TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSESSMENT BUSINESS [34 fiches]

Fiche 1 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-NS: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-NS : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-PE : Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-PE : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-SK: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-SK : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-QC: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-QC : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-NU: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-NU : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-ON: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-ON : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-YT: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-YT : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-AB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-AB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-NT: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-NT : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-E-NL: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-F-NL : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-MB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-MB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-NB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-NB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
OBS

AAFC/AAC4852-e-BC: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
OBS

AAFC/AAC4852-f-BC : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

Farm Business Assessment: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
OBS

Le mot évaluation peut s'écrire avec ou sans majuscule. On mettra la majuscule quand on fait référence au programme et la minuscule quand on parle de la notion en général.

OBS

Évaluation de l'exploitation agricole : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

The Farm Business Assessment and Action Plan: Provides up to five days' worth of consultation services to producers to use a consultant to review their financial situation, examine options to meet their profitability objectives, and put together an action plan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
OBS

Évaluation de l'exploitation agricole et plan d'action. Ce volet consiste à offrir aux producteurs admissibles des services de consultation d'une durée pouvant aller jusqu'à cinq jours afin d'effectuer une évaluation de l'exploitation agricole et d'établir un plan d'action. Ce service est offert par des consultants agréés.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Management Control
Terme(s)-clé(s)
  • business appraisal
  • business evaluation

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Contrôle de gestion
DEF

Évaluation de la performance d'une entreprise par rapport aux objectifs qui lui ont été assignés.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Programs, form AAFC/AAC4869-E. The form number ends with "e" in English and "f" in French.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Programmes, formulaire AAFC/AAC4869-F Le numéro de formulaire se termine par «f» en français et «e» en anglais.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Programs, form AAFC/AAC5170-E. The form number ends with "E" in English and "F" in French.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Programmes, formulaire AAFC/AAC5170-F. Le numéro de formulaire se termine par «F» en français et «E» en anglais.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2009-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Programs, form AAFC / AAC5170-E. The form number ends with "E" in English and "F" in French.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Programmes, formulaire AAFC / AAC5170-F. Le numéro de formulaire se termine par «f» en français et «e» en anglais.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canada Deposit Insurance Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Société d'assurance-dépôts du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Business Problem Assessment, is the first of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “What is wrong with IM today?” Serious problems with IM in government are documented in many authoritative sources (see Appendix D: Reference Materials). The Business Problem Assessment summarizes the results of a broad collaborative process to review these sources, consolidate, confirm, and elaborate upon these and other known problems, uncover any missing ones, and analyse them to discover their root causes. It provides the motivating reasons for designing and planning a transformed IM Program. Its aim is to make executives, managers and staff sufficiently aware of issues with the status quo to accept the need for concerted change.

Terme(s)-clé(s)
  • The Business Problem Assessment

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce présent document, « Une évaluation des problèmes opérationnels », est le premier des deux principaux documents à produire de l'étape de la vision du processus de conception et de planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information (GI) du gouvernement du Canada. Il répond à la question suivante : « Quels sont les problèmes actuels associés à la GI? » De nombreux documents de référence faisant autorité (se reporter à l'Annexe D : Documents de référence) traitent des problèmes sérieux liés à la GI au sein de l'administration fédérale. La présente évaluation récapitule les résultats des travaux concertés qui ont été menés dans le but d'examiner ces sources, de regrouper l'information, de confirmer et d'examiner plus à fond ces problèmes et d'autres problèmes connus, d'en déceler d'autres et de les analyser afin d'en connaître les causes fondamentales. Elle fournit les raisons justifiant la conception et la planification d'un programme de GI transformé. L'objectif du document est de conscientiser suffisamment les dirigeants, les gestionnaires et les employés au sujet des questions que soulèverait le maintien du status quo pour les amener à accepter la nécessité d'un changement concerté.

Terme(s)-clé(s)
  • Une évaluation des problèmes opérationnels

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

évaluation du projet d'entreprise : Lexique du programme des investisseurs, Emploi et Immigration, 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

Pursuant to The City of Winnipeg Act, repeal, June 7, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Fiscalité
OBS

En vertu de la Loi sur la Ville de Winnipeg, abrogé le 7 juin 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations
  • Systems Analysis (Information Processing)
Terme(s)-clé(s)
  • Y2K Project Business Risk Assessment(Non-IT) Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Source(s): Services financiers et administratifs, DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Outil d'apprentissage utilisé aux Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source(s) : Services immobiliers, TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations (General)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Finances
OBS

Direction générale au ministères des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
  • Inventory and Material Management
Terme(s)-clé(s)
  • Sub-committee on Business Opportunities Assessment Payment, Purchasing and Inventory Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Financial and Budgetary Management
  • Federal Administration
OBS

A Business Case must be developed and submitted to [the Operations Review Committee] ORC with the recommendation of the Business Case Assessment Team (BCAT).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion budgétaire et financière
  • Administration fédérale
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :