TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT PREMIUM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assessment of premium 1, fiche 1, Anglais, assessment%20of%20premium
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fixing of the premium 1, fiche 1, Anglais, fixing%20of%20the%20premium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- estimation de la prime
1, fiche 1, Français, estimation%20de%20la%20prime
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fixation de la prime 1, fiche 1, Français, fixation%20de%20la%20prime
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Marketing
- Pig Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Hog Producers’ Risk Premium Assessment Regulation
1, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Hog%20Producers%26rsquo%3B%20Risk%20Premium%20Assessment%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 2, Anglais, - Manitoba%20Hog%20Producers%26rsquo%3B%20Risk%20Premium%20Assessment%20Regulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commercialisation
- Élevage des porcs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manitoba Hog Producers' Risk Premium Assessment Regulation
1, fiche 2, Français, Manitoba%20Hog%20Producers%27%20Risk%20Premium%20Assessment%20Regulation
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 2, Français, - Manitoba%20Hog%20Producers%27%20Risk%20Premium%20Assessment%20Regulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance Companies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- premium assessment mutual
1, fiche 3, Anglais, premium%20assessment%20mutual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- premium note mutual 1, fiche 3, Anglais, premium%20note%20mutual
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mutuelle à cotisation
1, fiche 3, Français, mutuelle%20%C3%A0%20cotisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forme pure de société coopérative. 1, fiche 3, Français, - mutuelle%20%C3%A0%20cotisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unpaid assessment on premium notes 1, fiche 4, Anglais, unpaid%20assessment%20on%20premium%20notes
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répartition non payée sur billets 1, fiche 4, Français, r%C3%A9partition%20non%20pay%C3%A9e%20sur%20billets
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Depin 7, 2) 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9partition%20non%20pay%C3%A9e%20sur%20billets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


