, Social%20Security%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Social Security Assessment Act
1, fiche 38, Français, Social%20Security%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Municipal Assessment Act
1, fiche 39, Anglais, Municipal%20Assessment%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Assessment of Real Property, Business and Special Franchises 1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Assessment%20of%20Real%20Property%2C%20Business%20and%20Special%20Franchises
correct, Saskatchewan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Municipal Assessment Act
1, fiche 39, Français, Municipal%20Assessment%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Assessment of Real Property, Business and Special Franchises 1, fiche 39, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Assessment%20of%20Real%20Property%2C%20Business%20and%20Special%20Franchises
correct, Saskatchewan
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Assessment Act
1, fiche 40, Anglais, Saskatchewan%20Assessment%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Assessment of Real Property, Business and Special Franchises 1, fiche 40, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Assessment%20of%20Real%20Property%2C%20Business%20and%20Special%20Franchises
correct, Saskatchewan
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Assessment Act
1, fiche 40, Français, Saskatchewan%20Assessment%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Assessment of Real Property, Business and Special Franchises 1, fiche 40, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Assessment%20of%20Real%20Property%2C%20Business%20and%20Special%20Franchises
correct, Saskatchewan
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Assessment Management Agency Act
1, fiche 41, Anglais, Assessment%20Management%20Agency%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Saskatchewan Assessment Management Agency and govern its activities and to provide for an appeal board with respect to certain Assessment matters 1, fiche 41, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Saskatchewan%20Assessment%20Management%20Agency%20and%20govern%20its%20activities%20and%20to%20provide%20for%20an%20appeal%20board%20with%20respect%20to%20certain%20Assessment%20matters
correct, Saskatchewan
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Assessment Management Agency Act
1, fiche 41, Français, Assessment%20Management%20Agency%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- An Act to establish the Saskatchewan Assessment Management Agency and govern its activities and to provide for an appeal board with respect to certain Assessment matters 1, fiche 41, Français, An%20Act%20to%20establish%20the%20Saskatchewan%20Assessment%20Management%20Agency%20and%20govern%20its%20activities%20and%20to%20provide%20for%20an%20appeal%20board%20with%20respect%20to%20certain%20Assessment%20matters
correct, Saskatchewan
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-11-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- The Municipalities Assessment and Equalization Act
1, fiche 42, Anglais, The%20Municipalities%20Assessment%20and%20Equalization%20Act
correct, Alberta
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- The Municipalities Assessment and Equalization Act
1, fiche 42, Français, The%20Municipalities%20Assessment%20and%20Equalization%20Act
correct, Alberta
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The Electric Power and Pipe Line Assessment Act
1, fiche 43, Anglais, The%20Electric%20Power%20and%20Pipe%20Line%20Assessment%20Act
correct, Alberta
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- The Electric Power and Pipe Line Assessment Act
1, fiche 43, Français, The%20Electric%20Power%20and%20Pipe%20Line%20Assessment%20Act
correct, Alberta
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The Assessment Appeal Board Act
1, fiche 44, Anglais, The%20Assessment%20Appeal%20Board%20Act
correct, Alberta
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- The Assessment Appeal Board Act
1, fiche 44, Français, The%20Assessment%20Appeal%20Board%20Act
correct, Alberta
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Mine Development Assessment Act
1, fiche 45, Anglais, Mine%20Development%20Assessment%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Mine Development Assessment Act
1, fiche 45, Français, Mine%20Development%20Assessment%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Assessment and Property Tax Reform Act(No. 2/1990)
1, fiche 46, Anglais, Assessment%20and%20Property%20Tax%20Reform%20Act%28No%2E%202%2F1990%29
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Assessment and Property Tax Reform Act (Number 2/1990)
1, fiche 46, Français, Assessment%20and%20Property%20Tax%20Reform%20Act%20%28Number%202%2F1990%29
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Tourist Accommodation(Assessment Relief) Act
1, fiche 47, Anglais, Tourist%20Accommodation%28Assessment%20Relief%29%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Tourist Accommodation (Assessment Relief) Act
1, fiche 47, Français, Tourist%20Accommodation%20%28Assessment%20Relief%29%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-10-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Assessment Authority Act
1, fiche 48, Anglais, Assessment%20Authority%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Assessment Authority Act
1, fiche 48, Français, Assessment%20Authority%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-10-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Assessment Act
1, fiche 49, Anglais, Assessment%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Assessment Act
1, fiche 49, Français, Assessment%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-08-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- SIMA Self-Assessment Guide 1, fiche 50, Anglais, SIMA%20Self%2DAssessment%20Guide
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
SIMA: [Special Import Measures Act] 1, fiche 50, Anglais, - SIMA%20Self%2DAssessment%20Guide
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Special Import Measures Act Self-Assessment Guide
- Special Import Measures Act Self Assessment Guide
- SIMA Self Assessment Guide
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guide d'autocotisation LMSI
1, fiche 50, Français, Guide%20d%27autocotisation%20LMSI
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
LMSI : [Loi sur les mesures spéciales d'importation] 1, fiche 50, Français, - Guide%20d%27autocotisation%20LMSI
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Guide d'autocotisation Loi sur les mesures spéciales d'importation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environmental Law
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Act
1, fiche 51, Anglais, Environmental%20Assessment%20Act
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- EAA
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit environnemental
- Études et analyses environnementales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi sur les évaluations environnementales
1, fiche 51, Français, Loi%20sur%20les%20%C3%A9valuations%20environnementales
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Assessment Review Board Act
1, fiche 52, Anglais, Assessment%20Review%20Board%20Act
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission de révision de l'évaluation foncière
1, fiche 52, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27%C3%A9valuation%20fonci%C3%A8re
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Property Assessment and Taxation Act
1, fiche 53, Anglais, Property%20Assessment%20and%20Taxation%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi sur l'évaluation et l'impôt fonciers
1, fiche 53, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27imp%C3%B4t%20fonciers
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Act
1, fiche 54, Anglais, Environmental%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Environmental Assessment Act
1, fiche 54, Français, Environmental%20Assessment%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The Environmental Assessment Act
1, fiche 55, Anglais, The%20Environmental%20Assessment%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Études et analyses environnementales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- The Environmental Assessment Act
1, fiche 55, Français, The%20Environmental%20Assessment%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Act
1, fiche 56, Anglais, Environmental%20Assessment%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Environmental Assessment Act
1, fiche 56, Français, Environmental%20Assessment%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 56, Français, - Environmental%20Assessment%20Act
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Assessment Act
1, fiche 57, Anglais, Assessment%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Assessment Act
1, fiche 57, Français, Assessment%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 57, Français, - Assessment%20Act
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


