TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSETS INTERESTS [1 fiche]

Fiche 1 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
CONT

Assets and interests which must be disclosed

OBS

Title of article 10, chapter M255 of Municipal Council Conflict of Interest Act (Winnipeg)

OBS

Assets and interests : terms usually used in the singular

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
CONT

Biens et droits devant être déclarés

OBS

Titre de l'article 10, chapitre M255 de la loi sur les conflits d'intérêts au sein des conseils municipaux (Winnipeg)

OBS

Biens et droits: termes habituellement utilisés au singulier

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :