TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSET-LIABILITY MANAGEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asset-liability management committee 1, fiche 1, Anglais, asset%2Dliability%20management%20committee
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
asset-liability management committee; ALCO: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - asset%2Dliability%20management%20committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comité de gestion actif-passif
1, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20de%20gestion%20actif%2Dpassif
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les banques ou institutions financières. 1, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20de%20gestion%20actif%2Dpassif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
comité de gestion actif-passif : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20de%20gestion%20actif%2Dpassif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asset-liability management
1, fiche 2, Anglais, asset%2Dliability%20management
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ALM 2, fiche 2, Anglais, ALM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- asset/liability management 3, fiche 2, Anglais, asset%2Fliability%20management
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process of controlling or matching cash flow, duration or maturity of assets and liabilities in order to maximise return and minimise the interest rate risk from mismatching. 3, fiche 2, Anglais, - asset%2Dliability%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
asset-liability management; ALM: Confirmed in an on-line search. 1, fiche 2, Anglais, - asset%2Dliability%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion actif-passif
1, fiche 2, Français, gestion%20actif%2Dpassif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 2, Français, GAP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode globale et coordonnée permettant à une entreprise et notamment à une banque, de gérer la composition et l'adéquation de l'ensemble de ses actifs et passifs et de son hors bilans. 1, fiche 2, Français, - gestion%20actif%2Dpassif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de cette méthode est d'optimiser la rentabilité des fonds propres tout en préservant un niveau acceptable de risque de taux, de change et de liquidité et en assurant une allocation de fonds propres de manière à adapter le volume et la structure des emplois et ressources et des activités à l'évolution du marché et à l'environnement financier et réglementaire, notamment aux ratios prudentiels. 1, fiche 2, Français, - gestion%20actif%2Dpassif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme, abréviation et définition normalisés par la Commission de terminologie économique et financière (France). 2, fiche 2, Français, - gestion%20actif%2Dpassif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


