TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSESSMENT DECISION [8 fiches]

Fiche 1 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Decision-Making Process
  • Work and Production

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Processus décisionnel
  • Travail et production

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Environmental Studies and Analyses
Universal entry(ies)
EMP 5213
code de formulaire, voir observation
OBS

EMP 5213: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Études et analyses environnementales
Entrée(s) universelle(s)
EMP 5213
code de formulaire, voir observation
OBS

EMP 5213 : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Hygiene and Health
  • Effects of Pollution
OBS

Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Hygiène et santé
  • Effets de la pollution

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Naval Forces
CONT

CAE has been selected to provide its integrated platform management system for the U.S. Navy's DD(X) program. The three contracts, consisting of the engineering control system, the autonomic fire suppression system, and the damage decision assessment system, are valued at C$30-40 million.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Forces navales
CONT

CAE a été retenu pour fournir au programme DD-X de la U.S. Navy, son système intégré de gestion de plate-forme. Les contrats, au nombre de trois, portent sur le système de gestion technique, le système automatique d'extinction des incendies, et le système d'appréciation de l'étendue des avaries.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Penal Administration
OBS

The Assessment for Decision of each offender being reviewed for perimeter work clearance shall be presented to and reviewed by the Unit Board who will submit a recommendation to the Institutional Head.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration pénitentiaire
OBS

L'Évaluation en vue d'une décision pour chaque demande d'autorisation de travailler à l'extérieur du périmètre doit être soumise à l'examen du Comité de l'unité, qui fera une recommandation au directeur de l'établissement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Nuclear Fission Reactors
  • Training of Personnel
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency]. Oldbury-on-Severn, United Kingdom. September 3-20, 1985.

Terme(s)-clé(s)
  • Interregional Training Course on the Uses of PSA in Decision Making - Managerial Perspectives

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Reactores nucleares de fisión
  • Capacitación del personal
Terme(s)-clé(s)
  • Curso interregional de capacitación sobre los empleos de la EPS en la adopción de decisiones-perspectivas de gestión
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Decision-Making Process
  • Organization Planning
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency]; Oldbury-on-Severn, United Kingdom, 3-20 September 1985.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Processus décisionnel
  • Planification d'organisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Information obtained from Bureau of Radiation and Medical Devices, Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :