TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT BRANCH [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assessment Branch
1, fiche 1, Anglais, Assessment%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation
1, fiche 1, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du bureau de traduction du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 1, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Engineering Assessment Branch
1, fiche 2, Anglais, Engineering%20Assessment%20Branch
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Engineering%20Assessment%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ingénierie
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation technique
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20technique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 2, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Assessment Branch
1, fiche 3, Anglais, Assessment%20Branch
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of National Revenue. 2, fiche 3, Anglais, - Assessment%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ministère du Revenu national. 1, fiche 3, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Assessment and Evaluation Branch
1, fiche 4, Anglais, Assessment%20and%20Evaluation%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Education and Early Childhood Development. The Assessment and Evaluation Branch is responsible for providing the various stakeholders at both the provincial and local levels with information about the degree of success of learning and teaching in New Brunswick's Francophone public schools. The Branch is responsible for developing, administering, and marking the elementary-level provincial exams and the high school completion exams, which are compulsory in order to obtain a high school diploma. It also ensures co-ordination and administration of national and international learning evaluation programs in the province's Francophone schools. The branch also develops policies, guidelines and programs relating to the evaluation of learning, of teachers and of school principals. 1, fiche 4, Anglais, - Assessment%20and%20Evaluation%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction de la mesure et de l'évaluation
1, fiche 4, Français, Direction%20de%20la%20mesure%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Éducation et Développement de la petite enfance - Nouveau-Brunswick. La Direction de la mesure et de l'évaluation a pour fonction de fournir aux divers intervenants et intervenantes du milieu scolaire, tant à l'échelle provinciale que locale, des indications sur le degré de réussite de l'apprentissage et de l'enseignement dans les écoles publiques francophones de la province. La Direction assure l'élaboration, l'administration et la correction d'examens provinciaux au primaire et d'examens provinciaux au secondaire dans le cadre de la sanction du diplôme d'études secondaires. Elle assure également la coordination et l'administration de programmes pancanadiens et internationaux d'évaluation des apprentissages dans les écoles francophones de la province. Il incombe aussi à la Direction de la mesure et de l'évaluation d'élaborer des politiques, des directives et des programmes relatifs à l'évaluation des apprentissages, à l'évaluation du personnel enseignant et à l'évaluation des directions d'écoles. 1, fiche 4, Français, - Direction%20de%20la%20mesure%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Staffing and Assessment Services Branch
1, fiche 5, Anglais, Staffing%20and%20Assessment%20Services%20Branch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SASB 1, fiche 5, Anglais, SASB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Commission of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Staffing%20and%20Assessment%20Services%20Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction générale des services de dotation et d'évaluation
1, fiche 5, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20dotation%20et%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DGSDE 1, fiche 5, Français, DGSDE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De la Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 5, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20dotation%20et%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Science Assessment and Integration Branch
1, fiche 6, Anglais, Science%20Assessment%20and%20Integration%20Branch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SAIB 1, fiche 6, Anglais, SAIB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada, Meteorological Service of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Science%20Assessment%20and%20Integration%20Branch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation et de l'intégration scientifiques
1, fiche 6, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20l%27int%C3%A9gration%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DEIS 1, fiche 6, Français, DEIS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À Environnement Canada, Service météorologique du Canada. 1, fiche 6, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20l%27int%C3%A9gration%20scientifiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Carcinogen Assessment - HPB/HWC Report
1, fiche 7, Anglais, Carcinogen%20Assessment%20%2D%20HPB%2FHWC%20Report
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, Drugs Directorate Publications 2, fiche 7, Anglais, - Carcinogen%20Assessment%20%2D%20HPB%2FHWC%20Report
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Carcinogen Assessment-Health Protection Branch/Health and Welfare Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- L'évaluation de la cancérogénicité - DGPS/SBSC Rapport
1, fiche 7, Français, L%27%C3%A9valuation%20de%20la%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9%20%2D%20DGPS%2FSBSC%20Rapport
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication de Santé Canada, Direction des médicaments. 2, fiche 7, Français, - L%27%C3%A9valuation%20de%20la%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9%20%2D%20DGPS%2FSBSC%20Rapport
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- L'évaluation de la cancérogénicité - Direction générale de la protection de la santé/Santé et Bien-être social Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Conformity Assessment Branch
1, fiche 8, Anglais, Conformity%20Assessment%20Branch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conformity Assessment Branch operates the Standards Council's accreditation programs for conformity assessment bodies, including testing and calibration laboratories, certification bodies, quality and environmental management systems registration bodies, and auditor course providers and certifiers. 1, fiche 8, Anglais, - Conformity%20Assessment%20Branch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation de la conformité
1, fiche 8, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette Direction gère les programmes d'accréditation du CCN pour les organismes d'évaluation de la conformité, c'est-à-dire pour les laboratoires d'essais et d'étalonnages, les organismes de certification, les organismes registraires de systèmes de management de la qualité, les organismes registraires de systèmes de management environnemental, les fournisseurs de cours de formation des auditeurs et les organismes de certification des auditeurs. 1, fiche 8, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- Provincial Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment and Approvals Branch
1, fiche 9, Anglais, Environmental%20Assessment%20and%20Approvals%20Branch
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ontario. Ministry of Environment. 1, fiche 9, Anglais, - Environmental%20Assessment%20and%20Approvals%20Branch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
- Administration provinciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction des évaluations et des autorisations environnementales
1, fiche 9, Français, Direction%20des%20%C3%A9valuations%20et%20des%20autorisations%20environnementales
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ontario. Ministère de l'Environnement. 1, fiche 9, Français, - Direction%20des%20%C3%A9valuations%20et%20des%20autorisations%20environnementales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Branch
1, fiche 10, Anglais, Environmental%20Assessment%20Branch
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Environmental Assessment Section 2, fiche 10, Anglais, Environmental%20Assessment%20Section
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Environment and Energy. 1, fiche 10, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Branch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction des évaluations environnementales
1, fiche 10, Français, Direction%20des%20%C3%A9valuations%20environnementales
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Section de l'évaluation environnementale 2, fiche 10, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement et de l'Énergie. 1, fiche 10, Français, - Direction%20des%20%C3%A9valuations%20environnementales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment and Northern Québec Affairs Branch 1, fiche 11, Anglais, Environmental%20Assessment%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec%20Affairs%20Branch
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Direction des évaluations environnementales et du Nord québécois 2, fiche 11, Anglais, Direction%20des%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Branch of Environment Canada, Conservation & Protection, Québec Regions. 1, fiche 11, Anglais, - Environmental%20Assessment%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec%20Affairs%20Branch
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source: Memorandum letterhead of the above branch. 1, fiche 11, Anglais, - Environmental%20Assessment%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec%20Affairs%20Branch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction des évaluations environnementales et du Nord québécois
1, fiche 11, Français, Direction%20des%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Integration and Environmental Assessment Branch
1, fiche 12, Anglais, Integration%20and%20Environmental%20Assessment%20Branch
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Integration%20and%20Environmental%20Assessment%20Branch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction de l'intégration et des évaluations environnementales
1, fiche 12, Français, Direction%20de%20l%27int%C3%A9gration%20et%20des%20%C3%A9valuations%20environnementales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 12, Français, - Direction%20de%20l%27int%C3%A9gration%20et%20des%20%C3%A9valuations%20environnementales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Learning, Assessment and Executive Programs Branch 1, fiche 13, Anglais, Learning%2C%20Assessment%20and%20Executive%20Programs%20Branch
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s): English and French terms and acronyms in documentation provided by PSC [Public Service Commission] client. 1, fiche 13, Anglais, - Learning%2C%20Assessment%20and%20Executive%20Programs%20Branch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'apprentissage, de l'évaluation et des programmes pour les cadres
1, fiche 13, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27apprentissage%2C%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20des%20programmes%20pour%20les%20cadres
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DGAEPC 1, fiche 13, Français, DGAEPC
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Assessment and Coordination Branch
1, fiche 14, Anglais, Assessment%20and%20Coordination%20Branch
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Assessment%20and%20Coordination%20Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation et de la coordination
1, fiche 14, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20coordination
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 14, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20coordination
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Indicators, Monitoring and Assessment Branch
1, fiche 15, Anglais, Indicators%2C%20Monitoring%20and%20Assessment%20Branch
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Indicators%2C%20Monitoring%20and%20Assessment%20Branch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation, de la surveillance et des indicateurs
1, fiche 15, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20de%20la%20surveillance%20et%20des%20indicateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 15, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20de%20la%20surveillance%20et%20des%20indicateurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Water Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Branch
1, fiche 16, Anglais, Environmental%20Assessment%20Branch
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Branch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Transport par eau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation environnementale
1, fiche 16, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 16, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Assessment and Collections Branch
1, fiche 17, Anglais, Assessment%20and%20Collections%20Branch
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, 1996-97 Estimates. 2, fiche 17, Anglais, - Assessment%20and%20Collections%20Branch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction générale des cotisations et des recouvrements
1, fiche 17, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20cotisations%20et%20des%20recouvrements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Budget des dépenses 1996-97. 2, fiche 17, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20cotisations%20et%20des%20recouvrements
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Employer Registration and Assessment Branch 1, fiche 18, Anglais, Employer%20Registration%20and%20Assessment%20Branch
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
At the Workplace Safety and Insurance Board (of Ontario). 1, fiche 18, Anglais, - Employer%20Registration%20and%20Assessment%20Branch
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Translation service, Workplace Safety and Insurance Board in Toronto. 1, fiche 18, Anglais, - Employer%20Registration%20and%20Assessment%20Branch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Direction de l'inscription et des cotisations des employeurs
1, fiche 18, Français, Direction%20de%20l%27inscription%20et%20des%20cotisations%20des%20employeurs
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Branch CEARC Member 1, fiche 19, Anglais, Branch%20CEARC%20Member
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CEARC : Canadian Environmental Assessment Research Council. 2, fiche 19, Anglais, - Branch%20CEARC%20Member
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Branch Canadian Environmental Assessment Research Council Member
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- représentant de direction générale au CCREE
1, fiche 19, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20CCREE
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CCREE : Conseil canadien de la recherche sur les évaluations environnementales. 2, fiche 19, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20CCREE
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- représentant de direction générale au Conseil canadien de la recherche sur les évaluations environnementales
- représentante de direction générale au CCREE
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Strategic Business Case Assessment and Major Negotiations Branch 1, fiche 20, Anglais, Strategic%20Business%20Case%20Assessment%20and%20Major%20Negotiations%20Branch
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'évaluation stratégique des analyses de rentabilisation et des négociations principales
1, fiche 20, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27%C3%A9valuation%20strat%C3%A9gique%20des%20analyses%20de%20rentabilisation%20et%20des%20n%C3%A9gociations%20principales
non officiel, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Direction générale au ministères des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 20, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27%C3%A9valuation%20strat%C3%A9gique%20des%20analyses%20de%20rentabilisation%20et%20des%20n%C3%A9gociations%20principales
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Regulatory and Economic Assessment Branch
1, fiche 21, Anglais, Regulatory%20and%20Economic%20Assessment%20Branch
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Regulatory Affairs and Program Integration Directorate, Department of Environment. 1, fiche 21, Anglais, - Regulatory%20and%20Economic%20Assessment%20Branch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation réglementaire et économique
1, fiche 21, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20r%C3%A9glementaire%20et%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des affaires réglementaires et de l'intégration des programmes, ministère de l'Environnement. 1, fiche 21, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20r%C3%A9glementaire%20et%20%C3%A9conomique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Lands and Property Assessment Branch
1, fiche 22, Anglais, Lands%20and%20Property%20Assessment%20Branch
correct, Yukon
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Yukon Government, Department of Community and Transportation services. 1, fiche 22, Anglais, - Lands%20and%20Property%20Assessment%20Branch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Direction de l'aménagement des terres et de l'évaluation foncière
1, fiche 22, Français, Direction%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20des%20terres%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20fonci%C3%A8re
correct, Yukon
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon, ministère des services aux Agglomérations et du Transport. 1, fiche 22, Français, - Direction%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20des%20terres%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20fonci%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Environmental Protection and Assessment Branch
1, fiche 23, Anglais, Environmental%20Protection%20and%20Assessment%20Branch
correct, Yukon
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Yukon Government, Department of Renewable Resources. 1, fiche 23, Anglais, - Environmental%20Protection%20and%20Assessment%20Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction de la protection de l'environnement et de l'évaluation des incidences environnementales
1, fiche 23, Français, Direction%20de%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20incidences%20environnementales
correct, Yukon
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon, ministère des Richesses renouvelables. 1, fiche 23, Français, - Direction%20de%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20incidences%20environnementales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-09-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Assessment Branch
1, fiche 24, Anglais, Assessment%20Branch
Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Workers Compensation Board of Manitoba. 1, fiche 24, Anglais, - Assessment%20Branch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction des cotisations
1, fiche 24, Français, Direction%20des%20cotisations
Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Commission des accidents du travail du Manitoba. 1, fiche 24, Français, - Direction%20des%20cotisations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-09-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Planning and Environmental Assessment Branch
1, fiche 25, Anglais, Planning%20and%20Environmental%20Assessment%20Branch
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources 1, fiche 25, Anglais, - Planning%20and%20Environmental%20Assessment%20Branch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et de l'évaluation environnementale
1, fiche 25, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-02-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Environmental Impact Assessment Branch 1, fiche 26, Anglais, Environmental%20Impact%20Assessment%20Branch
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Direction de l'évaluation des incidences environnementales 1, fiche 26, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20incidences%20environnementales
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle direction d'Environnement Canada. Remplace Environmental Assessment Division. 1, fiche 26, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20incidences%20environnementales
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


