TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSETS INTEGRITY [3 fiches]

Fiche 1 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The contractor shall support PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and the tenants in delivery of broader Government objectives and shall: ensure that activities are well planned and effectively carried out;...take responsibility for tenant satisfaction and assets integrity; cooperate with tenant security requirements...

Terme(s)-clé(s)
  • property assets integrity

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

L'entrepreneur appuiera TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et les locataires dans la réalisation des objectifs généraux du gouvernement et devra : s'assurer que les activités sont bien planifiées et exercées de façon efficace; [...] assumer la responsabilité de la satisfaction des locataires et de l'intégrité des biens [immobiliers]; coopérer quant aux exigences en matière de sécurité des locataires [...]

Terme(s)-clé(s)
  • intégrité des biens

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

The contractor shall analyze the findings of the ABI [Annual Building Inspection] and assess the condition of building equipment, systems, architectural finishes and structures to ensure that planned O & M [operation and maintenance] activities and projects will maintain the integrity of building assets and optimize operating life.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'entrepreneur devra analyser les constatations de l'IAI [l'inspection annuelle d'immeubles] et évaluer l'état de l'équipement, des systèmes, des revêtements architecturaux et des structures des immeubles, afin de s'assurer que les activités et les projets planifiés de F et E [fonctionnement et entretien] permettront d'assurer l'intégrité des éléments des immeubles et d'en optimiser la durée de fonctionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The contractor shall, unless directed otherwise by PWGSC [Public Works and Government Services Canada], provide estimating, design, planning and implementation services based on the following: maintaining the asset integrity of the building in terms of Life-Cycle Costs (LCC) ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'entrepreneur devra, à moins d'indications contraires de la part de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], fournir les services d'estimation, de conception, de planification et implémentation : de la protection de l'intégrité des biens des immeubles pour ce qui est des coûts du cycle chronologique (CCC) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :