TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT FORUM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Second National Forum on Prior Learning Assessment and Recognition, Learning has no Boundaries : Bringing PLAR into the Workplace 1, fiche 1, Anglais, Second%20National%20Forum%20on%20Prior%20Learning%20Assessment%20and%20Recognition%2C%20Learning%20has%20no%20Boundaries%20%3A%20Bringing%20PLAR%20into%20the%20Workplace
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Second National Forum on Prior Learning Assessment and Recognition, Learning has no Boundaries
- Bringing PLAR into the Workplace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Deuxième forum national sur l'évaluation et la reconnaissance des acquis, l'apprentissage est sans limites... Faire entrer l'ERA sur les lieux de travail
1, fiche 1, Français, Deuxi%C3%A8me%20forum%20national%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20la%20reconnaissance%20des%20acquis%2C%20l%27apprentissage%20est%20sans%20limites%2E%2E%2E%20Faire%20entrer%20l%27ERA%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisé par la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d'œuvre. 2, fiche 1, Français, - Deuxi%C3%A8me%20forum%20national%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20la%20reconnaissance%20des%20acquis%2C%20l%27apprentissage%20est%20sans%20limites%2E%2E%2E%20Faire%20entrer%20l%27ERA%20sur%20les%20lieux%20de%20travail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Deuxième forum national sur l'évaluation et la reconnaissance des acquis, l'apprentissage est sans limites
- Faire entrer l'ERA sur les lieux de travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Forum on Prior Learning Assessment
1, fiche 2, Anglais, National%20Forum%20on%20Prior%20Learning%20Assessment
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Ottawa, 23-25 October 1995. 1, fiche 2, Anglais, - National%20Forum%20on%20Prior%20Learning%20Assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Forum national sur la reconnaissance des acquis
1, fiche 2, Français, Forum%20national%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20acquis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Ottawa, octobre 1995. 1, fiche 2, Français, - Forum%20national%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20acquis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hemispheric Forum for Education Assessment
1, fiche 3, Anglais, Hemispheric%20Forum%20for%20Education%20Assessment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 3, Anglais, - Hemispheric%20Forum%20for%20Education%20Assessment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Forum hémisphérique pour l'évaluation de l'éducation
1, fiche 3, Français, Forum%20h%C3%A9misph%C3%A9rique%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9ducation
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 3, Français, - Forum%20h%C3%A9misph%C3%A9rique%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Foro Hemisférico de Evaluación Educacional
1, fiche 3, Espagnol, Foro%20Hemisf%C3%A9rico%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20Educacional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Chemistry
- Standards and Regulations (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Forum on Chemical Risk Assessment and Management 1, fiche 4, Anglais, Intergovernmental%20Forum%20on%20Chemical%20Risk%20Assessment%20and%20Management
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Called for by a meeting of government-designated experts held in London in 1991. 1, fiche 4, Anglais, - Intergovernmental%20Forum%20on%20Chemical%20Risk%20Assessment%20and%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Chimie
- Normes et réglementation (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tribune intergouvernementale pour l'évaluation et la gestion des risques liés aux produits chimiques
1, fiche 4, Français, Tribune%20intergouvernementale%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20la%20gestion%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20produits%20chimiques
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Química
- Normas y reglamentaciones (Química)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Foro Intergubernamental sobre Evaluación y Control de los Riesgos de los Productos Químicos
1, fiche 4, Espagnol, Foro%20Intergubernamental%20sobre%20Evaluaci%C3%B3n%20y%20Control%20de%20los%20Riesgos%20de%20los%20Productos%20Qu%C3%ADmicos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assessment forum
1, fiche 5, Anglais, assessment%20forum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If major improvements are to be made in the ecological basis for assessment studies, then we must begin to relinquish the adversarial nature of the assessment forum and to substitute a co-operative approach to undertaking environmental assessments. 1, fiche 5, Anglais, - assessment%20forum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- séance d'examen
1, fiche 5, Français, s%C3%A9ance%20d%27examen
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si nous voulons améliorer notablement la base écologiques des études d'évaluation, nous devons cesser de nous comporter en adversaires lors des séances d'examen et adopter plutôt une attitude de collaboration à l'égard des évaluations environnementales. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9ance%20d%27examen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


