TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT OBSERVATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assessment Observation
1, fiche 1, Anglais, Assessment%20Observation
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number T527 of Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Assessment%20Observation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Remarques concernant les cotisations
1, fiche 1, Français, Remarques%20concernant%20les%20cotisations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T527 de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Remarques%20concernant%20les%20cotisations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Observation Assessment Matrix System 1, fiche 2, Anglais, Observation%20Assessment%20Matrix%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système matriciel d'évaluation des observations
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20matriciel%20d%27%C3%A9valuation%20des%20observations
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMEO 1, fiche 2, Français, SMEO
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vérification des systèmes en développement. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20matriciel%20d%27%C3%A9valuation%20des%20observations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Article de La Gazette, printemps 1997. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20matriciel%20d%27%C3%A9valuation%20des%20observations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


