TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSETS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mining asset
1, fiche 1, Anglais, mining%20asset
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mining assets means the plant, equipment, machinery and buildings acquired for the purpose of the extraction of mineral substances from the ground and ancillary activities ... 2, fiche 1, Anglais, - mining%20asset
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mining asset: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - mining%20asset
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mining assets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actif minier
1, fiche 1, Français, actif%20minier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les actifs miniers désignent l'usine, l'équipement, la machinerie et les bâtiments acquis aux fins d'extraire des substances minérales du sol ainsi que pour les activités connexes. 2, fiche 1, Français, - actif%20minier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
actif minier : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - actif%20minier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information holdings
1, fiche 2, Anglais, information%20holdings
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- information assets 2, fiche 2, Anglais, information%20assets
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Information holdings include all operational and administrative information under the control of a government institution, regardless of physical mode or medium in which such information may be stored. 3, fiche 2, Anglais, - information%20holdings
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
information holdings: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 2, Anglais, - information%20holdings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonds de renseignements
1, fiche 2, Français, fonds%20de%20renseignements
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renseignements détenus 2, fiche 2, Français, renseignements%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
- fonds documentaire 3, fiche 2, Français, fonds%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les fonds de renseignements comprennent tous les renseignements opérationnels et administratifs relevant d'une institution gouvernementale, sans égard au mode ou au support de conservation de l'information. 4, fiche 2, Français, - fonds%20de%20renseignements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fonds de renseignement; renseignements détenus : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 2, Français, - fonds%20de%20renseignements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- statement of changes in net assets
1, fiche 3, Anglais, statement%20of%20changes%20in%20net%20assets
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The statement of changes in net assets provides details about what has happened to the balance of net assets over a period of time (usually a year). Net assets are disaggregated into categories, and the statement will identify the changes that have taken place in each category. 2, fiche 3, Anglais, - statement%20of%20changes%20in%20net%20assets
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état de l'évolution de l'actif net
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9volution%20de%20l%27actif%20net
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évolution de l'actif net 1, fiche 3, Français, %C3%A9volution%20de%20l%27actif%20net
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'état de l'évolution de l'actif net fournit des renseignements détaillés sur ce qui a touché le solde de l'actif net au cours d'une période (généralement une année). L'actif net est scindé en diverses catégories, et l'état énonce les changements survenus dans chaque catégorie. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9volution%20de%20l%27actif%20net
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Surplus Crown Assets Act
1, fiche 4, Anglais, Surplus%20Crown%20Assets%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting surplus Crown assets 2, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20surplus%20Crown%20assets
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Surplus Crown Assets Act: short title. 3, fiche 4, Anglais, - Surplus%20Crown%20Assets%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting surplus Crown assets: long title. 3, fiche 4, Anglais, - Surplus%20Crown%20Assets%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur les biens de surplus de la Couronne
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi concernant les biens de surplus de la Couronne 2, fiche 4, Français, Loi%20concernant%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les biens de surplus de la Couronne : titre abrégé. 3, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les biens de surplus de la Couronne : titre intégral. 3, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- net book value of fixed assets
1, fiche 5, Anglais, net%20book%20value%20of%20fixed%20assets
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur comptable nette des immobilisations
1, fiche 5, Français, valeur%20comptable%20nette%20des%20immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- valeur comptable nette de l'actif immobilisé 2, fiche 5, Français, valeur%20comptable%20nette%20de%20l%27actif%20immobilis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contratos gubernamentales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- valor contable neto de los activos fijos
1, fiche 5, Espagnol, valor%20contable%20neto%20de%20los%20activos%20fijos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adjusted net book value of fixed assets
1, fiche 6, Anglais, adjusted%20net%20book%20value%20of%20fixed%20assets
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur comptable nette rajustée des immobilisations
1, fiche 6, Français, valeur%20comptable%20nette%20rajust%C3%A9e%20des%20immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- valeur comptable nette rajustée de l'actif immobilisé 2, fiche 6, Français, valeur%20comptable%20nette%20rajust%C3%A9e%20de%20l%27actif%20immobilis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contratos gubernamentales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- valor contable neto ajustado de los activos fijos
1, fiche 6, Espagnol, valor%20contable%20neto%20ajustado%20de%20los%20activos%20fijos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Government Financial/Asset Management System 1, fiche 7, Anglais, Government%20Financial%2FAsset%20Management%20System
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Government Financial and Asset Management System
- Government Financial/Assets Management System
- Government Financial and Assets Management System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système gouvernemental de gestion de l'actif et des finances
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20gouvernemental%20de%20gestion%20de%20l%27actif%20et%20des%20finances
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Système gouvernemental de gestion des biens et des finances 1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20gouvernemental%20de%20gestion%20des%20biens%20et%20des%20finances
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Système gouvernemental de gestion des biens et des finances : appellation à éviter, car le terme «biens» est plutôt l'équivalent de «property». 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20gouvernemental%20de%20gestion%20de%20l%27actif%20et%20des%20finances
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Assets Management 1, fiche 8, Anglais, Executive%20Director%2C%20Assets%20Management
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- directeur administratif de la Gestion de l'actif
1, fiche 8, Français, directeur%20administratif%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- directrice administrative de la Gestion de l'actif 1, fiche 8, Français, directrice%20administrative%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
- directeur administratif, Gestion de l'actif 1, fiche 8, Français, directeur%20administratif%2C%20Gestion%20de%20l%27actif
nom masculin
- directrice administrative, Gestion de l'actif 1, fiche 8, Français, directrice%20administrative%2C%20Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Assets Management and Programs 1, fiche 9, Anglais, Executive%20Director%2C%20Assets%20Management%20and%20Programs
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director, Assets Management and Programmes
- EDAMP
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur administratif des Programmes et de la Gestion de l'actif
1, fiche 9, Français, directeur%20administratif%20des%20Programmes%20et%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- directrice administrative des Programmes et de la Gestion de l'actif 1, fiche 9, Français, directrice%20administrative%20des%20Programmes%20et%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
- directeur administratif, Programmes et Gestion de l'actif 1, fiche 9, Français, directeur%20administratif%2C%20Programmes%20et%20Gestion%20de%20l%27actif
nom masculin
- directrice administrative, Programmes et Gestion de l'actif 1, fiche 9, Français, directrice%20administrative%2C%20Programmes%20et%20Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Moveable Assets Information and FIS Policy Leader 1, fiche 10, Anglais, Moveable%20Assets%20Information%20and%20FIS%20Policy%20Leader
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FIS: Financial Information Strategy. 1, fiche 10, Anglais, - Moveable%20Assets%20Information%20and%20FIS%20Policy%20Leader
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Moveable Asset Information and FIS Policy Leader
- Movable Assets Information and FIS Policy Leader
- Movable Asset Information and FIS Policy Leader
- Moveable Assets Information and Financial Information Strategy Policy Leader
- Moveable Asset Information and Financial Information Strategy Policy Leader
- Movable Assets Information and Financial Information Strategy Policy Leader
- Movable Asset Information and Financial Information Strategy Policy Leader
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chef de l'information sur l'actif mobilier et de la politique sur la SIF
1, fiche 10, Français, chef%20de%20l%27information%20sur%20l%27actif%20mobilier%20et%20de%20la%20politique%20sur%20la%20SIF
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chef de l'information sur les biens mobiliers et de la politique SIF 1, fiche 10, Français, chef%20de%20l%27information%20sur%20les%20biens%20mobiliers%20et%20de%20la%20politique%20SIF
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SIF : Stratégie d'information financière. 1, fiche 10, Français, - chef%20de%20l%27information%20sur%20l%27actif%20mobilier%20et%20de%20la%20politique%20sur%20la%20SIF
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
chef de l'information sur les biens mobiliers et de la politique SIF : titre à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property». 1, fiche 10, Français, - chef%20de%20l%27information%20sur%20l%27actif%20mobilier%20et%20de%20la%20politique%20sur%20la%20SIF
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- chef de l'information sur l'actif mobilier et de la politique sur la Stratégie d'information financière
- chef de l'information sur les biens mobiliers et de la politique sur la Stratégie d'information financière
- cheffe de l'information sur l'actif mobilier et de la politique sur la SIF
- cheffe de l'information sur les biens mobiliers et de la politique SIF
- cheffe de l'information sur l'actif mobilier et de la politique sur la Stratégie d'information financière
- cheffe de l'information sur les biens mobiliers et de la politique sur la Stratégie d'information financière
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Assets Coordinator, Atlantic Region 1, fiche 11, Anglais, Assets%20Coordinator%2C%20Atlantic%20Region
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"H" Division (Nova Scotia). 1, fiche 11, Anglais, - Assets%20Coordinator%2C%20Atlantic%20Region
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Assets Co-ordinator, Atlantic Region
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'actif, Région de l'Atlantique
1, fiche 11, Français, coordonnateur%20de%20l%27actif%2C%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'actif, Région de l'Atlantique 1, fiche 11, Français, coordonnatrice%20de%20l%27actif%2C%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Division H (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 11, Français, - coordonnateur%20de%20l%27actif%2C%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de l'actif, Région de l'Atlantique
- coordinatrice de l'actif, Région de l'Atlantique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Director, Moveable Assets and Materiel Management 1, fiche 12, Anglais, Director%2C%20Moveable%20Assets%20and%20Materiel%20Management
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Director, Moveable Asset and Materiel Management
- Director, Movable Assets and Materiel Management
- Director, Movable Asset and Materiel Management
- Director, MAMM
- Dir., Moveable Assets and Materiel Management
- Dir., Movable Assets and Materiel Management
- Dir., MAMM
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur de la Gestion du matériel et de l'actif mobilier
1, fiche 12, Français, directeur%20de%20la%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif%20mobilier
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice de la Gestion du matériel et de l'actif mobilier 1, fiche 12, Français, directrice%20de%20la%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif%20mobilier
nom féminin
- directeur, Gestion du matériel et de l'actif mobilier 1, fiche 12, Français, directeur%2C%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif%20mobilier
nom masculin
- directrice, Gestion du matériel et de l'actif mobilier 1, fiche 12, Français, directrice%2C%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif%20mobilier
nom féminin
- directeur des Biens mobiliers et de la Gestion du matériel 1, fiche 12, Français, directeur%20des%20Biens%20mobiliers%20et%20de%20la%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
à éviter, voir observation, nom masculin
- directrice des Biens mobiliers et de la Gestion du matériel 1, fiche 12, Français, directrice%20des%20Biens%20mobiliers%20et%20de%20la%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
directeur des Biens mobiliers et de la Gestion du matériel; directrice des Biens mobiliers et de la Gestion du matériel : titres à éviter, car le terme «biens» est plutôt l'équivalent de «property». 1, fiche 12, Français, - directeur%20de%20la%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif%20mobilier
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- directeur, GMAM
- directrice, GMAM
- dir., Gestion du matériel et de l'actif mobilier
- dir., GMAM
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Moveable Assets Information 1, fiche 13, Anglais, Moveable%20Assets%20Information
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Moveable Asset Information
- Movable Assets Information
- Movable Asset Information
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Information sur l'actif mobilier
1, fiche 13, Français, Information%20sur%20l%27actif%20mobilier
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IAM 1, fiche 13, Français, IAM
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Information sur les biens mobiliers 1, fiche 13, Français, Information%20sur%20les%20biens%20mobiliers
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information sur les biens mobiliers : nom à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property». 1, fiche 13, Français, - Information%20sur%20l%27actif%20mobilier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Director, Assets and Procurement 1, fiche 14, Anglais, Director%2C%20Assets%20and%20Procurement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Director, Asset and Procurement
- Director, Assets and Procurements
- Dir., Assets and Procurement
- Dir., Assets and Procurements
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur de l'Actif et des Acquisitions
1, fiche 14, Français, directeur%20de%20l%27Actif%20et%20des%20Acquisitions
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice de l'Actif et des Acquisitions 1, fiche 14, Français, directrice%20de%20l%27Actif%20et%20des%20Acquisitions
nom féminin
- directeur, Actif et Acquisitions 1, fiche 14, Français, directeur%2C%20Actif%20et%20Acquisitions
nom masculin
- directrice, Actif et Acquisitions 1, fiche 14, Français, directrice%2C%20Actif%20et%20Acquisitions
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dir., Actif et Acquisitions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Director General, Procurement, Materiel and Assets Management 1, fiche 15, Anglais, Director%20General%2C%20Procurement%2C%20Materiel%20and%20Assets%20Management
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- DG, Procurement, Materiel and Assets Management 1, fiche 15, Anglais, DG%2C%20Procurement%2C%20Materiel%20and%20Assets%20Management
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Director General, PMAM
- DG, PMAM
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- directeur général de la Gestion des acquisitions, du matériel et de l'actif
1, fiche 15, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Gestion%20des%20acquisitions%2C%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Gestion des acquisitions, du matériel et de l'actif 1, fiche 15, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Gestion%20des%20acquisitions%2C%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif
nom féminin
- DG, Gestion des acquisitions, du matériel et de l'actif 1, fiche 15, Français, DG%2C%20Gestion%20des%20acquisitions%2C%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif
nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, GAMA
- directrice générale, GAMA
- DG, GAMA
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Assets and Procurement 1, fiche 16, Anglais, Assets%20and%20Procurement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Assets and Procurements
- Asset and Procurement
- Asset and Procurements
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Actif et Acquisitions 1, fiche 16, Français, Actif%20et%20Acquisitions
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Actif et Approvisionnement 1, fiche 16, Français, Actif%20et%20Approvisionnement
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Actif et Approvisionnement : nom à éviter, car «approvisionnement» est plutôt l'équivalent de «supply». 1, fiche 16, Français, - Actif%20et%20Acquisitions
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Contracting Goods and Services/Assets and Disposal 1, fiche 17, Anglais, Contracting%20Goods%20and%20Services%2FAssets%20and%20Disposal
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Contracting Goods and Services and Assets and Disposal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Marchés de biens et services ou d'actif et Aliénation 1, fiche 17, Français, March%C3%A9s%20de%20biens%20et%20services%20ou%20d%27actif%20et%20Ali%C3%A9nation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Marchés de biens et services et d'actif et Disposition 1, fiche 17, Français, March%C3%A9s%20de%20biens%20et%20services%20et%20d%27actif%20et%20Disposition
à éviter, voir observation
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Marchés de biens et services et d'actif et Disposition : nom à éviter, car le terme «disposition» est plutôt l'équivalent de «disposition». 1, fiche 17, Français, - March%C3%A9s%20de%20biens%20et%20services%20ou%20d%27actif%20et%20Ali%C3%A9nation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Corporate Assets Management Branch
1, fiche 18, Anglais, Corporate%20Assets%20Management%20Branch
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CAMB 1, fiche 18, Anglais, CAMB
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Asset Management Branch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sous-direction de la gestion générale de l'actif
1, fiche 18, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SDGGA 1, fiche 18, Français, SDGGA
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Sous-direction de la gestion de l'actif 1, fiche 18, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20gestion%20de%20l%27actif
voir observation, nom féminin
- SDGA 1, fiche 18, Français, SDGA
nom féminin
- SDGA 1, fiche 18, Français, SDGA
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sous-direction de la gestion de l'actif : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de la gestion des biens» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Sous-direction de la gestion générale de l'actif» est préférable. 1, fiche 18, Français, - Sous%2Ddirection%20de%20la%20gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27actif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- surplus assets officer
1, fiche 19, Anglais, surplus%20assets%20officer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agent des biens excédentaires
1, fiche 19, Français, agent%20des%20biens%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- agente des biens excédentaires 1, fiche 19, Français, agente%20des%20biens%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-08-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Crown assets distribution officer
1, fiche 20, Anglais, Crown%20assets%20distribution%20officer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- agent de distribution des biens de la Couronne
1, fiche 20, Français, agent%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- agente de distribution des biens de la Couronne 1, fiche 20, Français, agente%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Regional Director, Moveable Assets, Procurement and Contract Management 1, fiche 21, Anglais, Regional%20Director%2C%20Moveable%20Assets%2C%20Procurement%20and%20Contract%20Management
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Regional Director, Moveable Assets, Procurements and Contracts Management
- Regional Director, Movable Assets, Procurement and Contract Management
- Regional Director, Movable Assets, Procurements and Contracts Management
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- directeur régional de la Gestion de l'actif mobilier, des acquisitions et des contrats
1, fiche 21, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%2C%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- directrice régionale de la Gestion de l'actif mobilier, des acquisitions et des contrats 1, fiche 21, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%2C%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats
nom féminin
- directeur régional, Gestion de l'actif mobilier, des acquisitions et des contrats 1, fiche 21, Français, directeur%20r%C3%A9gional%2C%20Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%2C%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats
nom masculin
- directrice régionale, Gestion de l'actif mobilier, des acquisitions et des contrats 1, fiche 21, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%2C%20Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%2C%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- expropriation asset
1, fiche 22, Anglais, expropriation%20asset
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Expropriation assets acquired as compensation for, or as consideration for sale of, foreign property taken by or sold to foreign issuer ... 1, fiche 22, Anglais, - expropriation%20asset
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
expropriation asset: designation usually used in the plural. 2, fiche 22, Anglais, - expropriation%20asset
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- expropriation assets
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contre-valeur de biens expropriés
1, fiche 22, Français, contre%2Dvaleur%20de%20biens%20expropri%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Contre-valeurs de biens expropriés acquises en compensation ou en contrepartie de la vente de biens étrangers pris ou achetés par l'émetteur étranger [...] 1, fiche 22, Français, - contre%2Dvaleur%20de%20biens%20expropri%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
contre-valeur de biens expropriés : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 22, Français, - contre%2Dvaleur%20de%20biens%20expropri%C3%A9s
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- contre-valeurs de biens expropriés
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Election Re : Expropriation Assets Acquired as Compensation for or a Consideration for Sale of Foreign Property Taken by or Sold to Foreign Issuer
1, fiche 23, Anglais, Election%20Re%20%3A%20Expropriation%20Assets%20Acquired%20as%20Compensation%20for%20or%20a%20Consideration%20for%20Sale%20of%20Foreign%20Property%20Taken%20by%20or%20Sold%20to%20Foreign%20Issuer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
T2079: code of a form used at Canada Revenue Agency. 2, fiche 23, Anglais, - Election%20Re%20%3A%20Expropriation%20Assets%20Acquired%20as%20Compensation%20for%20or%20a%20Consideration%20for%20Sale%20of%20Foreign%20Property%20Taken%20by%20or%20Sold%20to%20Foreign%20Issuer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Choix concernant les contre-valeurs de biens expropriés, acquises en compensation ou en contrepartie de la vente de biens étrangers pris ou achetés par l'émetteur étranger
1, fiche 23, Français, Choix%20concernant%20les%20contre%2Dvaleurs%20de%20biens%20expropri%C3%A9s%2C%20acquises%20en%20compensation%20ou%20en%20contrepartie%20de%20la%20vente%20de%20biens%20%C3%A9trangers%20pris%20ou%20achet%C3%A9s%20par%20l%27%C3%A9metteur%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
T2079 : code d'un formulaire employé à l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 23, Français, - Choix%20concernant%20les%20contre%2Dvaleurs%20de%20biens%20expropri%C3%A9s%2C%20acquises%20en%20compensation%20ou%20en%20contrepartie%20de%20la%20vente%20de%20biens%20%C3%A9trangers%20pris%20ou%20achet%C3%A9s%20par%20l%27%C3%A9metteur%20%C3%A9tranger
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capital asset coordinator 1, fiche 24, Anglais, capital%20asset%20coordinator
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- capital asset co-ordinator
- capital assets coordinator
- capital assets co-ordinator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coordonnateur des immobilisations
1, fiche 24, Français, coordonnateur%20des%20immobilisations
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des immobilisations 1, fiche 24, Français, coordonnatrice%20des%20immobilisations
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des immobilisations
- coordinatrice des immobilisations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Assets Systems Assistant 1, fiche 25, Anglais, Assets%20Systems%20Assistant
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Asset Systems Assistant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adjoint aux systèmes d'actif
1, fiche 25, Français, adjoint%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%27actif
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- adjointe aux systèmes d'actif 1, fiche 25, Français, adjointe%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%27actif
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-04-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Assets Management Policy 1, fiche 26, Anglais, Assets%20Management%20Policy
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Asset Management Policy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Politique de gestion de l'actif
1, fiche 26, Français, Politique%20de%20gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Assets Policy Centre 1, fiche 27, Anglais, Assets%20Policy%20Centre
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Assets Policy Center
- Asset Policy Centre
- Asset Policy Center
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre de décision en matière d'actif
1, fiche 27, Français, Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20d%27actif
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-04-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Assets Policy Analyst 1, fiche 28, Anglais, Assets%20Policy%20Analyst
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Assets Policies Analyst
- Asset Policy Analyst
- Asset Policies Analyst
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- analyste des politiques d'actif
1, fiche 28, Français, analyste%20des%20politiques%20d%27actif
nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Assets and Inventory Cataloguing and Systems Coordinator 1, fiche 29, Anglais, Assets%20and%20Inventory%20Cataloguing%20and%20Systems%20Coordinator
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Assets and Inventory Cataloguing and Systems Co-ordinator
- Assets and Inventories Cataloguing and Systems Coordinator
- Assets and Inventories Cataloguing and Systems Co-ordinator
- Asset and Inventory Cataloguing and Systems Coordinator
- Asset and Inventory Cataloguing and Systems Co-ordinator
- Asset and Inventories Cataloguing and Systems Coordinator
- Asset and Inventories Cataloguing and Systems Co-ordinator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coordonnateur des systèmes et du catalogage de l'actif et des stocks
1, fiche 29, Français, coordonnateur%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20du%20catalogage%20de%20l%27actif%20et%20des%20stocks
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des systèmes et du catalogage de l'actif et des stocks 1, fiche 29, Français, coordonnatrice%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20du%20catalogage%20de%20l%27actif%20et%20des%20stocks
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des systèmes et du catalogage de l'actif et des stocks
- coordinatrice des systèmes et du catalogage de l'actif et des stocks
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Assets Management and Programs 1, fiche 30, Anglais, Assets%20Management%20and%20Programs
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Assets Management and Programmes
- Asset Management and Programs
- Asset Management and Programmes
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programmes et Gestion de l'actif 1, fiche 30, Français, Programmes%20et%20Gestion%20de%20l%27actif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Assets and Procurement Management Section 1, fiche 31, Anglais, Assets%20and%20Procurement%20Management%20Section
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Assets and Procurements Management Section
- Asset and Procurement Management Section
- Asset and Procurements Management Section
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Section de la gestion de l'actif et des acquisitions
1, fiche 31, Français, Section%20de%20la%20gestion%20de%20l%27actif%20et%20des%20acquisitions
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Assets Cataloguing and Systems Coordinator 1, fiche 32, Anglais, Assets%20Cataloguing%20and%20Systems%20Coordinator
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Assets Cataloguing and Systems Co-ordinator
- Asset Cataloguing and Systems Coordinator
- Asset Cataloguing and Systems Co-ordinator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coordonnateur des systèmes et du catalogage de l'actif
1, fiche 32, Français, coordonnateur%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20du%20catalogage%20de%20l%27actif
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des systèmes et du catalogage de l'actif 1, fiche 32, Français, coordonnatrice%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20du%20catalogage%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des systèmes et du catalogage de l'actif
- coordinatrice des systèmes et du catalogage de l'actif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Assets and Procurement Branch
1, fiche 33, Anglais, Assets%20and%20Procurement%20Branch
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Assets and Procurements Branch
- Asset and Procurement Branch
- Asset and Procurements Branch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Sous-direction de l'actif et des acquisitions
1, fiche 33, Français, Sous%2Ddirection%20de%20l%27actif%20et%20des%20acquisitions
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Inventory and Material Management
- Investment
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Disposal of Surplus Moveable Crown Assets and Investment Recovery
1, fiche 34, Anglais, Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This course presents a practical approach to the disposal of surplus moveable assets within the context of legal and policy constraints. Participants will familiarize themselves with the established framework for developing investment recovery plans at the departmental level. 1, fiche 34, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
M715: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 34, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des stocks et du matériel
- Investissements et placements
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Aliénation des biens meubles excédentaires de l'État et recouvrement des investissements
1, fiche 34, Français, Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente une démarche pragmatique de l'aliénation des biens meubles excédentaires, compte tenu des contraintes juridiques et des politiques actuelles. Les participants se familiariseront avec le cadre reconnu d'élaboration des plans de recouvrement des investissements à l'échelle ministérielle. 1, fiche 34, Français, - Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
M715 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 34, Français, - Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Accounts and Assets Coordinator 1, fiche 35, Anglais, Information%20Technology%20Accounts%20and%20Assets%20Coordinator
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Accounts and Assets Co-ordinator
- IT Accounts and Assets Coordinator
- IT Accounts and Assets Co-ordinator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coordonnateur des comptes et de l'actif de technologie de l'information
1, fiche 35, Français, coordonnateur%20des%20comptes%20et%20de%20l%27actif%20de%20technologie%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des comptes et de l'actif de technologie de l'information 1, fiche 35, Français, coordonnatrice%20des%20comptes%20et%20de%20l%27actif%20de%20technologie%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des comptes et de l'actif de technologie de l'information
- coordinatrice des comptes et de l'actif de technologie de l'information
- coordonnateur des comptes et de l'actif de TI
- coordonnatrice des comptes et de l'actif de TI
- coordinateur des comptes et de l'actif de TI
- coordinatrice des comptes et de l'actif de TI
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Regional Director of Assets and Procurement 1, fiche 36, Anglais, Regional%20Director%20of%20Assets%20and%20Procurement
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Regional Director, Assets and Procurement 1, fiche 36, Anglais, Regional%20Director%2C%20Assets%20and%20Procurement
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Regional Director, Assets & Procurement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- directeur régional de l'Actif et des Acquisitions
1, fiche 36, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Actif%20et%20des%20Acquisitions
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- directrice régionale de l'Actif et des Acquisitions 1, fiche 36, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27Actif%20et%20des%20Acquisitions
nom féminin
- directeur régional, Actif et Acquisitions 1, fiche 36, Français, directeur%20r%C3%A9gional%2C%20Actif%20et%20Acquisitions
nom masculin
- directrice régionale, Actif et Acquisitions 1, fiche 36, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%2C%20Actif%20et%20Acquisitions
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-10-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Fleet and Assets Coordinator 1, fiche 37, Anglais, Fleet%20and%20Assets%20Coordinator
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Fleet and Assets Co-ordinator
- Fleet and Asset Coordinator
- Fleet and Asset Co-ordinator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coordonnateur du parc automobile et de l'actif
1, fiche 37, Français, coordonnateur%20du%20parc%20automobile%20et%20de%20l%27actif
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du parc automobile et de l'actif 1, fiche 37, Français, coordonnatrice%20du%20parc%20automobile%20et%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur du parc automobile et de l'actif
- coordinatrice du parc automobile et de l'actif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-07-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Assets and Wireless Team Leader 1, fiche 38, Anglais, Assets%20and%20Wireless%20Team%20Leader
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de l'actif et des sans-fil
1, fiche 38, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20l%27actif%20et%20des%20sans%2Dfil
nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-07-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Capital Asset Accounting 1, fiche 39, Anglais, Capital%20Asset%20Accounting
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Capital Assets Accounting
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comptabilisation des immobilisations
1, fiche 39, Français, Comptabilisation%20des%20immobilisations
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-07-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Asset Accounting, Real Property, Moveable Assets and Materiel Management 1, fiche 40, Anglais, Asset%20Accounting%2C%20Real%20Property%2C%20Moveable%20Assets%20and%20Materiel%20Management
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comptabilisation de l'actif, Biens immobiliers, Actif mobilier et Gestion du matériel 1, fiche 40, Français, Comptabilisation%20de%20l%27actif%2C%20Biens%20immobiliers%2C%20Actif%20mobilier%20et%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-07-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Assets and Inventory Accounting 1, fiche 41, Anglais, Assets%20and%20Inventory%20Accounting
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Asset and Inventory Accounting
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comptabilisation de l'actif et des stocks
1, fiche 41, Français, Comptabilisation%20de%20l%27actif%20et%20des%20stocks
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CAS 1, fiche 41, Français, CAS
nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Management Operations
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
- Corporate Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- intellectual asset
1, fiche 42, Anglais, intellectual%20asset
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[The] "knowledge that has value in [an] organization". 2, fiche 42, Anglais, - intellectual%20asset
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... "intellectual assets" ... can encompass: 1. Human know-how and intellectual capital — the unwritten expertise, concepts and technical knowledge that employees have in their heads; and 2. ... registered and unregistered intellectual property (IP) — this includes the codified or "captured" knowledge that adds to your organization's value, such as trade secrets that might be captured in internal processes, manuals, design specifications, software source code and other unpublished know how, as well as the value represented by [patents, copyright protected works, trademarks and industrial designs,] and other forms of registered intellectual property. 2, fiche 42, Anglais, - intellectual%20asset
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
intellectual asset: designation usually used in the plural. 3, fiche 42, Anglais, - intellectual%20asset
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- intellectual assets
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
- Économie de l'entreprise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- actif intellectuel
1, fiche 42, Français, actif%20intellectuel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les actifs intellectuels sont des descriptions codifiées, tangibles ou physiques d'un savoir spécifique dont l'entreprise peut se dire propriétaire. Une fois écrit, le savoir est codifié et défini. À ce point, l'entreprise peut déplacer l'actif intellectuel plutôt que l'employé là où ce sera nécessaire. Par exemple, ils incluent les dessins, publications, données, plans, procédures, mémos, croquis, projets, programmes d'ordinateurs et autres. Les actifs intellectuels qui reçoivent une protection légale deviennent la propriété intellectuelle : brevets, droits d'auteur, [secrets commerciaux], dessins industriels, marques, etc. 2, fiche 42, Français, - actif%20intellectuel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
actif intellectuel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 42, Français, - actif%20intellectuel
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- actifs intellectuels
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials Act
1, fiche 43, Anglais, Freezing%20Assets%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of the property of officials and former officials of foreign states and of their family members 1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20taking%20of%20restrictive%20measures%20in%20respect%20of%20the%20property%20of%20officials%20and%20former%20officials%20of%20foreign%20states%20and%20of%20their%20family%20members
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials Act: short title. 2, fiche 43, Anglais, - Freezing%20Assets%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of the property of officials and former officials of foreign states and of their family members: long title. 2, fiche 43, Anglais, - Freezing%20Assets%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus
1, fiche 43, Français, Loi%20sur%20le%20blocage%20des%20biens%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la prise de mesures restrictives à l'égard des biens de dirigeants et anciens dirigeants d'États étrangers et de ceux des membres de leur famille 1, fiche 43, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20prise%20de%20mesures%20restrictives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%20de%20dirigeants%20et%20anciens%20dirigeants%20d%27%C3%89tats%20%C3%A9trangers%20et%20de%20ceux%20des%20membres%20de%20leur%20famille
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus : titre abrégé. 2, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20le%20blocage%20des%20biens%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la prise de mesures restrictives à l'égard des biens de dirigeants et anciens dirigeants d'États étrangers et de ceux des membres de leur famille : titre intégral. 2, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20le%20blocage%20des%20biens%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Seguridad nacional e internacional
- Finanzas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Embargo de Bienes de Dirigentes Extranjeros Corruptos
1, fiche 43, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Embargo%20de%20Bienes%20de%20Dirigentes%20Extranjeros%20Corruptos
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- information technology asset
1, fiche 44, Anglais, information%20technology%20asset
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- IT asset 2, fiche 44, Anglais, IT%20asset
correct
- electronic data processing asset 3, fiche 44, Anglais, electronic%20data%20processing%20asset
vieilli
- EDP asset 4, fiche 44, Anglais, EDP%20asset
vieilli
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This standard defines baseline security requirements that federal departments must fulfill to ensure the security of information and information technology (IT) assets under their control. 5, fiche 44, Anglais, - information%20technology%20asset
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
information technology asset; IT asset; electronic data processing asset; EDP asset: designations usually used in the plural. 6, fiche 44, Anglais, - information%20technology%20asset
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- information technology assets
- IT assets
- electronic data processing assets
- EDP assets
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bien de technologie de l'information
1, fiche 44, Français, bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bien de TI 2, fiche 44, Français, bien%20de%20TI
correct, nom masculin
- bien informatique 3, fiche 44, Français, bien%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
biens informatiques : Ensemble des actifs gérés par l'informatique dont on veut assurer la sécurité. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 44, Français, - bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La présente norme définit les exigences sécuritaires de base que les ministères fédéraux doivent satisfaire pour assurer la sécurité de l'information et des biens de technologie de l'information (TI) placés sous leur contrôle. 4, fiche 44, Français, - bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On dénombre des biens physiques (locaux, matériels informatiques) et informationnels (données, programmes). [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 44, Français, - bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
bien de technologie de l'information; bien de TI; bien informatique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 44, Français, - bien%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- biens de technologie de l'information
- biens de TI
- biens informatiques
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- equipo de tecnología de la información
1, fiche 44, Espagnol, equipo%20de%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El Servicio de Gestión de las Comunicaciones y de la Información, bajo la dirección del Secretario General Adjunto, se encarga de [...] apoyar las operaciones relacionadas con la administración de redes, el apoyo informático, la administración de bases de datos, la administración del equipo de tecnología de la información y las videoconferencias. 1, fiche 44, Espagnol, - equipo%20de%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme externe 2019-08-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Moveable Assets and Procurement Management 1, fiche 45, Anglais, Moveable%20Assets%20and%20Procurement%20Management
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 45, Anglais, - Moveable%20Assets%20and%20Procurement%20Management
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Moveable Asset and Procurement Management
- Movable Assets and Procurement Management
- Movable Asset and Procurement Management
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Gestion de l'actif mobilier et des acquisitions
1, fiche 45, Français, Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%20et%20des%20acquisitions
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- GAMA 1, fiche 45, Français, GAMA
nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 45, Français, - Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%20et%20des%20acquisitions
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- accounting for transportation assets 1, fiche 46, Anglais, accounting%20for%20transportation%20assets
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- comptabilité de l'actif des transports
1, fiche 46, Français, comptabilit%C3%A9%20de%20l%27actif%20des%20transports
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- gestion comptable des transports 1, fiche 46, Français, gestion%20comptable%20des%20transports
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gestion comptable des transports : terme à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 46, Français, - comptabilit%C3%A9%20de%20l%27actif%20des%20transports
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Moveable Assets
1, fiche 47, Anglais, Moveable%20Assets
pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Moveable Asset
- Movable Assets
- Movable Asset
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Actif mobilier
1, fiche 47, Français, Actif%20mobilier
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Biens mobiliers 1, fiche 47, Français, Biens%20mobiliers
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Biens mobiliers : nom de service à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «Moveable Property». 1, fiche 47, Français, - Actif%20mobilier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- moveable assets advisor 1, fiche 48, Anglais, moveable%20assets%20advisor
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- moveable assets adviser
- moveable asset advisor
- moveable asset adviser
- movable assets advisor
- movable assets adviser
- movable asset advisor
- movable asset adviser
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- conseiller en actif mobilier
1, fiche 48, Français, conseiller%20en%20actif%20mobilier
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- conseillère en actif mobilier 1, fiche 48, Français, conseill%C3%A8re%20en%20actif%20mobilier
nom féminin
- conseiller en biens mobiliers 1, fiche 48, Français, conseiller%20en%20biens%20mobiliers
à éviter, voir observation, nom masculin
- conseillère en biens mobiliers 1, fiche 48, Français, conseill%C3%A8re%20en%20biens%20mobiliers
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
conseiller en biens mobiliers; conseillère en biens mobiliers : titres à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property». 1, fiche 48, Français, - conseiller%20en%20actif%20mobilier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- moveable assets analyst 1, fiche 49, Anglais, moveable%20assets%20analyst
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- moveable asset analyst
- movable assets analyst
- movable asset analyst
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- analyste de l'actif mobilier
1, fiche 49, Français, analyste%20de%20l%27actif%20mobilier
nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- analyste des biens mobiliers 1, fiche 49, Français, analyste%20des%20biens%20mobiliers
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
analyste des biens mobiliers : titre à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property». 1, fiche 49, Français, - analyste%20de%20l%27actif%20mobilier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Moveable Assets and Materiel Management Directorate 1, fiche 50, Anglais, Moveable%20Assets%20and%20Materiel%20Management%20Directorate
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Moveable Asset and Materiel Management Directorate
- Movable Assets and Materiel Management Directorate
- Movable Asset and Materiel Management Directorate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Direction de l'actif mobilier et de la gestion du matériel
1, fiche 50, Français, Direction%20de%20l%27actif%20mobilier%20et%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- DAMGM 1, fiche 50, Français, DAMGM
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Direction des biens mobiliers et de la gestion du matériel 1, fiche 50, Français, Direction%20des%20biens%20mobiliers%20et%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Direction des biens mobiliers et de la gestion du matériel : nom de service à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property». 1, fiche 50, Français, - Direction%20de%20l%27actif%20mobilier%20et%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2018-07-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Moveable Asset Programs
1, fiche 51, Anglais, Materiel%20and%20Moveable%20Asset%20Programs
pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- MMAP 1, fiche 51, Anglais, MMAP
pluriel
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Materiel and Moveable Asset Programmes
- Materiel and Moveable Assets Programs
- Materiel and Moveable Assets Programmes
- Material and Moveable Asset Programs
- Material and Moveable Asset Programmes
- Material and Moveable Assets Programs
- Material and Moveable Assets Programmes
- Materiel and Movable Asset Programs
- Materiel and Movable Asset Programmes
- Materiel and Movable Assets Programs
- Materiel and Movable Assets Programmes
- Material and Movable Asset Programs
- Material and Movable Asset Programmes
- Material and Movable Assets Programs
- Material and Movable Assets Programmes
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programmes du matériel et de l'actif mobilier
1, fiche 51, Français, Programmes%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif%20mobilier
nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PMAM 1, fiche 51, Français, PMAM
nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Programmes des biens matériels et mobiliers 1, fiche 51, Français, Programmes%20des%20biens%20mat%C3%A9riels%20et%20mobiliers
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Programmes des biens matériels et mobiliers : appellation à éviter, car le terme «biens matériels et mobiliers» est plutôt l'équivalent de «materiel and moveable property». 1, fiche 51, Français, - Programmes%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27actif%20mobilier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2018-01-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Regional Director, Asset Management, Procurement and Contracting and Sustainable Development 1, fiche 52, Anglais, Regional%20Director%2C%20Asset%20Management%2C%20Procurement%20and%20Contracting%20and%20Sustainable%20Development
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Regional Director, Assets Management, Procurement and Contracting and Sustainable Development
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- directeur régional de la Gestion de l'actif, des Acquisitions et Marchés et du Développement durable
1, fiche 52, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif%2C%20des%20Acquisitions%20et%20March%C3%A9s%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- directrice régionale de la Gestion de l'actif, des Acquisitions et Marchés et du Développement durable 1, fiche 52, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif%2C%20des%20Acquisitions%20et%20March%C3%A9s%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable
nom féminin
- directeur régional, Gestion de l'actif, Acquisitions et Marchés et Développement durable 1, fiche 52, Français, directeur%20r%C3%A9gional%2C%20Gestion%20de%20l%27actif%2C%20Acquisitions%20et%20March%C3%A9s%20et%20D%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
- directrice régionale, Gestion de l'actif, Acquisitions et Marchés et Développement durable 1, fiche 52, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%2C%20Gestion%20de%20l%27actif%2C%20Acquisitions%20et%20March%C3%A9s%20et%20D%C3%A9veloppement%20durable
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Federal Land and Water Assets Division
1, fiche 53, Anglais, Federal%20Land%20and%20Water%20Assets%20Division
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Division des immobilisations fédérales en terres et en eau
1, fiche 53, Français, Division%20des%20immobilisations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20terres%20et%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2017-11-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- National Headquarters Assets Management 1, fiche 54, Anglais, National%20Headquarters%20Assets%20Management
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- NHQ Assets Management 1, fiche 54, Anglais, NHQ%20Assets%20Management
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Gestion de l'actif de la Direction générale
1, fiche 54, Français, Gestion%20de%20l%27actif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Gestion de l'actif de la DG 1, fiche 54, Français, Gestion%20de%20l%27actif%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2017-11-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Assets Management 1, fiche 55, Anglais, Assets%20Management
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Asset Management
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Gestion de l'actif
1, fiche 55, Français, Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Investment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- near-money asset 1, fiche 56, Anglais, near%2Dmoney%20asset
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
near-money asset: term usually used in the plural. 2, fiche 56, Anglais, - near%2Dmoney%20asset
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
near-money asset: The plural form of the term (near-money assets) was extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 56, Anglais, - near%2Dmoney%20asset
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- near-money assets
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- actif quasi monétaire
1, fiche 56, Français, actif%20quasi%20mon%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
actif quasi monétaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 56, Français, - actif%20quasi%20mon%C3%A9taire
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
actif quasi monétaire : Le terme au pluriel (actifs quasi monétaires) a été extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 56, Français, - actif%20quasi%20mon%C3%A9taire
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- actifs quasi monétaires
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- external assets and liabilities account 1, fiche 57, Anglais, external%20assets%20and%20liabilities%20account
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
external assets and liabilities account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 57, Anglais, - external%20assets%20and%20liabilities%20account
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- compte des actifs et passifs extérieurs
1, fiche 57, Français, compte%20des%20actifs%20et%20passifs%20ext%C3%A9rieurs
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
compte des actifs et passifs extérieurs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 57, Français, - compte%20des%20actifs%20et%20passifs%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Emergency Management
- Military Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Oslo Guidelines
1, fiche 58, Anglais, Oslo%20Guidelines
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Guidelines on the Use of Foreign Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief 2, fiche 58, Anglais, Guidelines%20on%20the%20Use%20of%20Foreign%20Military%20and%20Civil%20Defence%20Assets%20in%20Disaster%20Relief
correct, pluriel
- Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief 3, fiche 58, Anglais, Guidelines%20on%20the%20Use%20of%20Military%20and%20Civil%20Defence%20Assets%20in%20Disaster%20Relief
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The aim of the ... Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief ... is to establish the basic framework for formalizing and improving the effectiveness and efficiency of the use of foreign military and civil defence assets in international disaster relief operations. 2, fiche 58, Anglais, - Oslo%20Guidelines
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines on the Use of Military and Civil Defense Assets in Disaster Relief
- Guidelines on the Use of Foreign Military and Civil Defense Assets in Disaster Relief
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des urgences
- Administration militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Directives d'Oslo
1, fiche 58, Français, Directives%20d%27Oslo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe 2, fiche 58, Français, Directives%20sur%20l%27utilisation%20des%20ressources%20militaires%20et%20de%20la%20protection%20civile%20%C3%A9trang%C3%A8res%20dans%20le%20cadre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20secours%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom féminin, pluriel
- Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe 3, fiche 58, Français, Directives%20sur%20l%27utilisation%20des%20ressources%20militaires%20et%20de%20la%20protection%20civile%20dans%20le%20cadre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20secours%20en%20cas%20de%20catastrophe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les [...] Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe [...] ont pour objet de définir une structure de base afin d'officialiser l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile étrangères dans les opérations internationales de secours en cas de catastrophe et d'en accroître l'efficacité. 2, fiche 58, Français, - Directives%20d%27Oslo
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- joint assets
1, fiche 59, Anglais, joint%20assets
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- common assets 2, fiche 59, Anglais, common%20assets
pluriel
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Joint assets doctrine. 1, fiche 59, Anglais, - joint%20assets
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Presumption of joint assets. 1, fiche 59, Anglais, - joint%20assets
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- avoirs communs
1, fiche 59, Français, avoirs%20communs
nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- biens communs 1, fiche 59, Français, biens%20communs
nom masculin, pluriel
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Doctrine d'avoirs communs. 1, fiche 59, Français, - avoirs%20communs
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Présomption de biens communs. 1, fiche 59, Français, - avoirs%20communs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fixed intelligence, surveillance and reconnaissance asset
1, fiche 60, Anglais, fixed%20intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance%20asset
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- fixed ISR asset 2, fiche 60, Anglais, fixed%20ISR%20asset
correct
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- fixed intelligence, surveillance and reconnaissance assets
- fixed ISR assets
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ressource de renseignement, surveillance et reconnaissance fixe
1, fiche 60, Français, ressource%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ressource de RSR fixe 2, fiche 60, Français, ressource%20de%20RSR%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- ressources de renseignement, surveillance et reconnaissance fixes
- ressources de RSR fixes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- organic fire-support asset
1, fiche 61, Anglais, organic%20fire%2Dsupport%20asset
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- organic fire-support assets
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ressource organique d’appui-feu
1, fiche 61, Français, ressource%20organique%20d%26rsquo%3Bappui%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- ressources organiques d’appui-feu
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- contracted air asset
1, fiche 62, Anglais, contracted%20air%20asset
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- contracted air assets
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ressource aérienne contractuelle
1, fiche 62, Français, ressource%20a%C3%A9rienne%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- ressources aériennes contractuelles
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- intelligence, surveillance and reconnaissance asset
1, fiche 63, Anglais, intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance%20asset
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- ISR asset 2, fiche 63, Anglais, ISR%20asset
correct
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- intelligence, surveillance and reconnaissance assets
- ISR assets
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ressource de renseignement, surveillance et reconnaissance
1, fiche 63, Français, ressource%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ressource de RSR 2, fiche 63, Français, ressource%20de%20RSR
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- ressources de renseignement, surveillance et reconnaissance
- ressources de RSR
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- persistent intelligence, surveillance and reconnaissance asset
1, fiche 64, Anglais, persistent%20intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance%20asset
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- persistent ISR asset 2, fiche 64, Anglais, persistent%20ISR%20asset
correct
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- persistent intelligence, surveillance and reconnaissance assets
- persistent ISR assets
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ressource de renseignement, surveillance et reconnaissance persistante
1, fiche 64, Français, ressource%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20persistante
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- ressource de RSR persistante 2, fiche 64, Français, ressource%20de%20RSR%20persistante
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- ressources de renseignement, surveillance et reconnaissance persistantes
- ressources de RSR persistantes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fire-support asset
1, fiche 65, Anglais, fire%2Dsupport%20asset
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- fire-support assets
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ressource d’appui-feu
1, fiche 65, Français, ressource%20d%26rsquo%3Bappui%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- ressources d’appui-feu
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Defence
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aerospace asset
1, fiche 66, Anglais, aerospace%20asset
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
aerospace asset: term usually used in the plural. 2, fiche 66, Anglais, - aerospace%20asset
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- aerospace assets
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ressource aérospatiale
1, fiche 66, Français, ressource%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ressource aérospatiale : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 66, Français, - ressource%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- ressources aérospatiales
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- air asset
1, fiche 67, Anglais, air%20asset
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
air asset: term usually used in the plural. 2, fiche 67, Anglais, - air%20asset
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- air assets
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ressource aérienne
1, fiche 67, Français, ressource%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ressource aérienne : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 67, Français, - ressource%20a%C3%A9rienne
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- ressources aériennes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- maritime assets
1, fiche 68, Anglais, maritime%20assets
correct, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
As was the case with respect to Operations Narwhal 2002 and Narwhal 2004, both these 2005 exercises were focused upon re-developing the ability of Canadian maritime assets to operate in the Arctic. 2, fiche 68, Anglais, - maritime%20assets
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ressources maritimes
1, fiche 68, Français, ressources%20maritimes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, l’OTAN a permis que ses ressources maritimes suivent le flux des migrants et en informent en temps réel la Turquie, la Grèce et l’Agence de gestion des frontières de l’UE [Union européenne], FRONTEX. 2, fiche 68, Français, - ressources%20maritimes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- other changes in assets account 1, fiche 69, Anglais, other%20changes%20in%20assets%20account
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
other changes in assets account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 69, Anglais, - other%20changes%20in%20assets%20account
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- compte des autres changements d'actifs
1, fiche 69, Français, compte%20des%20autres%20changements%20d%27actifs
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
compte des autres changements d'actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 69, Français, - compte%20des%20autres%20changements%20d%27actifs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- reserve assets creation 1, fiche 70, Anglais, reserve%20assets%20creation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
reserve assets creation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 70, Anglais, - reserve%20assets%20creation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- création de réserves
1, fiche 70, Français, cr%C3%A9ation%20de%20r%C3%A9serves
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
création de réserves : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 70, Français, - cr%C3%A9ation%20de%20r%C3%A9serves
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- reproducible assets 1, fiche 71, Anglais, reproducible%20assets
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
reproducible assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 71, Anglais, - reproducible%20assets
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- reproducible asset
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- actifs reproductibles
1, fiche 71, Français, actifs%20reproductibles
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
actifs reproductibles : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 71, Français, - actifs%20reproductibles
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- actif reproductible
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rental on fixed assets 1, fiche 72, Anglais, rental%20on%20fixed%20assets
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
rental on fixed assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 72, Anglais, - rental%20on%20fixed%20assets
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- loyer des actifs fixes
1, fiche 72, Français, loyer%20des%20actifs%20fixes
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
loyer des actifs fixes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 72, Français, - loyer%20des%20actifs%20fixes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Investment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- non-reproductible assets 1, fiche 73, Anglais, non%2Dreproductible%20assets
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
non-reproductible assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 73, Anglais, - non%2Dreproductible%20assets
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- non-reproductible asset
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 73, La vedette principale, Français
- actif non reproductible
1, fiche 73, Français, actif%20non%20reproductible
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
actif non reproductible : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 73, Français, - actif%20non%20reproductible
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Investment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- official foreign assets 1, fiche 74, Anglais, official%20foreign%20assets
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- official reserve assets 1, fiche 74, Anglais, official%20reserve%20assets
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
official foreign assets; official reserve assets: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 74, Anglais, - official%20foreign%20assets
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 74, La vedette principale, Français
- avoirs officiels de réserve
1, fiche 74, Français, avoirs%20officiels%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- avoirs de réserve 1, fiche 74, Français, avoirs%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
- réserves officielles 1, fiche 74, Français, r%C3%A9serves%20officielles
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
avoirs officiels de réserve; avoirs de réserve; réserves officielles : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 74, Français, - avoirs%20officiels%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Investment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- non-financial intangible assets 1, fiche 75, Anglais, non%2Dfinancial%20intangible%20assets
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
non-financial intangible assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 75, Anglais, - non%2Dfinancial%20intangible%20assets
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- non-financial intangible asset
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 75, La vedette principale, Français
- avoirs incorporels non financiers
1, fiche 75, Français, avoirs%20incorporels%20non%20financiers
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
avoirs incorporels non financiers : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 75, Français, - avoirs%20incorporels%20non%20financiers
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- avoir incorporel non financier
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- return on earning assets 1, fiche 76, Anglais, return%20on%20earning%20assets
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
return on earning assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 76, Anglais, - return%20on%20earning%20assets
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rendement des actifs productifs
1, fiche 76, Français, rendement%20des%20actifs%20productifs
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
rendement des actifs productifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 76, Français, - rendement%20des%20actifs%20productifs
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Investment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- return on total assets 1, fiche 77, Anglais, return%20on%20total%20assets
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
return on total assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 77, Anglais, - return%20on%20total%20assets
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- return on total asset
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rendement du total des actifs
1, fiche 77, Français, rendement%20du%20total%20des%20actifs
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
rendement du total des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 77, Français, - rendement%20du%20total%20des%20actifs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Assets Management Directorate
1, fiche 78, Anglais, Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- MAMD 1, fiche 78, Anglais, MAMD
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Materiel and Assets Management Directorate (MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include: procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements (SOA) all departments must purchase from (office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach. 1, fiche 78, Anglais, - Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du matériel et des biens
1, fiche 78, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- DGMB 1, fiche 78, Français, DGMB
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion du matériel et des biens (DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d'approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d'approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d'acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d'offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats (fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale. 1, fiche 78, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Direction du matériel et de la gestion des biens
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mortgage-based assets 1, fiche 79, Anglais, mortgage%2Dbased%20assets
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
mortgage-based assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 79, Anglais, - mortgage%2Dbased%20assets
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- mortgage-based asset
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 79, La vedette principale, Français
- créances représentatives d'emprunts hypothécaires
1, fiche 79, Français, cr%C3%A9ances%20repr%C3%A9sentatives%20d%27emprunts%20hypoth%C3%A9caires
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
créances représentatives d'emprunts hypothécaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 79, Français, - cr%C3%A9ances%20repr%C3%A9sentatives%20d%27emprunts%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- créance représentative d'emprunts hypothécaires
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dud assets 1, fiche 80, Anglais, dud%20assets
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
dud assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 80, Anglais, - dud%20assets
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- dud asset
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 80, La vedette principale, Français
- créances aléatoires
1, fiche 80, Français, cr%C3%A9ances%20al%C3%A9atoires
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- créances compromises 1, fiche 80, Français, cr%C3%A9ances%20compromises
nom féminin
- créances difficilement recouvrables 1, fiche 80, Français, cr%C3%A9ances%20difficilement%20recouvrables
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
créances aléatoires; créances compromises; créances difficilement recouvrables : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 80, Français, - cr%C3%A9ances%20al%C3%A9atoires
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- créance aléatoire
- créance compromise
- créance difficilement recouvrable
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ratio of fixed assets to long-term liabilities 1, fiche 81, Anglais, ratio%20of%20fixed%20assets%20to%20long%2Dterm%20liabilities
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ratio of fixed assets to long-term liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 81, Anglais, - ratio%20of%20fixed%20assets%20to%20long%2Dterm%20liabilities
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ratio de financement externe des immobilisations
1, fiche 81, Français, ratio%20de%20financement%20externe%20des%20immobilisations
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ratio de financement externe des immobilisations : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 81, Français, - ratio%20de%20financement%20externe%20des%20immobilisations
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Investment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- movable fixed assets 1, fiche 82, Anglais, movable%20fixed%20assets
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
movable fixed assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 82, Anglais, - movable%20fixed%20assets
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- movable fixed asset
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- actifs fixes de caractère mobilier
1, fiche 82, Français, actifs%20fixes%20de%20caract%C3%A8re%20mobilier
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
actifs fixes de caractère mobilier : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 82, Français, - actifs%20fixes%20de%20caract%C3%A8re%20mobilier
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- actif fixe de caractère mobilier
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Investment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- market value of assets 1, fiche 83, Anglais, market%20value%20of%20assets
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
market value of assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 83, Anglais, - market%20value%20of%20assets
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- valeur de réalisation des actifs
1, fiche 83, Français, valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20des%20actifs
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
valeur de réalisation des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 83, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20des%20actifs
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- localisation of assets 1, fiche 84, Anglais, localisation%20of%20assets
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
localisation of assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 84, Anglais, - localisation%20of%20assets
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- localisation des actifs
1, fiche 84, Français, localisation%20des%20actifs
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
localisation des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 84, Français, - localisation%20des%20actifs
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- National Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- maintenance and repairs of fixed assets 1, fiche 85, Anglais, maintenance%20and%20repairs%20of%20fixed%20assets
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
maintenance and repairs of fixed assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 85, Anglais, - maintenance%20and%20repairs%20of%20fixed%20assets
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Comptabilité nationale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- entretien et réparations d'actifs fixes
1, fiche 85, Français, entretien%20et%20r%C3%A9parations%20d%27actifs%20fixes
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
entretien et réparations d'actifs fixes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 85, Français, - entretien%20et%20r%C3%A9parations%20d%27actifs%20fixes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- liquid assets ratio 1, fiche 86, Anglais, liquid%20assets%20ratio
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
liquid assets ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 86, Anglais, - liquid%20assets%20ratio
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coefficient d'actifs liquides
1, fiche 86, Français, coefficient%20d%27actifs%20liquides
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'actifs liquides : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 86, Français, - coefficient%20d%27actifs%20liquides
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Investment
- National Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- disposal of non-produced non-financial assets 1, fiche 87, Anglais, disposal%20of%20non%2Dproduced%20non%2Dfinancial%20assets
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
disposal of non-produced non-financial assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 87, Anglais, - disposal%20of%20non%2Dproduced%20non%2Dfinancial%20assets
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- disposal of non-produced non-financial asset
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité nationale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cession d'actifs non financiers non produits
1, fiche 87, Français, cession%20d%27actifs%20non%20financiers%20non%20produits
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
cession d'actifs non financiers non produits : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 87, Français, - cession%20d%27actifs%20non%20financiers%20non%20produits
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- immunity of assets 1, fiche 88, Anglais, immunity%20of%20assets
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
immunity of assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 88, Anglais, - immunity%20of%20assets
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- insaisissabilité des avoirs
1, fiche 88, Français, insaisissabilit%C3%A9%20des%20avoirs
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
insaisissabilité des avoirs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 88, Français, - insaisissabilit%C3%A9%20des%20avoirs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- depletion of natural economic assets 1, fiche 89, Anglais, depletion%20of%20natural%20economic%20assets
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
depletion of natural economic assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 89, Anglais, - depletion%20of%20natural%20economic%20assets
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- depletion of natural economic asset
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- épuisement d'actifs naturels
1, fiche 89, Français, %C3%A9puisement%20d%27actifs%20naturels
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
épuisement d'actifs naturels : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 89, Français, - %C3%A9puisement%20d%27actifs%20naturels
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- épuisement d'actif naturel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Investment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- historically valued assets 1, fiche 90, Anglais, historically%20valued%20assets
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
historically valued assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 90, Anglais, - historically%20valued%20assets
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- historically valued asset
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- avoirs au coût d'acquisition
1, fiche 90, Français, avoirs%20au%20co%C3%BBt%20d%27acquisition
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- actifs évalués au coût d'acquisition 1, fiche 90, Français, actifs%20%C3%A9valu%C3%A9s%20au%20co%C3%BBt%20d%27acquisition
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
avoirs au coût d'acquisition; actifs évalués au coût d'acquisition : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 90, Français, - avoirs%20au%20co%C3%BBt%20d%27acquisition
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- avoir au coût d'acquisition
- actif évalué au coût d'acquisition
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Investment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- highly liquid assets 1, fiche 91, Anglais, highly%20liquid%20assets
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
highly liquid assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 91, Anglais, - highly%20liquid%20assets
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- highly liquid asset
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- avoirs facilement mobilisables
1, fiche 91, Français, avoirs%20facilement%20mobilisables
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- actifs très liquides 1, fiche 91, Français, actifs%20tr%C3%A8s%20liquides
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
avoirs facilement mobilisables; actifs très liquides : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 91, Français, - avoirs%20facilement%20mobilisables
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- gold and foreign assets counterpart 1, fiche 92, Anglais, gold%20and%20foreign%20assets%20counterpart
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- net foreign assets 1, fiche 92, Anglais, net%20foreign%20assets
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gold and foreign assets counterpart; net foreign assets: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 92, Anglais, - gold%20and%20foreign%20assets%20counterpart
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contrepartie or et devises
1, fiche 92, Français, contrepartie%20or%20et%20devises
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
contrepartie or et devises : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 92, Français, - contrepartie%20or%20et%20devises
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- financial assets and liabilities 1, fiche 93, Anglais, financial%20assets%20and%20liabilities
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
financial assets and liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 93, Anglais, - financial%20assets%20and%20liabilities
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- créances et dettes
1, fiche 93, Français, cr%C3%A9ances%20et%20dettes
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- actifs et passifs financiers 1, fiche 93, Français, actifs%20et%20passifs%20financiers
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
créances et dettes; actifs et passifs financiers : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 93, Français, - cr%C3%A9ances%20et%20dettes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Investment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- illiquid assets 1, fiche 94, Anglais, illiquid%20assets
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
illiquid assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 94, Anglais, - illiquid%20assets
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- illiquid asset
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 94, La vedette principale, Français
- actifs immobilisés
1, fiche 94, Français, actifs%20immobilis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- actifs non liquides 1, fiche 94, Français, actifs%20non%20liquides
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
actifs immobilisés; actifs non liquides : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 94, Français, - actifs%20immobilis%C3%A9s
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- actis immobilisé
- actif non liquide
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Investment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- current assets other than inventory 1, fiche 95, Anglais, current%20assets%20other%20than%20inventory
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
current assets other than inventory: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 95, Anglais, - current%20assets%20other%20than%20inventory
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- valeurs réalisables à court terme ou disponibles
1, fiche 95, Français, valeurs%20r%C3%A9alisables%20%C3%A0%20court%20terme%20ou%20disponibles
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
valeurs réalisables à court terme ou disponibles : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 95, Français, - valeurs%20r%C3%A9alisables%20%C3%A0%20court%20terme%20ou%20disponibles
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- valeur réalisable à court terme ou disponible
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- control of foreign assets 1, fiche 96, Anglais, control%20of%20foreign%20assets
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
control of foreign assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 96, Anglais, - control%20of%20foreign%20assets
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- contrôle des avoirs étrangers
1, fiche 96, Français, contr%C3%B4le%20des%20avoirs%20%C3%A9trangers
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
contrôle des avoirs étrangers : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 96, Français, - contr%C3%B4le%20des%20avoirs%20%C3%A9trangers
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Finance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- compartmentalization of assets 1, fiche 97, Anglais, compartmentalization%20of%20assets
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
compartmentalization of assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 97, Anglais, - compartmentalization%20of%20assets
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Finances
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cloisonnement des actifs
1, fiche 97, Français, cloisonnement%20des%20actifs
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
cloisonnement des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 97, Français, - cloisonnement%20des%20actifs
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- covariance assets 1, fiche 98, Anglais, covariance%20assets
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
covariance assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 98, Anglais, - covariance%20assets
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- covariance asset
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- actifs de covariance
1, fiche 98, Français, actifs%20de%20covariance
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
actifs de covariance : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 98, Français, - actifs%20de%20covariance
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- actif de covariance
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- classified assets 1, fiche 99, Anglais, classified%20assets
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
classified assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 99, Anglais, - classified%20assets
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- classified asset
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- encours compromis
1, fiche 99, Français, encours%20compromis
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Classification des créances, hors zone de l'OCDE. 1, fiche 99, Français, - encours%20compromis
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
encours compromis : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 99, Français, - encours%20compromis
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- acquisition of non-produced non-financial assets 1, fiche 100, Anglais, acquisition%20of%20non%2Dproduced%20non%2Dfinancial%20assets
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
acquisition of non-produced non-financial assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 100, Anglais, - acquisition%20of%20non%2Dproduced%20non%2Dfinancial%20assets
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- acquisition d'actifs non financiers non produits
1, fiche 100, Français, acquisition%20d%27actifs%20non%20financiers%20non%20produits
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
acquisition d'actifs non financiers non produits : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 100, Français, - acquisition%20d%27actifs%20non%20financiers%20non%20produits
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


