TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT PROFILE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Risk Assessment Profile/Community Risk Management Strategy 1, fiche 1, Anglais, Risk%20Assessment%20Profile%2FCommunity%20Risk%20Management%20Strategy
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RAP/CRMS 1, fiche 1, Anglais, RAP%2FCRMS
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the RAP/CRMS process was to provide a balanced risk management approach to conditional release recommendations and enhance the contribution of community case managers to the recommendation process for offender release decision-making process. 1, fiche 1, Anglais, - Risk%20Assessment%20Profile%2FCommunity%20Risk%20Management%20Strategy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Risk Assessment Profile/Community Risk Management Strategy
- Risk Assessment Profile and Community Risk Management Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Profil d'évaluation du risque - Stratégie de gestion du risque dans la collectivité
1, fiche 1, Français, Profil%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20du%20risque%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PER-SGRC 1, fiche 1, Français, PER%2DSGRC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mise en œuvre de ce processus, comprenant le Profil d'évaluation du risque (PER) et la Stratégie de gestion du risque dans la collectivité (SGRC), avait pour but de fournir une approche pondérée de gestion du risque en ce qui concerne les recommandations formulées en matière de mise en liberté sous condition, et d'accroître la contribution des agents de gestion des cas dans la collectivité (AGCC) au processus d'élaboration des recommandations visant les décisions relatives à la libération des délinquants. 1, fiche 1, Français, - Profil%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20du%20risque%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Profil d'évaluation du risque et stratégie de gestion du risque dans la collectivité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Reintegration Assessment Profile and Community Reintegration Management Strategy 1, fiche 2, Anglais, Reintegration%20Assessment%20Profile%20and%20Community%20Reintegration%20Management%20Strategy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RAP/CRMS 1, fiche 2, Anglais, RAP%2FCRMS
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Reintegration%20Assessment%20Profile%20and%20Community%20Reintegration%20Management%20Strategy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- RAP-CRMS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Profil d'évaluation de la réinsertion sociale et de la Stratégie de gestion de la réinsertion sociale en communauté
1, fiche 2, Français, Profil%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20et%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20en%20communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PERS-SGRSC 1, fiche 2, Français, PERS%2DSGRSC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- PERS/SGRSC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Reintegration Assessment Profile 1, fiche 3, Anglais, Reintegration%20Assessment%20Profile
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Risk Assessment Profile 1, fiche 3, Anglais, Risk%20Assessment%20Profile
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Profil d'évaluation de la réinsertion sociale
1, fiche 3, Français, Profil%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PERS 1, fiche 3, Français, PERS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Profil d'évaluation du risque 1, fiche 3, Français, Profil%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
ancienne désignation, nom masculin
- PER 1, fiche 3, Français, PER
ancienne désignation, nom masculin
- PER 1, fiche 3, Français, PER
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Voir le Guide de la gestion des cas (février 1998), partie 3, section 4. 1, fiche 3, Français, - Profil%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Risk Assessment Profile 1, fiche 4, Anglais, Risk%20Assessment%20Profile
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"However, this opportunity should also be reflected in the release planning in the offender's correctional plan and should be discussed in the R.A.P. prepared for release assessment." 1, fiche 4, Anglais, - Risk%20Assessment%20Profile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Profil d'évaluation du risque
1, fiche 4, Français, Profil%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«La possibilité qui s'offre au délinquant autochtone doit aussi se refléter dans le plan de libération qui fait partie du plan correctionnel du détenu ainsi que dans le Profil d'évaluation du risque dressé aux fins de l'évaluation menée avant la mise en liberté.» 1, fiche 4, Français, - Profil%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 4, Français, - Profil%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Project Profile and Risk Assessment 1, fiche 5, Anglais, Project%20Profile%20and%20Risk%20Assessment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- profil de projet et évaluation des risques
1, fiche 5, Français, profil%20de%20projet%20et%20%C3%A9valuation%20des%20risques
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PPER 1, fiche 5, Français, PPER
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Current Profile Assessment 1, fiche 6, Anglais, Current%20Profile%20Assessment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Évaluation du profil actuel
1, fiche 6, Français, %C3%89valuation%20du%20profil%20actuel
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La deuxième de six étapes par lesquelles passera l'Équipe de réingénierie des biens et services. 1, fiche 6, Français, - %C3%89valuation%20du%20profil%20actuel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : rapport. 1, fiche 6, Français, - %C3%89valuation%20du%20profil%20actuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assessment profile
1, fiche 7, Anglais, assessment%20profile
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- profil d'évaluation
1, fiche 7, Français, profil%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


