TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSETS MAINTENANCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- National Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maintenance and repairs of fixed assets 1, fiche 1, Anglais, maintenance%20and%20repairs%20of%20fixed%20assets
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maintenance and repairs of fixed assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - maintenance%20and%20repairs%20of%20fixed%20assets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Comptabilité nationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entretien et réparations d'actifs fixes
1, fiche 1, Français, entretien%20et%20r%C3%A9parations%20d%27actifs%20fixes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entretien et réparations d'actifs fixes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - entretien%20et%20r%C3%A9parations%20d%27actifs%20fixes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assets maintenance 1, fiche 2, Anglais, assets%20maintenance
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- property assets maintenance 2, fiche 2, Anglais, property%20assets%20maintenance
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Priority D is a deficiency which requires repair or replacement but does not threaten building systems, operations or health and safety as follows: D1 - assets maintenance; D2 - appearance/image; D3 - other. 3, fiche 2, Anglais, - assets%20maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entretien des biens immobiliers
1, fiche 2, Français, entretien%20des%20biens%20immobiliers
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- O and M Costs of Fixed Assets - Summary Report by Category 1, fiche 3, Anglais, O%20and%20M%20Costs%20of%20Fixed%20Assets%20%2D%20Summary%20Report%20by%20Category
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Operation and Maintenance Costs of Fixed Assets-Summary Report by Category
- O&M Costs of Fixed Assets - Summary Report by Category
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coûts d'immobilisations F et E - Rapport sommaire par catégorie
1, fiche 3, Français, Co%C3%BBts%20d%27immobilisations%20F%20et%20E%20%2D%20Rapport%20sommaire%20par%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Coûts d'immobilisations de fonctionnement et d'entretien - Rapport sommaire par catégorie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- O and M Costs of Fixed Assets - Detailed Report by Category for the Fiscal Year Ending 1, fiche 4, Anglais, O%20and%20M%20Costs%20of%20Fixed%20Assets%20%2D%20Detailed%20Report%20by%20Category%20for%20the%20Fiscal%20Year%20Ending
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Operation and Maintenance Costs of Fixed Assets-Detailed Report by Category for the Fiscal Year Ending
- O&M Costs of Fixed Assets - Detailed Report by Category for the Fiscal Year Ending
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Coûts d'immobilisations F et E - Rapport détaillé par catégorie pour l'exercice financier se terminant en
1, fiche 4, Français, Co%C3%BBts%20d%27immobilisations%20F%20et%20E%20%2D%20Rapport%20d%C3%A9taill%C3%A9%20par%20cat%C3%A9gorie%20pour%20l%27exercice%20financier%20se%20terminant%20en
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Coûts d'immobilisations de fonctionnement et d'entretien - Rapport détaillé par catégorie pour l'exercice financier se terminant en
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maintenance of assets 1, fiche 5, Anglais, maintenance%20of%20assets
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maintien des éléments d'actif
1, fiche 5, Français, maintien%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


