TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSESSMENT QUALIFICATIONS [5 fiches]

Fiche 1 2015-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
OBS

The Pan-Canadian Framework for the Assessment and Recognition of Foreign Qualifications describes the ideal steps and processes that governments aspire to build in order to address the current gaps to successful immigrant labour market integration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
OBS

Le Cadre pancanadien d'évaluation et de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l'étranger décrit les étapes et les processus que, dans l'idéal, les gouvernements aspirent à mettre en place pour assurer l'intégration pleine et entière des immigrants au marché du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The International Qualifications Assessment Service (IQAS) of Alberta Government opened its doors on June 1, 1994. IQAS evaluates the education of individuals who obtained their education abroad and issues certificates of comparison to educational standards in a Canadian province. The mandate of IQAS is to provide a fair and credible educational assessment service that recognizes education achieved in countries outside of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

L'International Qualifications Assessment Service - IQAS (service d'évaluation des qualifications internationales) du gouvernement de l'Alberta a ouvert ses portes le 1er juin 1994. L'IQAS évalue les qualifications des personnes qui ont suivi des études à l'étranger et émet des certificats comparant ces qualifications aux normes de l'Alberta en matière d'éducation. Le mandat de l'IQAS est de fournir un service d'évaluation juste et crédible, qui reconnaisse les études suivies à l'extérieur du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • service d'évaluation des qualifications internationales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

[...] s'assurer que les personnes responsables de l'évaluation : possèdent les compétences voulues afin d'assurer une évaluation juste et entière des qualifications des personnes à évaluer [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Recrutement du personnel
CONT

Les avantages résident (...) dans l'évaluation approfondie des diverses qualités et compétences de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :