TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSETS [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
  • Mining Operations
CONT

Mining assets means the plant, equipment, machinery and buildings acquired for the purpose of the extraction of mineral substances from the ground and ancillary activities ...

OBS

mining asset: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mining assets

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
  • Exploitation minière
OBS

Les actifs miniers désignent l'usine, l'équipement, la machinerie et les bâtiments acquis aux fins d'extraire des substances minérales du sol ainsi que pour les activités connexes.

OBS

actif minier : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Library Science (General)
CONT

Information holdings include all operational and administrative information under the control of a government institution, regardless of physical mode or medium in which such information may be stored.

OBS

information holdings: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
CONT

Les fonds de renseignements comprennent tous les renseignements opérationnels et administratifs relevant d'une institution gouvernementale, sans égard au mode ou au support de conservation de l'information.

OBS

fonds de renseignement; renseignements détenus : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
  • Finance
CONT

The statement of changes in net assets provides details about what has happened to the balance of net assets over a period of time (usually a year). Net assets are disaggregated into categories, and the statement will identify the changes that have taken place in each category.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
  • Finances
CONT

L'état de l'évolution de l'actif net fournit des renseignements détaillés sur ce qui a touché le solde de l'actif net au cours d'une période (généralement une année). L'actif net est scindé en diverses catégories, et l'état énonce les changements survenus dans chaque catégorie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Inventory and Material Management
  • Federal Administration
OBS

Surplus Crown Assets Act: short title.

OBS

An Act respecting surplus Crown assets: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration fédérale
OBS

Loi sur les biens de surplus de la Couronne : titre abrégé.

OBS

Loi concernant les biens de surplus de la Couronne : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Marchés publics

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Marchés publics

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Government Financial and Asset Management System
  • Government Financial/Assets Management System
  • Government Financial and Assets Management System

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Système gouvernemental de gestion des biens et des finances : appellation à éviter, car le terme «biens» est plutôt l'équivalent de «property».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Executive Director, Assets Management and Programmes
  • EDAMP

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

FIS: Financial Information Strategy.

Terme(s)-clé(s)
  • Moveable Asset Information and FIS Policy Leader
  • Movable Assets Information and FIS Policy Leader
  • Movable Asset Information and FIS Policy Leader
  • Moveable Assets Information and Financial Information Strategy Policy Leader
  • Moveable Asset Information and Financial Information Strategy Policy Leader
  • Movable Assets Information and Financial Information Strategy Policy Leader
  • Movable Asset Information and Financial Information Strategy Policy Leader

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SIF : Stratégie d'information financière.

OBS

chef de l'information sur les biens mobiliers et de la politique SIF : titre à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property».

Terme(s)-clé(s)
  • chef de l'information sur l'actif mobilier et de la politique sur la Stratégie d'information financière
  • chef de l'information sur les biens mobiliers et de la politique sur la Stratégie d'information financière
  • cheffe de l'information sur l'actif mobilier et de la politique sur la SIF
  • cheffe de l'information sur les biens mobiliers et de la politique SIF
  • cheffe de l'information sur l'actif mobilier et de la politique sur la Stratégie d'information financière
  • cheffe de l'information sur les biens mobiliers et de la politique sur la Stratégie d'information financière

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"H" Division (Nova Scotia).

Terme(s)-clé(s)
  • Assets Co-ordinator, Atlantic Region

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division H (Nouvelle-Écosse).

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de l'actif, Région de l'Atlantique
  • coordinatrice de l'actif, Région de l'Atlantique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director, Moveable Asset and Materiel Management
  • Director, Movable Assets and Materiel Management
  • Director, Movable Asset and Materiel Management
  • Director, MAMM
  • Dir., Moveable Assets and Materiel Management
  • Dir., Movable Assets and Materiel Management
  • Dir., MAMM

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

directeur des Biens mobiliers et de la Gestion du matériel; directrice des Biens mobiliers et de la Gestion du matériel : titres à éviter, car le terme «biens» est plutôt l'équivalent de «property».

Terme(s)-clé(s)
  • directeur, GMAM
  • directrice, GMAM
  • dir., Gestion du matériel et de l'actif mobilier
  • dir., GMAM

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Moveable Asset Information
  • Movable Assets Information
  • Movable Asset Information

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Information sur les biens mobiliers : nom à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director, Asset and Procurement
  • Director, Assets and Procurements
  • Dir., Assets and Procurement
  • Dir., Assets and Procurements

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • dir., Actif et Acquisitions

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director General, PMAM
  • DG, PMAM

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • directeur général, GAMA
  • directrice générale, GAMA
  • DG, GAMA

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Assets and Procurements
  • Asset and Procurement
  • Asset and Procurements

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Actif et Approvisionnement : nom à éviter, car «approvisionnement» est plutôt l'équivalent de «supply».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Contracting Goods and Services and Assets and Disposal

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Marchés de biens et services et d'actif et Disposition : nom à éviter, car le terme «disposition» est plutôt l'équivalent de «disposition».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Corporate Asset Management Branch

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Sous-direction de la gestion de l'actif : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de la gestion des biens» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Sous-direction de la gestion générale de l'actif» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Regional Director, Moveable Assets, Procurements and Contracts Management
  • Regional Director, Movable Assets, Procurement and Contract Management
  • Regional Director, Movable Assets, Procurements and Contracts Management

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

Expropriation assets acquired as compensation for, or as consideration for sale of, foreign property taken by or sold to foreign issuer ...

OBS

expropriation asset: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • expropriation assets

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Contre-valeurs de biens expropriés acquises en compensation ou en contrepartie de la vente de biens étrangers pris ou achetés par l'émetteur étranger [...]

OBS

contre-valeur de biens expropriés : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • contre-valeurs de biens expropriés

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
T2079
code de formulaire

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
T2079
code de formulaire

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • capital asset co-ordinator
  • capital assets coordinator
  • capital assets co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur des immobilisations
  • coordinatrice des immobilisations

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Asset Systems Assistant

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Asset Management Policy

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Assets Policy Center
  • Asset Policy Centre
  • Asset Policy Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Assets Policies Analyst
  • Asset Policy Analyst
  • Asset Policies Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Assets and Inventory Cataloguing and Systems Co-ordinator
  • Assets and Inventories Cataloguing and Systems Coordinator
  • Assets and Inventories Cataloguing and Systems Co-ordinator
  • Asset and Inventory Cataloguing and Systems Coordinator
  • Asset and Inventory Cataloguing and Systems Co-ordinator
  • Asset and Inventories Cataloguing and Systems Coordinator
  • Asset and Inventories Cataloguing and Systems Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur des systèmes et du catalogage de l'actif et des stocks
  • coordinatrice des systèmes et du catalogage de l'actif et des stocks

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Assets Management and Programmes
  • Asset Management and Programs
  • Asset Management and Programmes

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Assets and Procurements Management Section
  • Asset and Procurement Management Section
  • Asset and Procurements Management Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Assets Cataloguing and Systems Co-ordinator
  • Asset Cataloguing and Systems Coordinator
  • Asset Cataloguing and Systems Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur des systèmes et du catalogage de l'actif
  • coordinatrice des systèmes et du catalogage de l'actif

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Assets and Procurements Branch
  • Asset and Procurement Branch
  • Asset and Procurements Branch

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Inventory and Material Management
  • Investment
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
M715
code de système de classement, voir observation
OBS

This course presents a practical approach to the disposal of surplus moveable assets within the context of legal and policy constraints. Participants will familiarize themselves with the established framework for developing investment recovery plans at the departmental level.

OBS

M715: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Investissements et placements
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
M715
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours présente une démarche pragmatique de l'aliénation des biens meubles excédentaires, compte tenu des contraintes juridiques et des politiques actuelles. Les participants se familiariseront avec le cadre reconnu d'élaboration des plans de recouvrement des investissements à l'échelle ministérielle.

OBS

M715 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Accounts and Assets Co-ordinator
  • IT Accounts and Assets Coordinator
  • IT Accounts and Assets Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur des comptes et de l'actif de technologie de l'information
  • coordinatrice des comptes et de l'actif de technologie de l'information
  • coordonnateur des comptes et de l'actif de TI
  • coordonnatrice des comptes et de l'actif de TI
  • coordinateur des comptes et de l'actif de TI
  • coordinatrice des comptes et de l'actif de TI

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Regional Director, Assets & Procurement

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Fleet and Assets Co-ordinator
  • Fleet and Asset Coordinator
  • Fleet and Asset Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur du parc automobile et de l'actif
  • coordinatrice du parc automobile et de l'actif

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Capital Assets Accounting

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Asset and Inventory Accounting

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
  • Corporate Economics
DEF

[The] "knowledge that has value in [an] organization".

CONT

... "intellectual assets" ... can encompass: 1. Human know-how and intellectual capital — the unwritten expertise, concepts and technical knowledge that employees have in their heads; and 2. ... registered and unregistered intellectual property (IP) — this includes the codified or "captured" knowledge that adds to your organization's value, such as trade secrets that might be captured in internal processes, manuals, design specifications, software source code and other unpublished know how, as well as the value represented by [patents, copyright protected works, trademarks and industrial designs,] and other forms of registered intellectual property.

OBS

intellectual asset: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • intellectual assets

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
  • Économie de l'entreprise
CONT

Les actifs intellectuels sont des descriptions codifiées, tangibles ou physiques d'un savoir spécifique dont l'entreprise peut se dire propriétaire. Une fois écrit, le savoir est codifié et défini. À ce point, l'entreprise peut déplacer l'actif intellectuel plutôt que l'employé là où ce sera nécessaire. Par exemple, ils incluent les dessins, publications, données, plans, procédures, mémos, croquis, projets, programmes d'ordinateurs et autres. Les actifs intellectuels qui reçoivent une protection légale deviennent la propriété intellectuelle : brevets, droits d'auteur, [secrets commerciaux], dessins industriels, marques, etc.

OBS

actif intellectuel : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • actifs intellectuels

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • National and International Security
  • Finance
OBS

Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials Act: short title.

OBS

An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of the property of officials and former officials of foreign states and of their family members: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité nationale et internationale
  • Finances
OBS

Loi sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus : titre abrégé.

OBS

Loi prévoyant la prise de mesures restrictives à l'égard des biens de dirigeants et anciens dirigeants d'États étrangers et de ceux des membres de leur famille : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Seguridad nacional e internacional
  • Finanzas
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

This standard defines baseline security requirements that federal departments must fulfill to ensure the security of information and information technology (IT) assets under their control.

OBS

information technology asset; IT asset; electronic data processing asset; EDP asset: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • information technology assets
  • IT assets
  • electronic data processing assets
  • EDP assets

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

biens informatiques : Ensemble des actifs gérés par l'informatique dont on veut assurer la sécurité. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

CONT

La présente norme définit les exigences sécuritaires de base que les ministères fédéraux doivent satisfaire pour assurer la sécurité de l'information et des biens de technologie de l'information (TI) placés sous leur contrôle.

OBS

On dénombre des biens physiques (locaux, matériels informatiques) et informationnels (données, programmes). [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

bien de technologie de l'information; bien de TI; bien informatique : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • biens de technologie de l'information
  • biens de TI
  • biens informatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de la información (Informática)
CONT

El Servicio de Gestión de las Comunicaciones y de la Información, bajo la dirección del Secretario General Adjunto, se encarga de [...] apoyar las operaciones relacionadas con la administración de redes, el apoyo informático, la administración de bases de datos, la administración del equipo de tecnología de la información y las videoconferencias.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2019-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Moveable Asset and Procurement Management
  • Movable Assets and Procurement Management
  • Movable Asset and Procurement Management

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2019-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

gestion comptable des transports : terme à éviter, car il est elliptique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Moveable Asset
  • Movable Assets
  • Movable Asset

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Biens mobiliers : nom de service à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «Moveable Property».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • moveable assets adviser
  • moveable asset advisor
  • moveable asset adviser
  • movable assets advisor
  • movable assets adviser
  • movable asset advisor
  • movable asset adviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

conseiller en biens mobiliers; conseillère en biens mobiliers : titres à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • moveable asset analyst
  • movable assets analyst
  • movable asset analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

analyste des biens mobiliers : titre à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Moveable Asset and Materiel Management Directorate
  • Movable Assets and Materiel Management Directorate
  • Movable Asset and Materiel Management Directorate

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Direction des biens mobiliers et de la gestion du matériel : nom de service à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2018-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Materiel and Moveable Asset Programmes
  • Materiel and Moveable Assets Programs
  • Materiel and Moveable Assets Programmes
  • Material and Moveable Asset Programs
  • Material and Moveable Asset Programmes
  • Material and Moveable Assets Programs
  • Material and Moveable Assets Programmes
  • Materiel and Movable Asset Programs
  • Materiel and Movable Asset Programmes
  • Materiel and Movable Assets Programs
  • Materiel and Movable Assets Programmes
  • Material and Movable Asset Programs
  • Material and Movable Asset Programmes
  • Material and Movable Assets Programs
  • Material and Movable Assets Programmes

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Programmes des biens matériels et mobiliers : appellation à éviter, car le terme «biens matériels et mobiliers» est plutôt l'équivalent de «materiel and moveable property».

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2018-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Regional Director, Assets Management, Procurement and Contracting and Sustainable Development

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2017-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2017-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Asset Management

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

near-money asset: term usually used in the plural.

OBS

near-money asset: The plural form of the term (near-money assets) was extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • near-money assets

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

actif quasi monétaire : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

actif quasi monétaire : Le terme au pluriel (actifs quasi monétaires) a été extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • actifs quasi monétaires

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

external assets and liabilities account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

compte des actifs et passifs extérieurs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Emergency Management
  • Military Administration
OBS

The aim of the ... Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief ... is to establish the basic framework for formalizing and improving the effectiveness and efficiency of the use of foreign military and civil defence assets in international disaster relief operations.

Terme(s)-clé(s)
  • Guidelines on the Use of Military and Civil Defense Assets in Disaster Relief
  • Guidelines on the Use of Foreign Military and Civil Defense Assets in Disaster Relief

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Gestion des urgences
  • Administration militaire
OBS

Les [...] Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe [...] ont pour objet de définir une structure de base afin d'officialiser l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile étrangères dans les opérations internationales de secours en cas de catastrophe et d'en accroître l'efficacité.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

Joint assets doctrine.

CONT

Presumption of joint assets.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Doctrine d'avoirs communs.

CONT

Présomption de biens communs.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Intelligence (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • fixed intelligence, surveillance and reconnaissance assets
  • fixed ISR assets

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Renseignement (Militaire)
Terme(s)-clé(s)
  • ressources de renseignement, surveillance et reconnaissance fixes
  • ressources de RSR fixes

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combat Support
Terme(s)-clé(s)
  • organic fire-support assets

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Soutien au combat
Terme(s)-clé(s)
  • ressources organiques d’appui-feu

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • contracted air assets

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
Terme(s)-clé(s)
  • ressources aériennes contractuelles

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Intelligence (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • intelligence, surveillance and reconnaissance assets
  • ISR assets

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Renseignement (Militaire)
Terme(s)-clé(s)
  • ressources de renseignement, surveillance et reconnaissance
  • ressources de RSR

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Intelligence (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • persistent intelligence, surveillance and reconnaissance assets
  • persistent ISR assets

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Renseignement (Militaire)
Terme(s)-clé(s)
  • ressources de renseignement, surveillance et reconnaissance persistantes
  • ressources de RSR persistantes

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combat Support
Terme(s)-clé(s)
  • fire-support assets

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Soutien au combat
Terme(s)-clé(s)
  • ressources d’appui-feu

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

aerospace asset: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • aerospace assets

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

ressource aérospatiale : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ressources aérospatiales

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
OBS

air asset: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • air assets

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

ressource aérienne : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ressources aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
CONT

As was the case with respect to Operations Narwhal 2002 and Narwhal 2004, both these 2005 exercises were focused upon re-developing the ability of Canadian maritime assets to operate in the Arctic.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
CONT

Par exemple, l’OTAN a permis que ses ressources maritimes suivent le flux des migrants et en informent en temps réel la Turquie, la Grèce et l’Agence de gestion des frontières de l’UE [Union européenne], FRONTEX.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

other changes in assets account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

compte des autres changements d'actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

reserve assets creation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

création de réserves : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

reproducible assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • reproducible asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

actifs reproductibles : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • actif reproductible

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

rental on fixed assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

loyer des actifs fixes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

non-reproductible assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • non-reproductible asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

actif non reproductible : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

official foreign assets; official reserve assets: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

avoirs officiels de réserve; avoirs de réserve; réserves officielles : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

non-financial intangible assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • non-financial intangible asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

avoirs incorporels non financiers : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • avoir incorporel non financier

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
OBS

return on earning assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
OBS

rendement des actifs productifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

return on total assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • return on total asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

rendement du total des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Workplace Organization
OBS

The Materiel and Assets Management Directorate (MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include: procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements (SOA) all departments must purchase from (office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

La Direction de la gestion du matériel et des biens (DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d'approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d'approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d'acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d'offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats (fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale.

Terme(s)-clé(s)
  • Direction du matériel et de la gestion des biens

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
OBS

mortgage-based assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • mortgage-based asset

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
OBS

créances représentatives d'emprunts hypothécaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • créance représentative d'emprunts hypothécaires

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
OBS

dud assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • dud asset

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
OBS

créances aléatoires; créances compromises; créances difficilement recouvrables : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • créance aléatoire
  • créance compromise
  • créance difficilement recouvrable

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

ratio of fixed assets to long-term liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

ratio de financement externe des immobilisations : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

movable fixed assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • movable fixed asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

actifs fixes de caractère mobilier : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • actif fixe de caractère mobilier

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

market value of assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

valeur de réalisation des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

localisation of assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

localisation des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • National Accounting
OBS

maintenance and repairs of fixed assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Comptabilité nationale
OBS

entretien et réparations d'actifs fixes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

liquid assets ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

coefficient d'actifs liquides : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National Accounting
OBS

disposal of non-produced non-financial assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • disposal of non-produced non-financial asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Comptabilité nationale
OBS

cession d'actifs non financiers non produits : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
OBS

immunity of assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

insaisissabilité des avoirs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

depletion of natural economic assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • depletion of natural economic asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

épuisement d'actifs naturels : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • épuisement d'actif naturel

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

historically valued assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • historically valued asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

avoirs au coût d'acquisition; actifs évalués au coût d'acquisition : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • avoir au coût d'acquisition
  • actif évalué au coût d'acquisition

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

highly liquid assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • highly liquid asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

avoirs facilement mobilisables; actifs très liquides : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

gold and foreign assets counterpart; net foreign assets: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

contrepartie or et devises : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

financial assets and liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

créances et dettes; actifs et passifs financiers : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

illiquid assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • illiquid asset

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

actifs immobilisés; actifs non liquides : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • actis immobilisé
  • actif non liquide

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

current assets other than inventory: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

valeurs réalisables à court terme ou disponibles : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • valeur réalisable à court terme ou disponible

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

control of foreign assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

contrôle des avoirs étrangers : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

compartmentalization of assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

cloisonnement des actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

covariance assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • covariance asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

actifs de covariance : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • actif de covariance

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

classified assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • classified asset

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Classification des créances, hors zone de l'OCDE.

OBS

encours compromis : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

acquisition of non-produced non-financial assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

acquisition d'actifs non financiers non produits : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :