TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT EVIDENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evidence assessment
1, fiche 1, Anglais, evidence%20assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- assessment of the evidence 2, fiche 1, Anglais, assessment%20of%20the%20evidence
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appréciation de la preuve
1, fiche 1, Français, appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évaluation de la preuve 2, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physiognomy (Psychology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collective assessment evidence 1, fiche 2, Anglais, collective%20assessment%20evidence
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physiognomonie (Psychologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compilation de données d'évaluation
1, fiche 2, Français, compilation%20de%20donn%C3%A9es%20d%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- recueil de données d'évaluation 1, fiche 2, Français, recueil%20de%20donn%C3%A9es%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guidebook on the Preparation and Submission of Expert Witnesses Evidence before the Ontario Environmental Assessment Board
1, fiche 3, Anglais, Guidebook%20on%20the%20Preparation%20and%20Submission%20of%20Expert%20Witnesses%20Evidence%20before%20the%20Ontario%20Environmental%20Assessment%20Board
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit environnemental
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guidebook on the Preparation and Submission of Expert Witnesses Evidence before the Ontario Environmental Assessment Board
1, fiche 3, Français, Guidebook%20on%20the%20Preparation%20and%20Submission%20of%20Expert%20Witnesses%20Evidence%20before%20the%20Ontario%20Environmental%20Assessment%20Board
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


