TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSESSMENT STATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- work station 1, fiche 1, Anglais, work%20station
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- assessment station 1, fiche 1, Anglais, assessment%20station
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de travail
1, fiche 1, Français, poste%20de%20travail
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poste d'épreuves 1, fiche 1, Français, poste%20d%27%C3%A9preuves
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Endroits où l'élève peut accomplir une tâche pour démontrer une compétence précise (p. ex. trouver la masse d'une roche), faire des observations ou manipuler du matériel. L'enseignant peut observer et consigner le comportement des élèves, ou les élèves peuvent consigner leurs travaux sous forme de fiches de travail. 1, fiche 1, Français, - poste%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le poste de travail se prête bien à l'évaluation formative, tandis que le poste d'épreuves sert mieux à l'évaluation sommative. 1, fiche 1, Français, - poste%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Évaluation de l'élève : manuel de l'enseignant, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993. 1, fiche 1, Français, - poste%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guidelines and Information Requirements for an Environmental Impact Assessment of the Annapolis Royal Tidal Power Station
1, fiche 2, Anglais, Guidelines%20and%20Information%20Requirements%20for%20an%20Environmental%20Impact%20Assessment%20of%20the%20Annapolis%20Royal%20Tidal%20Power%20Station
correct, pluriel, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guidelines and Information Requirements for an Environmental Impact Assessment of the Annapolis Royal Tidal Power Station
1, fiche 2, Français, Guidelines%20and%20Information%20Requirements%20for%20an%20Environmental%20Impact%20Assessment%20of%20the%20Annapolis%20Royal%20Tidal%20Power%20Station
correct, pluriel, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


