TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSETS CONTROL [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- control of foreign assets 1, fiche 1, Anglais, control%20of%20foreign%20assets
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
control of foreign assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - control%20of%20foreign%20assets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle des avoirs étrangers
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20des%20avoirs%20%C3%A9trangers
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôle des avoirs étrangers : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20des%20avoirs%20%C3%A9trangers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- controlled asset 1, fiche 2, Anglais, controlled%20asset
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bill cited: Federal Accountability Act, 2006. 2, fiche 2, Anglais, - controlled%20asset
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- control assets
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bien contrôlé
1, fiche 2, Français, bien%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi fédérale sur l'imputabilité, 2006. 2, fiche 2, Français, - bien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Protection of Property
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Security of AECB Assets
1, fiche 3, Anglais, Security%20of%20AECB%20Assets
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Security of Atomic Energy Control Board Assets
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité des biens
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sécurité des biens de la CCEA
1, fiche 3, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20biens%20de%20la%20CCEA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, juillet 1999. 1, fiche 3, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20biens%20de%20la%20CCEA
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité des biens de la Commission de contrôle de l'énergie atomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Office of Foreign Assets Control 1, fiche 4, Anglais, Office%20of%20Foreign%20Assets%20Control
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
USA/Department of the Treasury. 1, fiche 4, Anglais, - Office%20of%20Foreign%20Assets%20Control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau du contrôle des avoirs étrangers
1, fiche 4, Français, Bureau%20du%20contr%C3%B4le%20des%20avoirs%20%C3%A9trangers
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Fiscalización de Bienes Extranjeros
1, fiche 4, Espagnol, Oficina%20de%20Fiscalizaci%C3%B3n%20de%20Bienes%20Extranjeros
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Field Assets Control System 1, fiche 5, Anglais, Field%20Assets%20Control%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DPKO [Department of Peacekeeping Operations]/FALD; automated system for the control and management of field assets; proposed to be installed and operational in all missions by early 1998. 1, fiche 5, Anglais, - Field%20Assets%20Control%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des avoirs sur le terrain
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20avoirs%20sur%20le%20terrain
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de control de los bienes sobre el terreno
1, fiche 5, Espagnol, Sistema%20de%20control%20de%20los%20bienes%20sobre%20el%20terreno
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Real Estate
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Assets Control and Inventory Unit 1, fiche 6, Anglais, Assets%20Control%20and%20Inventory%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Asset Control and Inventory Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immobilier
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Unité de contrôle des biens et de l'inventaire
1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20biens%20et%20de%20l%27inventaire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Division de la gestion du matériel, Direction de la gestion des biens, Santé Canada. 1, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20biens%20et%20de%20l%27inventaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- take control on the assets
1, fiche 7, Anglais, take%20control%20on%20the%20assets
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the Superintendent may immediately take control of the assets of the bank and maintain that control for a period of seven days or for such longer period as the Minister considers necessary to enable the bank to make representations.... [Bank Act]. 1, fiche 7, Anglais, - take%20control%20on%20the%20assets
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prendre le contrôle de l'actif
1, fiche 7, Français, prendre%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27actif
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le surintendant peut sans délai prendre le contrôle de l'actif d'une banque et le conserver pendant sept jours ou la période plus longue que le ministre estime nécessaire pour permettre à la banque de présenter des observations [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 7, Français, - prendre%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27actif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assets Control
1, fiche 8, Anglais, Assets%20Control
voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 8, Anglais, - Assets%20Control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Contrôle de l'actif
1, fiche 8, Français, Contr%C3%B4le%20de%20l%27actif
voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 8, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20l%27actif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Assets Control Unit
1, fiche 9, Anglais, Assets%20Control%20Unit
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, fiche 9, Anglais, - Assets%20Control%20Unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe du contrôle des avoirs
1, fiche 9, Français, Groupe%20du%20contr%C3%B4le%20des%20avoirs
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, fiche 9, Français, - Groupe%20du%20contr%C3%B4le%20des%20avoirs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Assets Control Clerk
1, fiche 10, Anglais, Assets%20Control%20Clerk
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commis au contrôle des éléments d'actif
1, fiche 10, Français, Commis%20au%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 10, Français, - Commis%20au%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Capital Assets Inventory Control System 1, fiche 11, Anglais, Capital%20Assets%20Inventory%20Control%20System
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des stocks de biens et d'équipement 1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20de%20biens%20et%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Budget and Assets Control Section 1, fiche 12, Anglais, Budget%20and%20Assets%20Control%20Section
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section du contrôle du budget et des actifs
1, fiche 12, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20du%20budget%20et%20des%20actifs
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


