TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT NOTICE [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notice of original assessment
1, fiche 1, Anglais, notice%20of%20original%20assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier avis de cotisation
1, fiche 1, Français, premier%20avis%20de%20cotisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notice of assessment
1, fiche 2, Anglais, notice%20of%20assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Notice of assessment: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 2, Anglais, - notice%20of%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis d'évaluation
1, fiche 2, Français, avis%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avis d'évaluation : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 2, Français, - avis%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation
- Citizenship and Immigration
- Sentencing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notice of assessment
1, fiche 3, Anglais, notice%20of%20assessment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Immigration and Refugee Protection Regulations[.] Notice of assessment. 281 (1) The assessment of an administration fee shall be served personally, by registered mail, by facsimile with acknowledgement of receipt or by electronic transmission on a representative of the commercial transporter. ... Submissions concerning assessment. 282 (1) The commercial transporter may submit written submissions to the Minister within 30 days after being served with an assessment of an administration fee. 1, fiche 3, Anglais, - notice%20of%20assessment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports
- Citoyenneté et immigration
- Peines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis de contravention
1, fiche 3, Français, avis%20de%20contravention
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés[.] Avis de contravention. 281 (1) L'avis de contravention est signifié à personne, par courrier recommandé, par télécopieur avec accusé de réception ou par transmission électronique à un représentant du transporteur commercial. [...] Observations quant à la contravention. 282 (1) Le transporteur commercial avisé de l'imputation d'une contravention peut, dans les trente jours suivant la signification, présenter par écrit ses observations au ministre à cet égard. 1, fiche 3, Français, - avis%20de%20contravention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notice of environmental assessment determination
1, fiche 4, Anglais, notice%20of%20environmental%20assessment%20determination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis de décision concernant une évaluation environnementale
1, fiche 4, Français, avis%20de%20d%C3%A9cision%20concernant%20une%20%C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment/Reassessment
1, fiche 5, Anglais, Notice%20of%20Assessment%2FReassessment
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GST 432: Code of a form used by Revenue Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%2FReassessment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- NOA/R
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation ou de nouvelle cotisation
1, fiche 5, Français, Avis%20de%20cotisation%20ou%20de%20nouvelle%20cotisation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GST 432 : Code d’un formulaire employé à Revenu Canada. 2, fiche 5, Français, - Avis%20de%20cotisation%20ou%20de%20nouvelle%20cotisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- notice of assessment
1, fiche 6, Anglais, notice%20of%20assessment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- assessment notice 2, fiche 6, Anglais, assessment%20notice
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the case of self-assessed taxes, such as income or corporation taxes, the notice sent to the taxpayer confirming or altering the amount of tax ... 3, fiche 6, Anglais, - notice%20of%20assessment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avis d'imposition
1, fiche 6, Français, avis%20d%27imposition
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- avis de cotisation 2, fiche 6, Français, avis%20de%20cotisation
correct, nom masculin, Canada
- avertissement 3, fiche 6, Français, avertissement
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document établi par l'Administration fiscale et envoyé au contribuable pour confirmer ou modifier le montant des impôts à payer selon la déclaration fournie par ce dernier, ou pour établir le montant des impôts qu'aurait dû payer un contribuable n'ayant pas produit la déclaration exigée. 3, fiche 6, Français, - avis%20d%27imposition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- notificación de liquidación
1, fiche 6, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20de%20liquidaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Trusts (common law)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Trust Notice of Assessment
1, fiche 7, Anglais, Trust%20Notice%20of%20Assessment
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T1224. 2, fiche 7, Anglais, - Trust%20Notice%20of%20Assessment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des fiducies (common law)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation de fiducie
1, fiche 7, Français, Avis%20de%20cotisation%20de%20fiducie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T1224 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 7, Français, - Avis%20de%20cotisation%20de%20fiducie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment(Subledger Accounts)
1, fiche 8, Anglais, Notice%20of%20Assessment%28Subledger%20Accounts%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T1187. 2, fiche 8, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%28Subledger%20Accounts%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation (Livres auxiliaires)
1, fiche 8, Français, Avis%20de%20cotisation%20%28Livres%20auxiliaires%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T1187 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 8, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%28Livres%20auxiliaires%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment
1, fiche 9, Anglais, Notice%20of%20Assessment
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T451. 2, fiche 9, Anglais, - Notice%20of%20Assessment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation
1, fiche 9, Français, Avis%20de%20cotisation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T451 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 9, Français, - Avis%20de%20cotisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Notice of Security Assessment
1, fiche 10, Anglais, Notice%20of%20Security%20Assessment
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Form 4004, Canadian Security Intelligence Service. 1, fiche 10, Anglais, - Notice%20of%20Security%20Assessment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Avis d'évaluation de sécurité
1, fiche 10, Français, Avis%20d%27%C3%A9valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule 4004, Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 10, Français, - Avis%20d%27%C3%A9valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- notice of appointment for assessment
1, fiche 11, Anglais, notice%20of%20appointment%20for%20assessment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avis de convocation pour taxation
1, fiche 11, Français, avis%20de%20convocation%20pour%20taxation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment(Reduced Quebec)
1, fiche 12, Anglais, Notice%20of%20Assessment%28Reduced%20Quebec%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1059 E of Revenue Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%28Reduced%20Quebec%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation - (Réduit Québec)
1, fiche 12, Français, Avis%20de%20cotisation%20%2D%20%28R%C3%A9duit%20Qu%C3%A9bec%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1059 F de Revenu Canada. 1, fiche 12, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%2D%20%28R%C3%A9duit%20Qu%C3%A9bec%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Notice of Changes on Assessment
1, fiche 13, Anglais, Notice%20of%20Changes%20on%20Assessment
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publication number T462 of Revenue Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Notice%20of%20Changes%20on%20Assessment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Avis des changements apportés à la cotisation
1, fiche 13, Français, Avis%20des%20changements%20apport%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20cotisation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T462 de Revenu Canada. 1, fiche 13, Français, - Avis%20des%20changements%20apport%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20cotisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Corporation Notice of Assessment-Debit(Electronic Form Printed on Xerox 9790)
1, fiche 14, Anglais, Corporation%20Notice%20of%20Assessment%2DDebit%28Electronic%20Form%20Printed%20on%20Xerox%209790%29
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publication number T456 E of Revenue Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Corporation%20Notice%20of%20Assessment%2DDebit%28Electronic%20Form%20Printed%20on%20Xerox%209790%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation des sociétés - Débits (Formulaire électronique imprimé sur Xerox 9790)
1, fiche 14, Français, Avis%20de%20cotisation%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20%2D%20D%C3%A9bits%20%28Formulaire%20%C3%A9lectronique%20imprim%C3%A9%20sur%20Xerox%209790%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T456 F de Revenu Canada. 1, fiche 14, Français, - Avis%20de%20cotisation%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20%2D%20D%C3%A9bits%20%28Formulaire%20%C3%A9lectronique%20imprim%C3%A9%20sur%20Xerox%209790%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment(Cheque Long)
1, fiche 15, Anglais, Notice%20of%20Assessment%28Cheque%20Long%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication number T452 (CHEQUE) E of Revenue Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%28Cheque%20Long%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation (Chèque - détaillé)
1, fiche 15, Français, Avis%20de%20cotisation%20%28Ch%C3%A8que%20%2D%20d%C3%A9taill%C3%A9%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T452 (CHEQUE) F de Revenu Canada. 1, fiche 15, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%28Ch%C3%A8que%20%2D%20d%C3%A9taill%C3%A9%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Non-Resident Notice of Assessment
1, fiche 16, Anglais, Non%2DResident%20Notice%20of%20Assessment
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication number NR81 of Revenue Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Non%2DResident%20Notice%20of%20Assessment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation de non-résident
1, fiche 16, Français, Avis%20de%20cotisation%20de%20non%2Dr%C3%A9sident
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro NR81 de Revenu Canada. 1, fiche 16, Français, - Avis%20de%20cotisation%20de%20non%2Dr%C3%A9sident
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment and Remittance Form(Non-Resident Tax)
1, fiche 17, Anglais, Notice%20of%20Assessment%20and%20Remittance%20Form%28Non%2DResident%20Tax%29
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication number NR67A of Revenue Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%20and%20Remittance%20Form%28Non%2DResident%20Tax%29
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Formule de versement de l'impôt sur les non-résidents
1, fiche 17, Français, Formule%20de%20versement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20non%2Dr%C3%A9sidents
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro NR67A de Revenu Canada. 1, fiche 17, Français, - Formule%20de%20versement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20non%2Dr%C3%A9sidents
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment Under Division I
1, fiche 18, Anglais, Notice%20of%20Assessment%20Under%20Division%20I
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication number +PG67A-PG of Revenue Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%20Under%20Division%20I
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation en vertu de la Section I
1, fiche 18, Français, Avis%20de%20cotisation%20en%20vertu%20de%20la%20Section%20I
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +PG67A-PG de Revenu Canada. 1, fiche 18, Français, - Avis%20de%20cotisation%20en%20vertu%20de%20la%20Section%20I
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Assessment Notice Work Slip
1, fiche 19, Anglais, Assessment%20Notice%20Work%20Slip
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication number T67WS of Revenue Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Assessment%20Notice%20Work%20Slip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Récapitulation des avis de cotisations
1, fiche 19, Français, R%C3%A9capitulation%20des%20avis%20de%20cotisations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T67WS de Revenu Canada. 1, fiche 19, Français, - R%C3%A9capitulation%20des%20avis%20de%20cotisations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Notice-General Rebates(Formal Assessment and rebate cheque...)
1, fiche 20, Anglais, Notice%2DGeneral%20Rebates%28Formal%20Assessment%20and%20rebate%20cheque%2E%2E%2E%29
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST325 E of Revenue Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Notice%2DGeneral%20Rebates%28Formal%20Assessment%20and%20rebate%20cheque%2E%2E%2E%29
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Avis - Remboursement général (Évaluation officielle et un chèque de remboursement...)
1, fiche 20, Français, Avis%20%2D%20Remboursement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28%C3%89valuation%20officielle%20et%20un%20ch%C3%A8que%20de%20remboursement%2E%2E%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST325 F de Revenu Canada. 1, fiche 20, Français, - Avis%20%2D%20Remboursement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28%C3%89valuation%20officielle%20et%20un%20ch%C3%A8que%20de%20remboursement%2E%2E%2E%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment-Unfiled GST/HST/FNT Return(s)
1, fiche 21, Anglais, Notice%20of%20Assessment%2DUnfiled%20GST%2FHST%2FFNT%20Return%28s%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST503 of Revenue Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%2DUnfiled%20GST%2FHST%2FFNT%20Return%28s%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation - Déclaration de TPS/TVH/TPN non produites
1, fiche 21, Français, Avis%20de%20cotisation%20%2D%20D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%2FTPN%20non%20produites
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST503 de Revenu Canada. 1, fiche 21, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%2D%20D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%2FTPN%20non%20produites
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment-Unfiled GST Return(s)
1, fiche 22, Anglais, Notice%20of%20Assessment%2DUnfiled%20GST%20Return%28s%29
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST221T of Revenue Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%2DUnfiled%20GST%20Return%28s%29
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation - déclarations de TPS non produites
1, fiche 22, Français, Avis%20de%20cotisation%20%2D%20d%C3%A9clarations%20de%20TPS%20non%20produites
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST221T de Revenu Canada. 1, fiche 22, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%2D%20d%C3%A9clarations%20de%20TPS%20non%20produites
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment-Third Party
1, fiche 23, Anglais, Notice%20of%20Assessment%2DThird%20Party
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST259 of Revenue Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%2DThird%20Party
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation - tiers
1, fiche 23, Français, Avis%20de%20cotisation%20%2D%20tiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST259 de Revenu Canada. 1, fiche 23, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%2D%20tiers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment-Visitors Rebate Program
1, fiche 24, Anglais, Notice%20of%20Assessment%2DVisitors%20Rebate%20Program
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST293 of Revenue Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%2DVisitors%20Rebate%20Program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation (Programme de remboursement aux visiteurs)
1, fiche 24, Français, Avis%20de%20cotisation%20%28Programme%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST293 de Revenu Canada. 1, fiche 24, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%28Programme%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Additional Information Sheet for Notice of Assessment
1, fiche 25, Anglais, Additional%20Information%20Sheet%20for%20Notice%20of%20Assessment
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST57 of Revenue Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Additional%20Information%20Sheet%20for%20Notice%20of%20Assessment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Information supplémentaire pour Avis de cotisation
1, fiche 25, Français, Information%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20Avis%20de%20cotisation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST57 de Revenu Canada. 1, fiche 25, Français, - Information%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20Avis%20de%20cotisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment Worksheet
1, fiche 26, Anglais, Notice%20of%20Assessment%20Worksheet
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publication number E415 of Revenue Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%20Worksheet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Feuille d'ébauche d'avis de cotisation
1, fiche 26, Français, Feuille%20d%27%C3%A9bauche%20d%27avis%20de%20cotisation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E415 de Revenu Canada. 1, fiche 26, Français, - Feuille%20d%27%C3%A9bauche%20d%27avis%20de%20cotisation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment(Refund cheque with stub)
1, fiche 27, Anglais, Notice%20of%20Assessment%28Refund%20cheque%20with%20stub%29
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Form GST 55 of Revenue Canada. 2, fiche 27, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%28Refund%20cheque%20with%20stub%29
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation (chèque de remboursement et talon)
1, fiche 27, Français, Avis%20de%20cotisation%20%28ch%C3%A8que%20de%20remboursement%20et%20talon%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST 55 de Revenu Canada. 2, fiche 27, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%28ch%C3%A8que%20de%20remboursement%20et%20talon%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment-Housing and General Non-Account
1, fiche 28, Anglais, Notice%20of%20Assessment%2DHousing%20and%20General%20Non%2DAccount
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Form GST 323 of Revenue Canada. 2, fiche 28, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%2DHousing%20and%20General%20Non%2DAccount
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation - (Maison et nul comptes général)
1, fiche 28, Français, Avis%20de%20cotisation%20%2D%20%28Maison%20et%20nul%20comptes%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST 323 de Revenu Canada. 2, fiche 28, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%2D%20%28Maison%20et%20nul%20comptes%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment-Assessment Pertaining to Visitor Rebate Program
1, fiche 29, Anglais, Notice%20of%20Assessment%2DAssessment%20Pertaining%20to%20Visitor%20Rebate%20Program
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Form GST 67 of Revenue Canada. 2, fiche 29, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%2DAssessment%20Pertaining%20to%20Visitor%20Rebate%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation - Cotisation du Programme de remboursement aux visiteurs
1, fiche 29, Français, Avis%20de%20cotisation%20%2D%20Cotisation%20du%20Programme%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST 67 de Revenu Canada. 2, fiche 29, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%2D%20Cotisation%20du%20Programme%20de%20remboursement%20aux%20visiteurs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Notice of Budget Assessment 1, fiche 30, Anglais, Notice%20of%20Budget%20Assessment
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A notice executed by Canada and provided to the [Tribal] Council which sets out a change to the level of Block Funding or Targeted Funding. 1, fiche 30, Anglais, - Notice%20of%20Budget%20Assessment
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Federal Transfer Agreement. 1, fiche 30, Anglais, - Notice%20of%20Budget%20Assessment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Avis de rajustement budgétaire
1, fiche 30, Français, Avis%20de%20rajustement%20budg%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Avis signé par le Canada et transmis au conseil [tribal], qui fait état d'un rajustement du montant du financement de base ou secondaire. 1, fiche 30, Français, - Avis%20de%20rajustement%20budg%C3%A9taire
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Entente de transfert fédéral. 1, fiche 30, Français, - Avis%20de%20rajustement%20budg%C3%A9taire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
- Business and Administrative Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- assessment notice
1, fiche 31, Anglais, assessment%20notice
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- notice of assessment 2, fiche 31, Anglais, notice%20of%20assessment
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In the case of a municipal real property tax, the assessment is the value for taxation purposes placed on the property to be taxed; an "assessment notice" informs the taxpayer of the valuation. 2, fiche 31, Anglais, - assessment%20notice
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- avis d'évaluation
1, fiche 31, Français, avis%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- extrait de rôle 1, fiche 31, Français, extrait%20de%20r%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Avis qu'une Administration publique envoie au contribuable pour l'informer de la valeur imposable de ses biens immobiliers. 1, fiche 31, Français, - avis%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Souvent, l'extrait de rôle et l'«avis d'imposition», c'est-à-dire le formulaire sur lequel figure le montant des impôts fonciers à payer, ne constituent qu'un seul et même document. 1, fiche 31, Français, - avis%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- notice and assessment provisions 1, fiche 32, Anglais, notice%20and%20assessment%20provisions
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- notice and assessment provision
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Droit environnemental
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dispositions relatives à la notification et à l'évaluation
1, fiche 32, Français, dispositions%20relatives%20%C3%A0%20la%20notification%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]. 1, fiche 32, Français, - dispositions%20relatives%20%C3%A0%20la%20notification%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- disposition relative à la notification et à l'évaluation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Authorization to Mail Your Notice of Assessment to an Alternative Address 1, fiche 33, Anglais, Authorization%20to%20Mail%20Your%20Notice%20of%20Assessment%20to%20an%20Alternative%20Address
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Autorisation d'envoyer l'avis de cotisation à une seconde adresse
1, fiche 33, Français, Autorisation%20d%27envoyer%20l%27avis%20de%20cotisation%20%C3%A0%20une%20seconde%20adresse
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T1132. 1, fiche 33, Français, - Autorisation%20d%27envoyer%20l%27avis%20de%20cotisation%20%C3%A0%20une%20seconde%20adresse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-05-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sentencing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment of Monetary Penalty 1, fiche 34, Anglais, Notice%20of%20Assessment%20of%20Monetary%20Penalty
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Peines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Avis d'amende pour contravention
1, fiche 34, Français, Avis%20d%27amende%20pour%20contravention
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire. 1, fiche 34, Français, - Avis%20d%27amende%20pour%20contravention
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Transports Canada. 1, fiche 34, Français, - Avis%20d%27amende%20pour%20contravention
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-10-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- notice of additional assessment 1, fiche 35, Anglais, notice%20of%20additional%20assessment
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 165(7). 1, fiche 35, Anglais, - notice%20of%20additional%20assessment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- avis de cotisation supplémentaire
1, fiche 35, Français, avis%20de%20cotisation%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 165(7). 1, fiche 35, Français, - avis%20de%20cotisation%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-12-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- notional notice of assessment 1, fiche 36, Anglais, notional%20notice%20of%20assessment
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avis de cotisation théorique
1, fiche 36, Français, avis%20de%20cotisation%20th%C3%A9orique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés à Revenu Canada, secteur de l'Accise. 1, fiche 36, Français, - avis%20de%20cotisation%20th%C3%A9orique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Source : bureau de district de Moncton. 1, fiche 36, Français, - avis%20de%20cotisation%20th%C3%A9orique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- notice of appointment to assess costs
1, fiche 37, Anglais, notice%20of%20appointment%20to%20assess%20costs
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- notice of appointment for assessment of costs 2, fiche 37, Anglais, notice%20of%20appointment%20for%20assessment%20of%20costs
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avis de convocation pour la liquidation des dépens
1, fiche 37, Français, avis%20de%20convocation%20pour%20la%20liquidation%20des%20d%C3%A9pens
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- avis de séance de liquidation des dépens 2, fiche 37, Français, avis%20de%20s%C3%A9ance%20de%20liquidation%20des%20d%C3%A9pens
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
avis de convocation pour la liquidation des dépens : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 37, Français, - avis%20de%20convocation%20pour%20la%20liquidation%20des%20d%C3%A9pens
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-04-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- assessment notice 1, fiche 38, Anglais, assessment%20notice
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Économique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- avis de recouvrement
1, fiche 38, Français, avis%20de%20recouvrement
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
envoyé par le Secrétaire général aux États Membres pour leur demander d'acquitter leur contribution au budget ordinaire. 1, fiche 38, Français, - avis%20de%20recouvrement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment(Rebate)-Duty Free Shops 1, fiche 39, Anglais, Notice%20of%20Assessment%28Rebate%29%2DDuty%20Free%20Shops
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
GST 181 1, fiche 39, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%28Rebate%29%2DDuty%20Free%20Shops
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation (remboursement) - Boutiques hors taxes 1, fiche 39, Français, Avis%20de%20cotisation%20%28remboursement%29%20%2D%20Boutiques%20hors%20taxes
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 39, Français, - Avis%20de%20cotisation%20%28remboursement%29%20%2D%20Boutiques%20hors%20taxes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- final notice of assessment
1, fiche 40, Anglais, final%20notice%20of%20assessment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- avis de cotisation final
1, fiche 40, Français, avis%20de%20cotisation%20final
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- notice of assessment and liability of employer 1, fiche 41, Anglais, notice%20of%20assessment%20and%20liability%20of%20employer
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avis d'évaluation et responsabilité de l'employeur
1, fiche 41, Français, avis%20d%27%C3%A9valuation%20et%20responsabilit%C3%A9%20de%20l%27employeur
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


