TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSET-BASED APPROACH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asset-based approach
1, fiche 1, Anglais, asset%2Dbased%20approach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strength-based approach 2, fiche 1, Anglais, strength%2Dbased%20approach
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An asset- or strength-based approach promotes the skills, values, knowledge and connectedness of individuals and communities as a resource for health. An asset-based approach focuses on building protective factors to promote health and well-being by drawing on collective individual and community capacities. 3, fiche 1, Anglais, - asset%2Dbased%20approach
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- asset based approach
- strength based approach
- strengths-based approach
- strengths based approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approche fondée sur les atouts
1, fiche 1, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20atouts
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- approche fondée sur les forces 2, fiche 1, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20forces
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les activités de la santé publique qui reposent sur une approche fondée sur les atouts cadrent avec l'idée de contribution, de croissance, de partage du pouvoir avec les collectivités et de respect de la diversité culturelle, des capacités et d'autres facteurs socioéconomiques. 3, fiche 1, Français, - approche%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20atouts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asset-based approach
1, fiche 2, Anglais, asset%2Dbased%20approach
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- asset approach 1, fiche 2, Anglais, asset%20approach
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approche patrimoniale
1, fiche 2, Français, approche%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- approche fondée sur la valeur des actifs 1, fiche 2, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20valeur%20des%20actifs
correct, nom féminin
- méthode de la valeur des actifs 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20des%20actifs
correct, nom féminin
- méthode de la valeur patrimoniale 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20patrimoniale
correct, nom féminin
- méthode patrimoniale 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Façon d'aborder une évaluation d'entreprise au moyen d'une ou de plusieurs méthodes fondées sur la valeur des actifs de l'entreprise après déduction de ses passifs. 1, fiche 2, Français, - approche%20patrimoniale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


