TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSETS LIABILITIES [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assets and liabilities
1, fiche 1, Anglais, assets%20and%20liabilities
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Assets and liabilities subject to a confidential report. 1, fiche 1, Anglais, - assets%20and%20liabilities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biens et exigibilités
1, fiche 1, Français, biens%20et%20exigibilit%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Biens et exigibilités devant faire l'objet d'un rapport confidentiel. Tiré du Manuel du Conseil du Trésor, conflits d'intérêts et l'après-mandat, article 22. 1, fiche 1, Français, - biens%20et%20exigibilit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- external assets and liabilities account 1, fiche 2, Anglais, external%20assets%20and%20liabilities%20account
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
external assets and liabilities account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - external%20assets%20and%20liabilities%20account
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte des actifs et passifs extérieurs
1, fiche 2, Français, compte%20des%20actifs%20et%20passifs%20ext%C3%A9rieurs
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compte des actifs et passifs extérieurs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - compte%20des%20actifs%20et%20passifs%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ratio of fixed assets to long-term liabilities 1, fiche 3, Anglais, ratio%20of%20fixed%20assets%20to%20long%2Dterm%20liabilities
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ratio of fixed assets to long-term liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - ratio%20of%20fixed%20assets%20to%20long%2Dterm%20liabilities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ratio de financement externe des immobilisations
1, fiche 3, Français, ratio%20de%20financement%20externe%20des%20immobilisations
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ratio de financement externe des immobilisations : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - ratio%20de%20financement%20externe%20des%20immobilisations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- financial assets and liabilities 1, fiche 4, Anglais, financial%20assets%20and%20liabilities
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
financial assets and liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - financial%20assets%20and%20liabilities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- créances et dettes
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9ances%20et%20dettes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- actifs et passifs financiers 1, fiche 4, Français, actifs%20et%20passifs%20financiers
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
créances et dettes; actifs et passifs financiers : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - cr%C3%A9ances%20et%20dettes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adjustment of assets and liabilities 1, fiche 5, Anglais, adjustment%20of%20assets%20and%20liabilities
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
adjustment of assets and liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - adjustment%20of%20assets%20and%20liabilities
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ajustement du bilan
1, fiche 5, Français, ajustement%20du%20bilan
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 1, fiche 5, Français, - ajustement%20du%20bilan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ajustement du bilan : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - ajustement%20du%20bilan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- allocation of assets and liabilities 1, fiche 6, Anglais, allocation%20of%20assets%20and%20liabilities
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- apportionment of assets and liabilities 2, fiche 6, Anglais, apportionment%20of%20assets%20and%20liabilities
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
allocation of assets and liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 6, Anglais, - allocation%20of%20assets%20and%20liabilities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ventilation de l'actif et du passif
1, fiche 6, Français, ventilation%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ventilation de l'actif et du passif : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - ventilation%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- summary of assets and liabilities
1, fiche 7, Anglais, summary%20of%20assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sommaire de l'actif et du passif
1, fiche 7, Français, sommaire%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sommaire de l'actif et du passif : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - sommaire%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- closing date for the inclusion of assets and liabilities in the accounting
1, fiche 8, Anglais, closing%20date%20for%20the%20inclusion%20of%20assets%20and%20liabilities%20in%20the%20accounting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- date de clôture pour l'inclusion de l'actif et du passif dans les comptes
1, fiche 8, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture%20pour%20l%27inclusion%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20dans%20les%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
date de clôture pour l'inclusion de l'actif et du passif dans les comptes : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20pour%20l%27inclusion%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20dans%20les%20comptes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Presentation of Assets and Liabilities Held for Disposal 1, fiche 9, Anglais, Presentation%20of%20Assets%20and%20Liabilities%20Held%20for%20Disposal
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Présentation des actifs et des passifs destinés à être cédés
1, fiche 9, Français, Pr%C3%A9sentation%20des%20actifs%20et%20des%20passifs%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20c%C3%A9d%C3%A9s
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Comité sur les problèmes nouveaux de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés]. 2, fiche 9, Français, - Pr%C3%A9sentation%20des%20actifs%20et%20des%20passifs%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20c%C3%A9d%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assets and liabilities
1, fiche 10, Anglais, assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- actif et passif
1, fiche 10, Français, actif%20et%20passif
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Policy on Allowances for Valuation of Assets and Liabilities
1, fiche 11, Anglais, Policy%20on%20Allowances%20for%20Valuation%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, 1994. The policy objective is to ensure that the assets and liabilities reported on the financial statements of the Government of Canada present fairly the government's financial position, and the results of its operations. 1, fiche 11, Anglais, - Policy%20on%20Allowances%20for%20Valuation%20of%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Politique sur les provisions pour évaluation de l'actif et du passif
1, fiche 11, Français, Politique%20sur%20les%20provisions%20pour%20%C3%A9valuation%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 1994. L'objectif de la politique est de veiller à ce que l'actif et le passif présentés dans les états financiers du gouvernement du Canada reflètent bien la situation financière du gouvernement ainsi que les résultats de ses opérations. 1, fiche 11, Français, - Politique%20sur%20les%20provisions%20pour%20%C3%A9valuation%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Local Government Assets and Liabilities Program
1, fiche 12, Anglais, Local%20Government%20Assets%20and%20Liabilities%20Program
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Local%20Government%20Assets%20and%20Liabilities%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme gouvernemental des finances publiques locales - actif et passif
1, fiche 12, Français, Programme%20gouvernemental%20des%20finances%20publiques%20locales%20%2D%20actif%20et%20passif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 12, Français, - Programme%20gouvernemental%20des%20finances%20publiques%20locales%20%2D%20actif%20et%20passif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Short-term Assets and Liabilities with Non-residents(BP-21ST)
1, fiche 13, Anglais, Short%2Dterm%20Assets%20and%20Liabilities%20with%20Non%2Dresidents%28BP%2D21ST%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1509. 1, fiche 13, Anglais, - Short%2Dterm%20Assets%20and%20Liabilities%20with%20Non%2Dresidents%28BP%2D21ST%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Avoirs et engagements à court-terme à l'égard de non-résidents (BP-21STF)
1, fiche 13, Français, Avoirs%20et%20engagements%20%C3%A0%20court%2Dterme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20non%2Dr%C3%A9sidents%20%28BP%2D21STF%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1509. 1, fiche 13, Français, - Avoirs%20et%20engagements%20%C3%A0%20court%2Dterme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20non%2Dr%C3%A9sidents%20%28BP%2D21STF%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Assets and Liabilities
1, fiche 14, Anglais, Federal%20Government%20Assets%20and%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1709. 1, fiche 14, Anglais, - Federal%20Government%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Actif et passif du gouvernement fédéral
1, fiche 14, Français, Actif%20et%20passif%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1709. 1, fiche 14, Français, - Actif%20et%20passif%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Local Government Assets and Liabilities
1, fiche 15, Anglais, Local%20Government%20Assets%20and%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1702. 1, fiche 15, Anglais, - Local%20Government%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Actif et passif des administrations locales
1, fiche 15, Français, Actif%20et%20passif%20des%20administrations%20locales
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1702. 1, fiche 15, Français, - Actif%20et%20passif%20des%20administrations%20locales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Provincial Government Assets, Liabilities, Sources and Application of Funds
1, fiche 16, Anglais, Provincial%20Government%20Assets%2C%20Liabilities%2C%20Sources%20and%20Application%20of%20Funds
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1723. 1, fiche 16, Anglais, - Provincial%20Government%20Assets%2C%20Liabilities%2C%20Sources%20and%20Application%20of%20Funds
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Actif, passif, provenance et utilisation des fonds des gouvernements provinciaux
1, fiche 16, Français, Actif%2C%20passif%2C%20provenance%20et%20utilisation%20des%20fonds%20des%20gouvernements%20provinciaux
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1723. 1, fiche 16, Français, - Actif%2C%20passif%2C%20provenance%20et%20utilisation%20des%20fonds%20des%20gouvernements%20provinciaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Gold and Silver Transactions, Assets and Liabilities
1, fiche 17, Anglais, Gold%20and%20Silver%20Transactions%2C%20Assets%20and%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1501. 1, fiche 17, Anglais, - Gold%20and%20Silver%20Transactions%2C%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Transactions, avoirs et engagements - or et argent
1, fiche 17, Français, Transactions%2C%20avoirs%20et%20engagements%20%2D%20or%20et%20argent
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1501. 1, fiche 17, Français, - Transactions%2C%20avoirs%20et%20engagements%20%2D%20or%20et%20argent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Statement of Assets and Liabilities
1, fiche 18, Anglais, Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A statement which discloses the government's cash balances and investments, and amounts owing to and by the government at the end of the year. It differs in some ways from a conventional private sector balance sheet. Two major differences concern items that are not reported on this statement: capital assets, having been accounted for as expenditures, and tax revenues receivable since tax revenues are reported on a cash basis. The difference, therefore, between total assets and total liabilities is simply the aggregate of annual budgetary deficits and surpluses determined in accordance with the accounting policies of the government. 2, fiche 18, Anglais, - Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- État de l'actif et du passif
1, fiche 18, Français, %C3%89tat%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
État qui présente les soldes en caisse et les investissements du gouvernement, ainsi que les montants dus, au gouvernement ou par celui-ci, à la fin de l'exercice. Il diffère d'une certaine façon du bilan conventionnel propre au secteur privé. Deux différences majeures sont l'absence d'immobilisations, lesquelles ont été comptabilisées comme dépenses, et de débiteurs relatifs aux recettes fiscales, car ces recettes sont présentées selon la méthode de la comptabilité de caisse. Par conséquent, la différence entre le total de l'actif et le total du passif représente l'ensemble des déficits et des excédents budgétaires annuels déterminés selon les conventions comptables du gouvernement. 1, fiche 18, Français, - %C3%89tat%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Contabilidad pública
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Estado del activo y del pasivo
1, fiche 18, Espagnol, Estado%20del%20activo%20y%20del%20pasivo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- estado de activos y pasivos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Loans
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Statement of Net Monthly Income and Expenses/Assets and Liabilities
1, fiche 19, Anglais, Statement%20of%20Net%20Monthly%20Income%20and%20Expenses%2FAssets%20and%20Liabilities
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Statement of Net Monthly Income and Expenses, Assets and Liabilities
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Prêts et emprunts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- État des revenus et des dépenses mensuels nets / actifs et passifs
1, fiche 19, Français, %C3%89tat%20des%20revenus%20et%20des%20d%C3%A9penses%20mensuels%20nets%20%2F%20actifs%20et%20passifs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- État des revenus et des dépenses mensuels nets, actifs et passifs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Registered Political Parties’ Fiscal Period Returns and Statements of Assets and Liabilities for 2000
1, fiche 20, Anglais, Registered%20Political%20Parties%26rsquo%3B%20Fiscal%20Period%20Returns%20and%20Statements%20of%20Assets%20and%20Liabilities%20for%202000
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Published by the Chief Electoral Officer of Canada, Ottawa, 2001, 2 volumes. 2, fiche 20, Anglais, - Registered%20Political%20Parties%26rsquo%3B%20Fiscal%20Period%20Returns%20and%20Statements%20of%20Assets%20and%20Liabilities%20for%202000
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Rapports des partis politiques enregistrés et états de l'actif et du passif pour l'exercice financier 2000
1, fiche 20, Français, Rapports%20des%20partis%20politiques%20enregistr%C3%A9s%20et%20%C3%A9tats%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20pour%20l%27exercice%20financier%202000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Directeur général des élections du Canada, Ottawa, 2001, 2 volumes. 2, fiche 20, Français, - Rapports%20des%20partis%20politiques%20enregistr%C3%A9s%20et%20%C3%A9tats%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20pour%20l%27exercice%20financier%202000
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- assets and liability account 1, fiche 21, Anglais, assets%20and%20liability%20account
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- assets and liabilities account 2, fiche 21, Anglais, assets%20and%20liabilities%20%20account
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- compte d'actif et de passif
1, fiche 21, Français, compte%20d%27actif%20et%20de%20passif
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cuenta deudora y acreedora
1, fiche 21, Espagnol, cuenta%20deudora%20y%20acreedora
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cuenta por cobrar y por pagar 1, fiche 21, Espagnol, cuenta%20por%20cobrar%20y%20por%20pagar
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- restricted net assets and liabilities
1, fiche 22, Anglais, restricted%20net%20assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Restricted net assets and liabilities are disclosed separately, therefore they are not closed into the same Equity account as unrestricted assets and liabilities. 2, fiche 22, Anglais, - restricted%20net%20assets%20and%20liabilities
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- actif et passif nets affectés
1, fiche 22, Français, actif%20et%20passif%20nets%20affect%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unrestricted net assets and liabilities
1, fiche 23, Anglais, unrestricted%20net%20assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As a minimum, all departments will have an Unrestricted Net Assets and Liabilities component made up of the departmental Financial Reporting Account 32DDD, where DDD represents the departmental number. 2, fiche 23, Anglais, - unrestricted%20net%20assets%20and%20liabilities
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- actif et passif nets non affectés
1, fiche 23, Français, actif%20et%20passif%20nets%20non%20affect%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- foreign currency assets and liabilities
1, fiche 24, Anglais, foreign%20currency%20assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
"4892-Gain on re-evaluation of foreign currency assets and liabilities" would be the object used to reflect gains related to foreign exchange transactions. 2, fiche 24, Anglais, - foreign%20currency%20assets%20and%20liabilities
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- actif et passif en devises
1, fiche 24, Français, actif%20et%20passif%20en%20devises
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le code 4892, «Gain sur la réévaluation de l'actif et du passif en devises» est l'article utilisé pour refléter les gains à l'égard des opérations en devises. 2, fiche 24, Français, - actif%20et%20passif%20en%20devises
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- net assets and liabilities
1, fiche 25, Anglais, net%20assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The difference between total assets and liabilities. When the total assets exceed total liabilities, the resulting amount represents Net Assets. When total liabilities exceed total assets, the resulting amount represents Net Liabilities. 2, fiche 25, Anglais, - net%20assets%20and%20liabilities
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- actif net et passif net
1, fiche 25, Français, actif%20net%20et%20passif%20net
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l'actif total et le passif total. Lorsque l'actif total dépasse le passif total, le solde représente l'actif net. Lorsque le passif total dépasse l'actif total, le solde représente le passif net. 2, fiche 25, Français, - actif%20net%20et%20passif%20net
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Division of Assets and Liabilities Agreement
1, fiche 26, Anglais, Division%20of%20Assets%20and%20Liabilities%20Agreement
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Agreement between the Government of Northwest Territories and the Government of Nunavut. 1, fiche 26, Anglais, - Division%20of%20Assets%20and%20Liabilities%20Agreement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entente sur la division de l'actif et du passif
1, fiche 26, Français, entente%20sur%20la%20division%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Entente entre le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le gouvernement du Nunavut. 1, fiche 26, Français, - entente%20sur%20la%20division%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Public sector assets and liabilities : historical overview
1, fiche 27, Anglais, Public%20sector%20assets%20and%20liabilities%20%3A%20historical%20overview
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Public%20sector%20assets%20and%20liabilities%20%3A%20historical%20overview
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Actif et passif du secteur public: statistique rétrospective
1, fiche 27, Français, Actif%20et%20passif%20du%20secteur%20public%3A%20statistique%20r%C3%A9trospective
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 27, Français, - Actif%20et%20passif%20du%20secteur%20public%3A%20statistique%20r%C3%A9trospective
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- provision for valuation of assets and liabilities
1, fiche 28, Anglais, provision%20for%20valuation%20of%20assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- provision pour évaluation de l'actif et du passif
1, fiche 28, Français, provision%20pour%20%C3%A9valuation%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- company's assets and liabilities 1, fiche 29, Anglais, company%27s%20assets%20and%20liabilities
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Commerce
Fiche 29, La vedette principale, Français
- l'actif et le passif de la société
1, fiche 29, Français, l%27actif%20et%20le%20passif%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : c.45, s. 78(6)(c). 1, fiche 29, Français, - l%27actif%20et%20le%20passif%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Assets and Liabilities Return of Domestic Assets 1, fiche 30, Anglais, Assets%20and%20Liabilities%20Return%20of%20Domestic%20Assets
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Actif et Passif - Relevé de l'actif national 1, fiche 30, Français, Actif%20et%20Passif%20%2D%20Relev%C3%A9%20de%20l%27actif%20national
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publication mensuelle dans la Gazette du Canada, parution du dernier numéro : 31 janvier 1996. 1, fiche 30, Français, - Actif%20et%20Passif%20%2D%20Relev%C3%A9%20de%20l%27actif%20national
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source : Gazette du Canada. 1, fiche 30, Français, - Actif%20et%20Passif%20%2D%20Relev%C3%A9%20de%20l%27actif%20national
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- assets and liabilities
1, fiche 31, Anglais, assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Non-budgetary transactions: are those related to the government's assets and liabilities and, for classification purposes, include foreign exchange and unmatured debt transactions. 1, fiche 31, Anglais, - assets%20and%20liabilities
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ressources et charges
1, fiche 31, Français, ressources%20et%20charges
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les opérations non budgétaires désignent les ressources et les charges de l'État et, aux fins de la classification, elles comprennent les opérations de change et les opérations de la dette non échue. 1, fiche 31, Français, - ressources%20et%20charges
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Re-evaluation of Assets and Liabilities 1, fiche 32, Anglais, Comprehensive%20Re%2Devaluation%20of%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Reevaluation of Assets and Liabilities
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Réévaluation intégrale des actifs et des passifs
1, fiche 32, Français, R%C3%A9%C3%A9valuation%20int%C3%A9grale%20des%20actifs%20et%20des%20passifs
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Titre du nouveau chapitre 1625 du Manuel de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés]. 1, fiche 32, Français, - R%C3%A9%C3%A9valuation%20int%C3%A9grale%20des%20actifs%20et%20des%20passifs
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel de l'ICCA, chap. 1625. 1, fiche 32, Français, - R%C3%A9%C3%A9valuation%20int%C3%A9grale%20des%20actifs%20et%20des%20passifs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Assets and Liabilities Officer
1, fiche 33, Anglais, Assets%20and%20Liabilities%20Officer
voir observation, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 33, Anglais, - Assets%20and%20Liabilities%20Officer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Agent de l'actif et du passif
1, fiche 33, Français, Agent%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
voir observation, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 33, Français, - Agent%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- other volume changes in assets and liabilities 1, fiche 34, Anglais, other%20volume%20changes%20in%20assets%20and%20liabilities
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- autres variations du volume des actifs et passifs
1, fiche 34, Français, autres%20variations%20du%20volume%20des%20actifs%20et%20passifs
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- autres changements de volume des actifs et des passifs 1, fiche 34, Français, autres%20changements%20de%20volume%20des%20actifs%20et%20des%20passifs
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 34, Français, - autres%20variations%20du%20volume%20des%20actifs%20et%20passifs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- outstanding assets and liabilities
1, fiche 35, Anglais, outstanding%20assets%20and%20liabilities
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Balance sheets of outstanding assets and liabilities are published annually. 1, fiche 35, Anglais, - outstanding%20assets%20and%20liabilities
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- éléments d'actif et de passif en suspens
1, fiche 35, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif%20et%20de%20passif%20en%20suspens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- éléments d'actif et de passif en attente de traitement 1, fiche 35, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif%20et%20de%20passif%20en%20attente%20de%20traitement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation
- Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- classification of the assets and liabilities segregated according to... 1, fiche 36, Anglais, classification%20of%20the%20assets%20and%20liabilities%20segregated%20according%20to%2E%2E%2E
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction
- Comptabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- répartis au bilan selon la nature des éléments de l'actif ou du passif auxquels ils se rapportent 1, fiche 36, Français, r%C3%A9partis%20au%20bilan%20selon%20la%20nature%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20l%27actif%20ou%20du%20passif%20auxquels%20ils%20se%20rapportent
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés], par. 3470.24. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9partis%20au%20bilan%20selon%20la%20nature%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20l%27actif%20ou%20du%20passif%20auxquels%20ils%20se%20rapportent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reportable assets and liabilities
1, fiche 37, Anglais, reportable%20assets%20and%20liabilities
pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- actif et passif déclarables
1, fiche 37, Français, actif%20et%20passif%20d%C3%A9clarables
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Revenue, assets and liabilities Officer
1, fiche 38, Anglais, Revenue%2C%20assets%20and%20liabilities%20Officer
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 38, Anglais, - Revenue%2C%20assets%20and%20liabilities%20Officer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Agent des recettes, de l'actif et du passif
1, fiche 38, Français, Agent%20des%20recettes%2C%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 38, Français, - Agent%20des%20recettes%2C%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Supplement to the Weekly Return of Assets and Liabilities
1, fiche 39, Anglais, Supplement%20to%20the%20Weekly%20Return%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Supplement to the Weekly Return of Assets Liabilities 2, fiche 39, Anglais, Supplement%20to%20the%20Weekly%20Return%20of%20Assets%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Supplément du relevé hebdomadaire de l'actif et du passif
1, fiche 39, Français, Suppl%C3%A9ment%20du%20relev%C3%A9%20hebdomadaire%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial Institutions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Quarterly Return of Geographical Distribution of Assets and Liabilities
1, fiche 40, Anglais, Quarterly%20Return%20of%20Geographical%20Distribution%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Institutions financières
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Relevé trimestriel des éléments de l'actif et du passif répartis par pays
1, fiche 40, Français, Relev%C3%A9%20trimestriel%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20r%C3%A9partis%20par%20pays
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-02-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Monthly Return of Geographical Distribution of Assets and Liabilities
1, fiche 41, Anglais, Monthly%20Return%20of%20Geographical%20Distribution%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Relevé mensuel des éléments de l'actif et du passif répartis par pays
1, fiche 41, Français, Relev%C3%A9%20mensuel%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20r%C3%A9partis%20par%20pays
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Return of Assets and Liabilities
1, fiche 42, Anglais, Consolidated%20Return%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Relevé consolidé de l'actif et du passif
1, fiche 42, Français, Relev%C3%A9%20consolid%C3%A9%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Quarterly Return of the Geographical Distribution of Assets and Liabilities and Reconciliation
1, fiche 43, Anglais, Quarterly%20Return%20of%20the%20Geographical%20Distribution%20of%20Assets%20and%20Liabilities%20and%20Reconciliation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Relevé trimestriel des éléments d'actif et de passif répartis par pays et conciliation
1, fiche 43, Français, Relev%C3%A9%20trimestriel%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif%20et%20de%20passif%20r%C3%A9partis%20par%20pays%20et%20conciliation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Weekly Return of Assets and Liabilities
1, fiche 44, Anglais, Weekly%20Return%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Relevé hebdomadaire de l'actif et du passif
1, fiche 44, Français, Relev%C3%A9%20hebdomadaire%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Supplement to the Consolidated Return of Assets and Liabilities
1, fiche 45, Anglais, Supplement%20to%20the%20Consolidated%20Return%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Supplément du relevé consolidé de l'actif et du passif
1, fiche 45, Français, Suppl%C3%A9ment%20du%20relev%C3%A9%20consolid%C3%A9%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Return of Assets and Liabilities Distributed by Region
1, fiche 46, Anglais, Return%20of%20Assets%20and%20Liabilities%20Distributed%20by%20Region
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Relevé de l'actif et du passif répartis par région
1, fiche 46, Français, Relev%C3%A9%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20r%C3%A9partis%20par%20r%C3%A9gion
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Statement of Assets and Liabilities, Chartered Banks of Canada
1, fiche 47, Anglais, Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities%2C%20Chartered%20Banks%20of%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- État de l'actif et du passif, banques à charte du Canada
1, fiche 47, Français, %C3%89tat%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%2C%20banques%20%C3%A0%20charte%20du%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1981-06-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- excess of assets over liabilities
1, fiche 48, Anglais, excess%20of%20assets%20over%20liabilities
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- excédent de l'actif sur le passif
1, fiche 48, Français, exc%C3%A9dent%20de%20l%27actif%20sur%20le%20passif
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- excédent des disponibilités sur les engagements 1, fiche 48, Français, exc%C3%A9dent%20des%20disponibilit%C3%A9s%20sur%20les%20engagements
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En assurance, au Canada, on donne au mot surplus un sens particulier qu'on applique à l'excédent de l'actif sur le passif, capital-actions compris. C'est, en somme, l'excédent des ressources sur les engagements envers les créanciers ordinaires, les assurés et les actionnaires. En anglais, on emploie également l'expression excess of assets over liabilities, que l'on peut rendre en français par excédent de l'actif sur le passif, ou des disponibilités sur les engagements. 1, fiche 48, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20l%27actif%20sur%20le%20passif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- deal in financial assets and liabilities 1, fiche 49, Anglais, deal%20in%20financial%20assets%20and%20liabilities
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- émettre et acquérir des valeurs financières 1, fiche 49, Français, %C3%A9mettre%20et%20acqu%C3%A9rir%20des%20valeurs%20financi%C3%A8res
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


