TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSIGNED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assigned public accountants chief
1, fiche 1, Anglais, assigned%20public%20accountants%20chief
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef d'experts-comptables attitrés
1, fiche 1, Français, chef%20d%27experts%2Dcomptables%20attitr%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chef d'experts comptables attitrés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- court appointed counsel
1, fiche 2, Anglais, court%20appointed%20counsel
proposition, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- assigned counsel 2, fiche 2, Anglais, assigned%20counsel
nom
- court-appointed lawyer 3, fiche 2, Anglais, court%2Dappointed%20lawyer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An attorney appointed by Court to represent an indigent person; most commonly in criminal cases. 2, fiche 2, Anglais, - court%20appointed%20counsel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avocat commis d'office
1, fiche 2, Français, avocat%20commis%20d%27office
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- avocat commis 1, fiche 2, Français, avocat%20commis
correct, nom masculin
- avocat d'office 2, fiche 2, Français, avocat%20d%27office
correct, nom masculin
- avocat désigné 3, fiche 2, Français, avocat%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
- conseil commis d'office 4, fiche 2, Français, conseil%20commis%20d%27office
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commis d'office : (d'une personne). Désigné, nommé, investi d'une mission indépendante par une autorité. Ex. avocat commis d'office [...] 1, fiche 2, Français, - avocat%20commis%20d%27office
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] en matière civile ou commerciale [...] on dit plus exactement avocat commis ou désigné. 1, fiche 2, Français, - avocat%20commis%20d%27office
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
- Tribunales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abogado de oficio
1, fiche 2, Espagnol, abogado%20de%20oficio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sex assigned at birth
1, fiche 3, Anglais, sex%20assigned%20at%20birth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SAAB 2, fiche 3, Anglais, SAAB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- birth-assigned sex 3, fiche 3, Anglais, birth%2Dassigned%20sex
correct
- assigned sex 3, fiche 3, Anglais, assigned%20sex
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sex assigned to a person at the time of birth according to a set of medical standards, usually based on the person's external genitalia. 4, fiche 3, Anglais, - sex%20assigned%20at%20birth
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sex assigned at birth may also be understood as the sex recorded, for example, on a person's birth certificate. 4, fiche 3, Anglais, - sex%20assigned%20at%20birth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sexe assigné à la naissance
1, fiche 3, Français, sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sexe assigné 2, fiche 3, Français, sexe%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
- sexe attribué à la naissance 3, fiche 3, Français, sexe%20attribu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
- sexe à la naissance 4, fiche 3, Français, sexe%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sexe qui est assigné à une personne au moment de sa naissance selon des normes médicales, déterminé la plupart du temps selon ses organes génitaux externes. 4, fiche 3, Français, - sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le sexe assigné à la naissance peut également être compris comme le sexe inscrit, par exemple, sur l'acte de naissance d'une personne. 4, fiche 3, Français, - sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sexo asignado al nacer
1, fiche 3, Espagnol, sexo%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, el sexo se asigna al nacer como hombre o mujer, basado en la apariencia de los genitales externos. Cuando los genitales externos son ambiguos, otros componentes del sexo (genitales internos, sexo cromosómico y hormonal) se consideran con el fin de asignar el sexo. 1, fiche 3, Espagnol, - sexo%20asignado%20al%20nacer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En los casos de ciertas personas, el género asignado al nacer se refiere a una categorización cultural y jurídica, mientras que el sexo asignado al nacer representa una categorización biológica. 2, fiche 3, Espagnol, - sexo%20asignado%20al%20nacer
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gender assigned at birth
1, fiche 4, Anglais, gender%20assigned%20at%20birth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GAAB 2, fiche 4, Anglais, GAAB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- birth-assigned gender 1, fiche 4, Anglais, birth%2Dassigned%20gender
correct
- assigned gender 1, fiche 4, Anglais, assigned%20gender
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gender assigned at birth generally refers to the same concept as sex assigned at birth. However, for some people, gender assigned at birth refers to the categorization of the person from a social point of view. 1, fiche 4, Anglais, - gender%20assigned%20at%20birth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- genre assigné à la naissance
1, fiche 4, Français, genre%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- genre assigné 1, fiche 4, Français, genre%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le genre assigné à la naissance désigne généralement la même notion que le sexe assigné à la naissance. Toutefois, pour certaines personnes, le genre assigné à la naissance renvoie à la catégorisation de la personne d'un point de vue social. 1, fiche 4, Français, - genre%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non TB BUD code 1, fiche 5, Anglais, non%20TB%20BUD%20code
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non-TB BUD code number 1, fiche 5, Anglais, non%2DTB%20BUD%20code%20number
- separate employer BUD code 1, fiche 5, Anglais, separate%20employer%20BUD%20code
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TB = Treasury Board. 1, fiche 5, Anglais, - non%20TB%20BUD%20code
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BUD: bargaining unit designator. 1, fiche 5, Anglais, - non%20TB%20BUD%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Code assigned to the organization for which TB is not the official employer. 1, fiche 5, Anglais, - non%20TB%20BUD%20code
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non Treasury Board Bargaining Unit Designator code
- non-Treasury Board Bargaining Unit Designator code
- separate employer Bargaining Unit Designator code
- BUD code assigned to the organization for which TB is not the official employer
- Bargaining Unit Designator code assigned to the organization for which Treasury Board is not the official employer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code IUN désignant l'unité pour laquelle le CT ne représente pas l'employeur officiel
1, fiche 5, Français, code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20pour%20laquelle%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- code IUN désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le CT comme employeur officiel 1, fiche 5, Français, code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20dont%20les%20membres%20ont%20un%20organisme%20autre%20que%20le%20CT%20comme%20employeur%20officiel
proposition, nom masculin
- code IUN désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel 1, fiche 5, Français, code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20dont%20les%20membres%20ont%20un%20employeur%20distinct%20comme%20employeur%20officiel
proposition, nom masculin
- code IUN pas du CT 1, fiche 5, Français, code%20IUN%20pas%20du%20CT
à éviter, proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CT : Conseil du Trésor. 1, fiche 5, Français, - code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20pour%20laquelle%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
IUN : indicatif d'unité de négociation (le mot «indicatif» est utilisé comme un adjectif; au pluriel, on écrit des «codes indicatifs d'unités de négociation»). 1, fiche 5, Français, - code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20pour%20laquelle%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- code indicatif d'unité de négociation désignant l'unité pour laquelle le Conseil du Trésor ne représente pas l'employeur officiel
- code indicatif d'unité de négociation
- code indicatif d'unité de négociation désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le Conseil du Trésor comme employeur officiel
- code indicatif d'unité de négociation désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assigned departure time
1, fiche 6, Anglais, assigned%20departure%20time
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 6, Anglais, ADT
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The departure time assigned to an aircraft, derived from its estimated time en-route, that enables compliance with an issued arrival time at the destination airport. 1, fiche 6, Anglais, - assigned%20departure%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assigned departure time; ADT: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 6, Anglais, - assigned%20departure%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure de départ assignée
1, fiche 6, Français, heure%20de%20d%C3%A9part%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ADT 2, fiche 6, Français, ADT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Heure d'arrivée assignée à un aéronef désirant se poser à un aéroport particulier [en fonction] des estimations du centre de contrôle régional (ACC) et est recalculée afin de satisfaire aux demandes d'arrivées simultanées à l'aéroport. 1, fiche 6, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20assign%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
heure de départ assignée; ADT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 6, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20assign%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assigned arrival time
1, fiche 7, Anglais, assigned%20arrival%20time
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AAT 2, fiche 7, Anglais, AAT
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The arrival time assigned to an aircraft landing at a specific airport that is based on the area control centre's (ACC) estimates and recalculated to resolve simultaneous demands at the airport. 1, fiche 7, Anglais, - assigned%20arrival%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
assigned arrival time; AAT: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 7, Anglais, - assigned%20arrival%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée assignée
1, fiche 7, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AAT 2, fiche 7, Français, AAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Heure d'arrivée [qui est] assignée à un aéronef désirant se poser à un aéroport particulier [et qui] est fonction des estimations du centre de contrôle régional (ACC) et [...] recalculée afin de satisfaire aux demandes d'arrivées simultanées à l'aéroport. 1, fiche 7, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20assign%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée assignée; AAT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 7, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20assign%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- assigned male at birth
1, fiche 8, Anglais, assigned%20male%20at%20birth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AMAB 1, fiche 8, Anglais, AMAB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- male assigned at birth 2, fiche 8, Anglais, male%20assigned%20at%20birth
correct
- MAAB 2, fiche 8, Anglais, MAAB
correct
- MAAB 2, fiche 8, Anglais, MAAB
- designated male at birth 3, fiche 8, Anglais, designated%20male%20at%20birth
correct
- DMAB 3, fiche 8, Anglais, DMAB
correct
- DMAB 3, fiche 8, Anglais, DMAB
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AMAB/MAAB ... refer to what gender you were assigned at birth (in this case male, thus you are expected to be a boy/man), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be." 4, fiche 8, Anglais, - assigned%20male%20at%20birth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe masculin à la naissance 1, fiche 8, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe masculin à la naissance 2, fiche 8, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sociología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sexo masculino asignado al nacer
1, fiche 8, Espagnol, sexo%20masculino%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Layout of the Workplace
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permanent desk
1, fiche 9, Anglais, permanent%20desk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- assigned desk 2, fiche 9, Anglais, assigned%20desk
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
… the office has become just one of many locations where people can be productive. As a result, having a permanent desk for every employee often doesn't make sense. 3, fiche 9, Anglais, - permanent%20desk
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Implantation des locaux de travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bureau attitré
1, fiche 9, Français, bureau%20attitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bureau permanent 2, fiche 9, Français, bureau%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
- Diplomacy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assigned delegation
1, fiche 10, Anglais, assigned%20delegation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
- Diplomatie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- délégation assignée
1, fiche 10, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Diplomacia
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- delegación asignada
1, fiche 10, Espagnol, delegaci%C3%B3n%20asignada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- assigned female at birth
1, fiche 11, Anglais, assigned%20female%20at%20birth
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AFAB 1, fiche 11, Anglais, AFAB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- female assigned at birth 1, fiche 11, Anglais, female%20assigned%20at%20birth
correct
- FAAB 1, fiche 11, Anglais, FAAB
correct
- FAAB 1, fiche 11, Anglais, FAAB
- designated female at birth 2, fiche 11, Anglais, designated%20female%20at%20birth
correct
- DFAB 2, fiche 11, Anglais, DFAB
correct
- DFAB 2, fiche 11, Anglais, DFAB
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AFAB/FAAB ... refer to what gender you were assigned at birth (in this case female, thus you are expected to be a girl/woman), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be." 3, fiche 11, Anglais, - assigned%20female%20at%20birth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe féminin à la naissance 1, fiche 11, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe féminin à la naissance 2, fiche 11, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Veterinary Medicine
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- assigned name
1, fiche 12, Anglais, assigned%20name
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[In the Health of Animals Regulations,] assigned name means, with reference to a veterinary biologic, the name, in English or French, specified in a permit to import a veterinary biologic or in a product licence ... 1, fiche 12, Anglais, - assigned%20name
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Médecine vétérinaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nom assigné
1, fiche 12, Français, nom%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Dans le Règlement sur la santé des animaux, nom assigné désigne], dans le cas d'un produit vétérinaire biologique, le nom - français ou anglais - mentionné sur le permis d'importation ou sur le permis de fabrication du produit. 1, fiche 12, Français, - nom%20assign%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- regularly assigned 1, fiche 13, Anglais, regularly%20assigned
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... when regularly assigned yardmen are required to come on duty and ... 2, fiche 13, Anglais, - regularly%20assigned
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- en affectation régulière 1, fiche 13, Français, en%20affectation%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque des agents de manœuvre en affectation régulière doivent se présenter au travail et [...] 1, fiche 13, Français, - en%20affectation%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assigned password
1, fiche 14, Anglais, assigned%20password
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A password may be chosen by the user, or it may be assigned. ... Assigned passwords, however, are more difficult to remember and are often written down. 2, fiche 14, Anglais, - assigned%20password
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mot de passe attribué
1, fiche 14, Français, mot%20de%20passe%20attribu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un mot de passe peut être choisi par l'utilisateur, ou il peut être attribué [par le responsable de la sécurité]. Toutefois, les mots de passe attribués sont plus difficiles [à retenir et on doit souvent les écrire pour ne pas les oublier]. 2, fiche 14, Français, - mot%20de%20passe%20attribu%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- assigned work week 1, fiche 15, Anglais, assigned%20work%20week
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The hours the employee is assigned to work if less than a normal work week. (CTB-8) 1, fiche 15, Anglais, - assigned%20work%20week
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- semaine désignée de travail 1, fiche 15, Français, semaine%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20de%20travail
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Semaine de travail fixée, lorsque le nombre d'heures pendant lesquelles l'employé doit travailler est inférieur à celui d'une semaine normale de travail. (CTB-8) 1, fiche 15, Français, - semaine%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20de%20travail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assigned cost
1, fiche 16, Anglais, assigned%20cost
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The estimated cost of the move concerned, as shown on the Order submitted by the carrier accepting the move, or a multiple of this amount as shown in the penalty schedule attached as Annex C to Government Conditions. 1, fiche 16, Anglais, - assigned%20cost
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coût attribué 1, fiche 16, Français, co%C3%BBt%20attribu%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Le coût estimatif du déménagement, comme l'indique la commande soumise par le transporteur ayant accepté le déménagement, ou un multiple de ce montant tel qu'il figure au tableau des pénalisations joint aux Conditions du gouvernement (annexe C). 1, fiche 16, Français, - co%C3%BBt%20attribu%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Personnel Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Public Service Terms and Conditions of Employment Regulations for Students Assigned Under the Student Employability Skills Policy 1, fiche 17, Anglais, Public%20Service%20Terms%20and%20Conditions%20of%20Employment%20Regulations%20for%20Students%20Assigned%20Under%20the%20Student%20Employability%20Skills%20Policy
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gestion du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Règlement concernant les conditions d'emploi dans la fonction publique pour les étudiantes et les étudiants tel qu'établi suite à la mise en œuvre de la politique des compétences relatives à l'employabilité des étudiants
1, fiche 17, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20conditions%20d%27emploi%20dans%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20%C3%A9tudiantes%20et%20les%20%C3%A9tudiants%20tel%20qu%27%C3%A9tabli%20suite%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20des%20comp%C3%A9tences%20relatives%20%C3%A0%20l%27employabilit%C3%A9%20des%20%C3%A9tudiants
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assigned force
1, fiche 18, Anglais, assigned%20force
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A force in being that has been permanently placed in an organization or under the authority of a commander. 2, fiche 18, Anglais, - assigned%20force
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
assigned force: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 18, Anglais, - assigned%20force
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- force allouée
1, fiche 18, Français, force%20allou%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- force affectée 2, fiche 18, Français, force%20affect%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Force constituée qui a été intégrée à une organisation, ou placée sous l'autorité d'un commandant, à titre permanent. 1, fiche 18, Français, - force%20allou%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
force affectée : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 18, Français, - force%20allou%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
force allouée : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 18, Français, - force%20allou%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- demand assigned switching and signalling subsystem 1, fiche 19, Anglais, demand%20assigned%20switching%20and%20signalling%20subsystem
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous-système de signalisation et de commutation pour assignation en fonction de la demande 1, fiche 19, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20signalisation%20et%20de%20commutation%20pour%20assignation%20en%20fonction%20de%20la%20demande
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Form Letter-Advise Personnel/Contributor of New Number Assigned
1, fiche 20, Anglais, Form%20Letter%2DAdvise%20Personnel%2FContributor%20of%20New%20Number%20Assigned
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2347-9: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Form%20Letter%2DAdvise%20Personnel%2FContributor%20of%20New%20Number%20Assigned
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire - Avis au contributeur/trice nouveau numéro assigné
1, fiche 20, Français, Lettre%20formulaire%20%2D%20Avis%20au%20contributeur%2Ftrice%20nouveau%20num%C3%A9ro%20assign%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2347-9 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 20, Français, - Lettre%20formulaire%20%2D%20Avis%20au%20contributeur%2Ftrice%20nouveau%20num%C3%A9ro%20assign%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- NATO assigned forces
1, fiche 21, Anglais, NATO%20assigned%20forces
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Forces and/or headquarters that nations agree to place under the operational command or operational control of a NATO commander. 2, fiche 21, Anglais, - NATO%20assigned%20forces
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
NATO assigned forces: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 21, Anglais, - NATO%20assigned%20forces
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 21, La vedette principale, Français
- forces affectées à l'OTAN
1, fiche 21, Français, forces%20affect%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27OTAN
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Forces ou états-majors que des pays acceptent de placer sous le commandement opérationnel ou le contrôle opérationnel d’un commandant OTAN. 2, fiche 21, Français, - forces%20affect%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27OTAN
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
forces affectées à l'OTAN : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 21, Français, - forces%20affect%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27OTAN
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas asignadas a la OTAN
1, fiche 21, Espagnol, fuerzas%20asignadas%20a%20la%20OTAN
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fuerzas organizadas, que las naciones acuerdan poner bajo el mando o control operativo de un jefe de la OTAN, para una etapa, estado o medida definidas dentro del sistema de alerta OTAN o que se ha dispuesto así mediante acuerdos especiales. 1, fiche 21, Espagnol, - fuerzas%20asignadas%20a%20la%20OTAN
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- assigned plant investment 1, fiche 22, Anglais, assigned%20plant%20investment
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The investment assigned to each class of service for Division of Revenue settlements that employ the Full Division Plan. 1, fiche 22, Anglais, - assigned%20plant%20investment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- investissement réparti
1, fiche 22, Français, investissement%20r%C3%A9parti
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assigned expenses 1, fiche 23, Anglais, assigned%20expenses
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The expenses assigned to each class of service for Division of Revenue settlements that employ the Full Division Plan. 1, fiche 23, Anglais, - assigned%20expenses
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- frais répartis
1, fiche 23, Français, frais%20r%C3%A9partis
nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- assigned claim
1, fiche 24, Anglais, assigned%20claim
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An action in small claims Court may not be brought by: 1) an assignee of the claim or other person seeking to bring an action on an assigned claim ... 2, fiche 24, Anglais, - assigned%20claim
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Finally, in order that a hypothec may be set up against the debtor of the assigned claim, those provisions set out in the Civil Code of Québec dealing with assignments of claim must be met. 3, fiche 24, Anglais, - assigned%20claim
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 24, La vedette principale, Français
- créance cédée
1, fiche 24, Français, cr%C3%A9ance%20c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le débiteur doit céder à son créancier la maîtrise effective de la créance cédée en lui consentant le droit de la percevoir directement en cas de défaut et ce, sans autorisation supplémentaire de sa part. 2, fiche 24, Français, - cr%C3%A9ance%20c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Finalement, pour que l'hypothèque soit rendue opposable au débiteur de la créance cédée, il faut respecter les dispositions législatives prévues au Code civil du Québec [...] 2, fiche 24, Français, - cr%C3%A9ance%20c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- accommodation assigned on a standby basis 1, fiche 25, Anglais, accommodation%20assigned%20on%20a%20standby%20basis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chambre attribuée sur place
1, fiche 25, Français, chambre%20attribu%C3%A9e%20sur%20place
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
service voyageurs. 1, fiche 25, Français, - chambre%20attribu%C3%A9e%20sur%20place
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- assigned customer 1, fiche 26, Anglais, assigned%20customer
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- client habituel 1, fiche 26, Français, client%20habituel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- assigned load 1, fiche 27, Anglais, assigned%20load
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cargaison affectée
1, fiche 27, Français, cargaison%20affect%C3%A9e
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air traffic control assigned airspace
1, fiche 28, Anglais, air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ATCAA 1, fiche 28, Anglais, ATCAA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ATC-assigned airspace 2, fiche 28, Anglais, ATC%2Dassigned%20airspace
correct, normalisé
- ATCAA 2, fiche 28, Anglais, ATCAA
correct, normalisé
- ATCAA 2, fiche 28, Anglais, ATCAA
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined vertical and lateral limits assigned by ATC [air traffic control] for the purpose of providing air traffic segregation between the specified activities being conducted within the assigned airspace and other IFR [instrument flight rules] air traffic. 2, fiche 28, Anglais, - air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ATC-assigned airspace; ATCAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 28, Anglais, - air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- espace aérien assigné par l’ATC
1, fiche 28, Français, espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ATCAA 1, fiche 28, Français, ATCAA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien aux limites verticales et latérales définies, assigné par l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] dans le but d’isoler du reste de la circulation aérienne IFR [règles de vol aux instruments] les activités spécifiques menées dans l’espace aérien assigné. 1, fiche 28, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
espace aérien assigné par l’ATC; ATCAA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 28, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- last assigned altitude
1, fiche 29, Anglais, last%20assigned%20altitude
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The last altitude or flight level (FL) assigned by ATC [air traffic control] and acknowledged by the pilot. 1, fiche 29, Anglais, - last%20assigned%20altitude
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
last assigned altitude: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 29, Anglais, - last%20assigned%20altitude
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dernière altitude assignée
1, fiche 29, Français, derni%C3%A8re%20altitude%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dernière altitude ou dernier niveau de vol assignés par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] et qui ont fait l'objet d'un accusé de réception par le pilote. 1, fiche 29, Français, - derni%C3%A8re%20altitude%20assign%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dernière altitude assignée : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 29, Français, - derni%C3%A8re%20altitude%20assign%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- assigned cell
1, fiche 30, Anglais, assigned%20cell
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- designated cell 2, fiche 30, Anglais, designated%20cell
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cell or Bed Area: You must keep your assigned cell or bed area clean. 1, fiche 30, Anglais, - assigned%20cell
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
An incident will normally be considered complete: a. once the inmate has been decontaminated (if required) and secured in a designated cell ... 2, fiche 30, Anglais, - assigned%20cell
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cellule désignée
1, fiche 30, Français, cellule%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cellule assignée 2, fiche 30, Français, cellule%20assign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un incident sera normalement considéré comme terminé : a. après que le détenu a été décontaminé (au besoin) et placé dans une cellule désignée [...] 1, fiche 30, Français, - cellule%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- be temporarily assigned duties
1, fiche 31, Anglais, be%20temporarily%20assigned%20duties
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
be temporarily assigned duties: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 31, Anglais, - be%20temporarily%20assigned%20duties
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- faire l'objet d'une assignation temporaire d'attributions
1, fiche 31, Français, faire%20l%27objet%20d%27une%20assignation%20temporaire%20d%27attributions
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
faire l'objet d'une assignation temporaire d'attributions : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 31, Français, - faire%20l%27objet%20d%27une%20assignation%20temporaire%20d%27attributions
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
1, fiche 32, Anglais, Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ICANN 2, fiche 32, Anglais, ICANN
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An internationally organized, non-profit corporation that has responsibility for Internet Protocol (IP) address space allocation, protocol identifier assignment, generic (gTLD) and country code (ccTLD) Top-Level Domain name system management, and root server system management functions. 3, fiche 32, Anglais, - Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Société pour l'attribution des noms de domaine et des numéros sur Internet
1, fiche 32, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27attribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ICANN 1, fiche 32, Français, ICANN
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[La société] est une organisation de droit privé à but non lucratif. Son personnel et ses participants viennent du monde entier. Elle est chargée d'allouer l'espace des adresses de protocole Internet (IP), d'attribuer les identificateurs de protocole, de gérer le système de nom de domaine de premier niveau pour les codes génériques (gTLD) et les codes nationaux (ccTLD), et d'assurer les fonctions de gestion du système de serveurs racines. 1, fiche 32, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27attribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Internet y telemática
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet
1, fiche 32, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- ICANN 2, fiche 32, Espagnol, ICANN
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) es una organización sin fines de lucro que opera a nivel internacional, responsable de asignar espacio de direcciones numéricas de protocolo de Internet (IP), identificadores de protocolo y de las funciones de gestión [o administración] del sistema de nombres de dominio de primer nivel genéricos (gTLD) y de códigos de países (ccTLD), así como de la administración del sistema de servidores raíz. 3, fiche 32, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Election in Respect of Assigned Leases or Subleased Property
1, fiche 33, Anglais, Election%20in%20Respect%20of%20Assigned%20Leases%20or%20Subleased%20Property
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2146 of Revenue Canada. 2, fiche 33, Anglais, - Election%20in%20Respect%20of%20Assigned%20Leases%20or%20Subleased%20Property
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency's form T2146. 3, fiche 33, Anglais, - Election%20in%20Respect%20of%20Assigned%20Leases%20or%20Subleased%20Property
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Choix relatif à la cession d'un bail ou à la sous-location d'un bien
1, fiche 33, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20cession%20d%27un%20bail%20ou%20%C3%A0%20la%20sous%2Dlocation%20d%27un%20bien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2146 de Revenu Canada. 2, fiche 33, Français, - Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20cession%20d%27un%20bail%20ou%20%C3%A0%20la%20sous%2Dlocation%20d%27un%20bien
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Formulaire T2146 de l'Agence du revenu du Canada. 3, fiche 33, Français, - Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20cession%20d%27un%20bail%20ou%20%C3%A0%20la%20sous%2Dlocation%20d%27un%20bien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-04-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- demand-assignment multiple access
1, fiche 34, Anglais, demand%2Dassignment%20multiple%20access
correct, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DAMA 2, fiche 34, Anglais, DAMA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- demand assignment multiple access 3, fiche 34, Anglais, demand%20assignment%20multiple%20access
correct
- DAMA 2, fiche 34, Anglais, DAMA
correct
- DAMA 2, fiche 34, Anglais, DAMA
- demand-assigned multiple access 4, fiche 34, Anglais, demand%2Dassigned%20multiple%20access
correct
- DAMA 5, fiche 34, Anglais, DAMA
correct
- DAMA 5, fiche 34, Anglais, DAMA
- demand assigned multiple access 5, fiche 34, Anglais, demand%20assigned%20multiple%20access
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In a communications system, a technique for allocating use of bandwidth among multiple users, based on demand. 6, fiche 34, Anglais, - demand%2Dassignment%20multiple%20access
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
One of the widely used satellite channel access protocols is demand assigned multiple access (DAMA). This technique matches user demands to available satellite capacity. Satellite channels are grouped together as a bulk asset, and DAMA assigns users variable time slots matching user information transmission requirements. While user notices no change in channel quality, the result is a dramatic increase of up to x4 in communications capacity, number of supported users and networks. 7, fiche 34, Anglais, - demand%2Dassignment%20multiple%20access
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- accès multiple avec assignation à la demande
1, fiche 34, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Français
- AMAD 2, fiche 34, Français, AMAD
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 34, Les synonymes, Français
- accès multiple avec assignation en fonction de la demande 3, fiche 34, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20en%20fonction%20de%20la%20demande
correct, nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 34, Français, AMAD
correct, nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 34, Français, AMAD
- accès multiple par affectation à la demande 4, fiche 34, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20affectation%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
- accès multiple avec assignation par demande 1, fiche 34, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20par%20demande
correct, nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 34, Français, AMAD
nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 34, Français, AMAD
- accès multiple par assignation en fonction de la demande 5, fiche 34, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20assignation%20en%20fonction%20de%20la%20demande
nom masculin
- AMAD 5, fiche 34, Français, AMAD
nom masculin
- AMAD 5, fiche 34, Français, AMAD
- accès multiple avec assignation pour la demande 6, fiche 34, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20pour%20la%20demande
nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 34, Français, AMAD
nom masculin
- AMAD 2, fiche 34, Français, AMAD
- accès multiple pour assignation à la demande 7, fiche 34, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20pour%20assignation%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Technique d'accès multiple selon laquelle une voie est assignée à chaque utilisateur sur demande et retournée dans la réserve collective quand la transmission est terminée de manière à ce que d'autres utilisateurs puissent s'en servir. 8, fiche 34, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- acceso múltiple con asignación por demanda
1, fiche 34, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20asignaci%C3%B3n%20por%20demanda
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Técnica que ayuda a las redes de telecomunicaciones por satélite a funcionar eficientemente, de tal manera que permitan a cualquiera de las dos estaciones en tierra utilizar cualquier frecuencia disponible en un transpondedor de satélite. 1, fiche 34, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20asignaci%C3%B3n%20por%20demanda
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- assigned quota area
1, fiche 35, Anglais, assigned%20quota%20area
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- assigned quota acreage 2, fiche 35, Anglais, assigned%20quota%20acreage
voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An allocation by the producer in the permit book application of total assignable area to the various quota grains that would be developed in the new crop year. Prior to May 31, the producer may amend the original allocation. The assigned quota areas establish the delivery quota base for each grain to which the quotas authorized from time to time are applicable. 1, fiche 35, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
assigned quota areas: term usually used in the plural. 3, fiche 35, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
assigned quota areas: term used by the Canadian International Grains Institute. 1, fiche 35, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
assigned quota acreage: term used by Saskatchewan Agriculture. 2, fiche 35, Anglais, - assigned%20quota%20area
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- assigned quota area
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- superficie assignée
1, fiche 35, Français, superficie%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lors de sa demande de carnet de livraison, le producteur assigne les terres qu'il consacrera à la culture des divers grains contingentés qu'il désire livrer au cours de la campagne agricole suivante. Le producteur peut modifier l'assignation initiale des terres avant le 31 mai. L'assignation des superficies donnant droit aux contingents sert à calculer la base de contingentement des livraisons pour chaque grain et permet d'établir les contingents (en kilogrammes) qui seront autorisés périodiquement. 1, fiche 35, Français, - superficie%20assign%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 35, Français, - superficie%20assign%C3%A9e
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- superficies assignées
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- assigned amount unit
1, fiche 36, Anglais, assigned%20amount%20unit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AAU 1, fiche 36, Anglais, AAU
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Assigned amount unit (AAU). This represents a unit issued out of a country's initial assigned amount and designated as an assigned amount unit (or AAU), expressed as a tonne of CO2-equivalent, by the Registry or an overseas registry of a country listed in Annex B of the Kyoto Protocol. 2, fiche 36, Anglais, - assigned%20amount%20unit
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Emissions trading enables Annex I Parties to acquire assigned amount units (AAUs) from other Annex I Parties that are able to more easily reduce emissions. 3, fiche 36, Anglais, - assigned%20amount%20unit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- unité de quantité attribuée
1, fiche 36, Français, unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- UQA 1, fiche 36, Français, UQA
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
unités de quantité attribuées : Unités transférables mesurées en tonnes de Co2 équivalentes attribuées à un pays de l'annexe B, dont le total est égal à l'objectif d'émission du pays en vertu du Protocole de Kyoto. 2, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour le Canada, la quantité visée par les UQA pour la première période d'engagement équivaut à 94 pour 100 de ses émissions de 1990 multipliés par cinq (représentant les cinq années de cette période). Pour se conformer au Protocole de Kyoto, il faut que la quantité totale correspondant aux unités de quantités attribuées (UQA), aux unités de réduction des émissions (URE), aux réductions d'émissions certifiées (REC) et aux unités de suppression (US) détenues par le Canada soit égale ou supérieure à ses émissions au cours de la période 2008-2012. 2, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- unidad de la cantidad atribuida
1, fiche 36, Espagnol, unidad%20de%20la%20cantidad%20atribuida
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- UCA 1, fiche 36, Espagnol, UCA
nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Transportation Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Automobile Assigned Risk Plan
1, fiche 37, Anglais, Automobile%20Assigned%20Risk%20Plan
correct, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An insurance agent who deals with only one insurer or only one group of insurers under joint management does not act as a broker by doing the things listed above with respect to a risk which he places through the Automobile Assigned Risk Plan following a refusal or cancellation by the insurer or group of insurers whom he represents. 1, fiche 37, Anglais, - Automobile%20Assigned%20Risk%20Plan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Assurance transport
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Plan d'assignation de risques-automobiles
1, fiche 37, Français, Plan%20d%27assignation%20de%20risques%2Dautomobiles
correct, nom masculin, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un agent d'assurance qui traite avec un seul assureur ou un seul groupe d'assureurs sous gérance commune n'agit pas comme courtier en faisant les actes ci-dessus énumérés, à l'égard d'un risque qu'il place par l'entremise du Plan d'assignation de risques-automobiles à la suite d'un refus ou résiliation par l'assureur ou groupe d'assureurs qu'il représente. 1, fiche 37, Français, - Plan%20d%27assignation%20de%20risques%2Dautomobiles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- conventional true value of a quantity
1, fiche 38, Anglais, conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- conventional true value 2, fiche 38, Anglais, conventional%20true%20value
correct
- vc 3, fiche 38, Anglais, vc
voir observation
- vc 3, fiche 38, Anglais, vc
- assigned value 4, fiche 38, Anglais, assigned%20value
moins fréquent
- best estimate 4, fiche 38, Anglais, best%20estimate
moins fréquent
- conventional value 4, fiche 38, Anglais, conventional%20value
moins fréquent
- reference value 5, fiche 38, Anglais, reference%20value
moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Value attributed to a particular quantity and accepted, sometimes by convention, as having an uncertainty appropriate for a given purpose. Examples: at a given location, the value assigned to the quantity realized by a reference standard may be taken as a conventional true value ... 4, fiche 38, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Frequently, a number of results of measurements of a quantity is used to establish a conventional true value. 4, fiche 38, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
vc. 6, fiche 38, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
conventional true value of a quantity; conventional true value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 6, fiche 38, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- valeur conventionnellement vraie d'une grandeur
1, fiche 38, Français, valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- valeur conventionnellement vraie 1, fiche 38, Français, valeur%20conventionnellement%20vraie
correct, nom féminin, normalisé
- vc 2, fiche 38, Français, vc
correct, voir observation
- vc 2, fiche 38, Français, vc
- valeur assignée 2, fiche 38, Français, valeur%20assign%C3%A9e
nom féminin, moins fréquent
- meilleure estimation 2, fiche 38, Français, meilleure%20estimation
nom féminin, moins fréquent
- valeur convenue 2, fiche 38, Français, valeur%20convenue
nom féminin, moins fréquent
- valeur de référence 3, fiche 38, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une grandeur particulière et reconnue, parfois par convention, comme la représentant avec une incertitude appropriée pour un usage donné. Exemple : en un lieu donné, la valeur attribuée à la grandeur réalisée par un étalon de référence peut être prise comme étant une valeur conventionnellement vraie; [...] 2, fiche 38, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent un grand nombre de résultats de mesures d'une grandeur pour établir une valeur conventionnellement vraie. 2, fiche 38, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
vc. 4, fiche 38, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
valeur conventionnellement vraie d'une grandeur; valeur conventionnellement vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 38, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- valor de referencia
1, fiche 38, Espagnol, valor%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Demand Assigned Multiple Access Network 1, fiche 39, Anglais, Demand%20Assigned%20Multiple%20Access%20Network
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- DAMA-NET 1, fiche 39, Anglais, DAMA%2DNET
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Réseau à accès multiples avec assignation à la demande
1, fiche 39, Français, R%C3%A9seau%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20multiples%20avec%20assignation%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Red de acceso múltiple con asignación por demanda
1, fiche 39, Espagnol, Red%20de%20acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20asignaci%C3%B3n%20por%20demanda
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-12-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Law
- Air Pollution
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- excess of emission over assigned amount 1, fiche 40, Anglais, excess%20of%20emission%20over%20assigned%20amount
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- excess of emissions over assigned amount
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Fiche 40, La vedette principale, Français
- excédent d'émission par rapport à la quantité attribuée 1, fiche 40, Français, exc%C3%A9dent%20d%27%C3%A9mission%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- excédent d'émissions par rapport à la quantité attribuée
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- exceso de emisión con respecto a la cantidad atribuida
1, fiche 40, Espagnol, exceso%20de%20emisi%C3%B3n%20con%20respecto%20a%20la%20cantidad%20atribuida
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- exceso de emisiones con respecto a la cantidad atribuida
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- excess assigned amount unit certificate 1, fiche 41, Anglais, excess%20assigned%20amount%20unit%20certificate
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- excess AAU certificate 2, fiche 41, Anglais, excess%20AAU%20certificate
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Related to the United Nations Framework Convention on Climate Change. 1, fiche 41, Anglais, - excess%20assigned%20amount%20unit%20certificate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- certificat d'unités de quantité attribuée excédentaires
1, fiche 41, Français, certificat%20d%27unit%C3%A9s%20de%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaires
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- certificat d'UQA excédentaires 1, fiche 41, Français, certificat%20d%27UQA%20exc%C3%A9dentaires
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. 2, fiche 41, Français, - certificat%20d%27unit%C3%A9s%20de%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- certificado de unidades excedentes de la cantidad atribuida
1, fiche 41, Espagnol, certificado%20de%20unidades%20excedentes%20de%20la%20cantidad%20atribuida
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- certificado de UCA excedentes 2, fiche 41, Espagnol, certificado%20de%20UCA%20excedentes
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- assigned by the Minister of Her Majesty in right of Canada
1, fiche 42, Anglais, assigned%20by%20the%20Minister%20of%20Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 42, Anglais, - assigned%20by%20the%20Minister%20of%20Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cédé par le Ministre à sa Majesté du chef du Canada
1, fiche 42, Français, c%C3%A9d%C3%A9%20par%20le%20Ministre%20%C3%A0%20sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 42, Français, - c%C3%A9d%C3%A9%20par%20le%20Ministre%20%C3%A0%20sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ceded reinsurance
1, fiche 43, Anglais, ceded%20reinsurance
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- reinsurance ceded 2, fiche 43, Anglais, reinsurance%20ceded
correct
- reinsurance assigned 3, fiche 43, Anglais, reinsurance%20assigned
correct
- outwards reinsurance 4, fiche 43, Anglais, outwards%20reinsurance
correct
- outward reinsurance 5, fiche 43, Anglais, outward%20reinsurance
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Risks or part of risks given to other companies. 6, fiche 43, Anglais, - ceded%20reinsurance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réassurance cédée
1, fiche 43, Français, r%C3%A9assurance%20c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- réassurance passive 2, fiche 43, Français, r%C3%A9assurance%20passive
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il y a réassurance passive lorsqu'une société d'assurances ou de réassurances cède en réassurance une partie de ses affaires directes ou de ses acceptations. 3, fiche 43, Français, - r%C3%A9assurance%20c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro cedido
1, fiche 43, Espagnol, reaseguro%20cedido
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Climate Change
- Translation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- banking of assigned amount units for future commitment periods
1, fiche 44, Anglais, banking%20of%20assigned%20amount%20units%20for%20future%20commitment%20periods
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Traduction
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mise en réserve d'unités de quantité attribuée [en prévision des périodes d'engagement ultérieures]
1, fiche 44, Français, mise%20en%20r%C3%A9serve%20d%27unit%C3%A9s%20de%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e%20%5Ben%20pr%C3%A9vision%20des%20p%C3%A9riodes%20d%27engagement%20ult%C3%A9rieures%5D
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Traducción
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- reserva de las UCA para futuros periódos de compromiso 1, fiche 44, Espagnol, reserva%20de%20las%20UCA%20para%20futuros%20peri%C3%B3dos%20de%20compromiso
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- accounting for assigned amount
1, fiche 45, Anglais, accounting%20for%20assigned%20amount
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- comptabilisation de la quantité attribuée
1, fiche 45, Français, comptabilisation%20de%20la%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- rendición de cuentas respecto de la cantidad atribuida 1, fiche 45, Espagnol, rendici%C3%B3n%20de%20cuentas%20respecto%20de%20la%20cantidad%20atribuida
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- allocation plan for the assigned amount
1, fiche 46, Anglais, allocation%20plan%20for%20the%20assigned%20amount
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- assigned amount allocation plan 1, fiche 46, Anglais, assigned%20amount%20allocation%20plan
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plan de répartition de la quantité attribuée
1, fiche 46, Français, plan%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- plan de distribución de la cantidad atribuida 1, fiche 46, Espagnol, plan%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20la%20cantidad%20atribuida
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Assigned Pension Counsellor
1, fiche 47, Anglais, Assigned%20Pension%20Counsellor
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Remuneration Sector. 1, fiche 47, Anglais, - Assigned%20Pension%20Counsellor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Conseiller en matière de pensions désigné
1, fiche 47, Français, Conseiller%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pensions%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération. 1, fiche 47, Français, - Conseiller%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pensions%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- assigned mark 1, fiche 48, Anglais, assigned%20mark
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- marque cédée
1, fiche 48, Français, marque%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- assigned Canada Student Loan
1, fiche 49, Anglais, assigned%20Canada%20Student%20Loan
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- assigned CSL 1, fiche 49, Anglais, assigned%20CSL
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prêt d'études canadien cédé
1, fiche 49, Français, pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20canadien%20c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- PEC cédé 1, fiche 49, Français, PEC%20c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- moral rights assigned
1, fiche 50, Anglais, moral%20rights%20assigned
correct, voir observation, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
moral rights may not be assigned. 1, fiche 50, Anglais, - moral%20rights%20assigned
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme usually used in the plural. 2, fiche 50, Anglais, - moral%20rights%20assigned
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- droits moraux incessibles 1, fiche 50, Français, droits%20moraux%20incessibles
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
les droits moraux sont incessibles. 1, fiche 50, Français, - droits%20moraux%20incessibles
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 50, Français, - droits%20moraux%20incessibles
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- have the same meanings as in
1, fiche 51, Anglais, have%20the%20same%20meanings%20as%20in
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- have the meaning assigned by 2, fiche 51, Anglais, have%20the%20meaning%20assigned%20by
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... all other words and expressions have the same meanings as in Part I. 2, fiche 51, Anglais, - have%20the%20same%20meanings%20as%20in
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
have the meaning assigned by the regulation. 2, fiche 51, Anglais, - have%20the%20same%20meanings%20as%20in
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- s'entendre au sens de
1, fiche 51, Français, s%27entendre%20au%20sens%20de
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] les autres mots et expressions s'entendent au sens de la partie I. 2, fiche 51, Français, - s%27entendre%20au%20sens%20de
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
s'entendre au sens des règlements. 2, fiche 51, Français, - s%27entendre%20au%20sens%20de
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- be by law assigned
1, fiche 52, Anglais, be%20by%20law%20assigned
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- assigned by law 2, fiche 52, Anglais, assigned%20by%20law
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The administration of such Acts of Parliament, and of such orders of the Governor in Council, as are not by law assigned to any other department of the Government of Canada.... 1, fiche 52, Anglais, - be%20by%20law%20assigned
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- be assigned by law
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ressortissant de droit
1, fiche 52, Français, ressortissant%20de%20droit
adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- être attribué de droit 1, fiche 52, Français, %C3%AAtre%20attribu%C3%A9%20de%20droit
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
À l'exécution des lois fédérales et des décrets en conseil ne ressortissant pas de droit à d'autres ministres ou ministères [...]. 1, fiche 52, Français, - ressortissant%20de%20droit
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- assigned to determine
1, fiche 53, Anglais, assigned%20to%20determine
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Be assigned to hear and determine. 1, fiche 53, Anglais, - assigned%20to%20determine
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A grievance. 1, fiche 53, Anglais, - assigned%20to%20determine
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit du travail
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chargé de régler
1, fiche 53, Français, charg%C3%A9%20de%20r%C3%A9gler
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Être chargé d'entendre et de régler. 1, fiche 53, Français, - charg%C3%A9%20de%20r%C3%A9gler
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Personnel assigned to NORAD HQs and Staffs
1, fiche 54, Anglais, Personnel%20assigned%20to%20NORAD%20HQs%20and%20Staffs
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 54, Anglais, - Personnel%20assigned%20to%20NORAD%20HQs%20and%20Staffs
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Personnel affecté aux QG et aux états-majors du NORAD
1, fiche 54, Français, Personnel%20affect%C3%A9%20aux%20QG%20et%20aux%20%C3%A9tats%2Dmajors%20du%20NORAD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Titre employé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 1, fiche 54, Français, - Personnel%20affect%C3%A9%20aux%20QG%20et%20aux%20%C3%A9tats%2Dmajors%20du%20NORAD
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Titles
- Military (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Personnel assigned to NATO Posts
1, fiche 55, Anglais, Personnel%20assigned%20to%20NATO%20Posts
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
NATO (North Atlantic Treaty Organization). Title used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 55, Anglais, - Personnel%20assigned%20to%20NATO%20Posts
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Personnel affecté à des postes de l'OTAN
1, fiche 55, Français, Personnel%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20des%20postes%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
OTAN (Organisation du Traité de l'Atlantique Nord). Titre employé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 1, fiche 55, Français, - Personnel%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20des%20postes%20de%20l%27OTAN
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- personnel assigned
1, fiche 56, Anglais, personnel%20assigned
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 56, Anglais, PA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- personnel affecté
1, fiche 56, Français, personnel%20affect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 56, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- character assigned to the Alt-key combination
1, fiche 57, Anglais, character%20assigned%20to%20the%20Alt%2Dkey%20combination
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- caractère attribué à la combinaison Alt-touche
1, fiche 57, Français, caract%C3%A8re%20attribu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20combinaison%20Alt%2Dtouche
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 2, fiche 57, Français, - caract%C3%A8re%20attribu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20combinaison%20Alt%2Dtouche
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fixed-assigned 1, fiche 58, Anglais, fixed%2Dassigned
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Radio frequencies or radiofrequency channels. 1, fiche 58, Anglais, - fixed%2Dassigned
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- fixed assigned
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 58, La vedette principale, Français
- à assignation fixe 1, fiche 58, Français, %C3%A0%20assignation%20fixe
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- computer assigned code 1, fiche 59, Anglais, computer%20assigned%20code
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- computer-assigned code
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- code attribué par l'ordinateur
1, fiche 59, Français, code%20attribu%C3%A9%20par%20l%27ordinateur
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- assigned requisitions
1, fiche 60, Anglais, assigned%20requisitions
correct, voir observation, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Requisitions are created automatically by Replenishment Planning for order proposals generated. 1, fiche 60, Anglais, - assigned%20requisitions
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
assigned requisitions: term rarely used in the singular. 2, fiche 60, Anglais, - assigned%20requisitions
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- assigned requisition
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- demandes d'achat affectées
1, fiche 60, Français, demandes%20d%27achat%20affect%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- D.A. affectées 1, fiche 60, Français, D%2EA%2E%20affect%C3%A9es
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les demandes sont créées automatiquement par la planification des réapprovisionnements pour les recommandations d'approvisionnements générées. 1, fiche 60, Français, - demandes%20d%27achat%20affect%C3%A9es
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
demandes d'achat affectées; D.A. affectées : termes rarement utilisés au singulier. 2, fiche 60, Français, - demandes%20d%27achat%20affect%C3%A9es
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- demande d'achat affectée
- D.A. affectée
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- not assigned 1, fiche 61, Anglais, not%20assigned
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Once the line has been selected, the not assigned field will display zero, if the amounts match exactly. If the not assigned field displays zero, you may click on Post. 1, fiche 61, Anglais, - not%20assigned
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- non affecté 1, fiche 61, Français, non%20affect%C3%A9
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Si le chiffre zéro ne figure pas dans la zone, vous devez affecter le montant non affecté au moyen de la fonction de reliquats. 1, fiche 61, Français, - non%20affect%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Major Strategies/Key Initiatives :Assigned to RPSMC Member Work Plan/Monitored Through Business Bilan 1, fiche 62, Anglais, Major%20Strategies%2FKey%20Initiatives%20%3AAssigned%20to%20RPSMC%20Member%20Work%20Plan%2FMonitored%20Through%20Business%20Bilan
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
RPSMC: Real Property Services Management Committee. 2, fiche 62, Anglais, - Major%20Strategies%2FKey%20Initiatives%20%3AAssigned%20to%20RPSMC%20Member%20Work%20Plan%2FMonitored%20Through%20Business%20Bilan
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Major Strategies/Key Initiatives-Assigned to RPSMC Member Work Plan/Monitored Through Business Bilan
- Major Strategies/Key Initiatives :Assigned to Real Property Services Management Committee Member Work Plan/Monitored Through Business Bilan
- Major Strategies/Keys Initiatives-Assigned to Real Property Services Management Committee Member Work Plan/Monitored Through Business Bilan
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Grandes stratégies/initiatives clés : assignées au Plan de travail du membre du CGSI, contrôlées par l'entremise du Bilan d'affaires
1, fiche 62, Français, Grandes%20strat%C3%A9gies%2Finitiatives%20cl%C3%A9s%20%3A%20assign%C3%A9es%20au%20Plan%20de%20travail%20du%20membre%20du%20CGSI%2C%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20par%20l%27entremise%20du%20Bilan%20d%27affaires
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Document présenté à la réunion d'affaires mensuelle du Comité de gestion des Services immobiliers (CGSI), les 29 et 30 mai 2000. 1, fiche 62, Français, - Grandes%20strat%C3%A9gies%2Finitiatives%20cl%C3%A9s%20%3A%20assign%C3%A9es%20au%20Plan%20de%20travail%20du%20membre%20du%20CGSI%2C%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20par%20l%27entremise%20du%20Bilan%20d%27affaires
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secteur de la gestion stratégique, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 62, Français, - Grandes%20strat%C3%A9gies%2Finitiatives%20cl%C3%A9s%20%3A%20assign%C3%A9es%20au%20Plan%20de%20travail%20du%20membre%20du%20CGSI%2C%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20par%20l%27entremise%20du%20Bilan%20d%27affaires
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Grandes stratégies/initiatives clés : assignées au Plan de travail du membre du Comité de gestion des Services immobiliers, contrôlées par l'entremise du Bilan d'affaires
- Grandes stratégies/initiatives clés - assignées au Plan de travail du membre du CGSI, contrôlées par l'entremise du Bilan d'affaires
- Grandes stratégies/initiatives clés - assignées au Plan de travail du membre du Comité de gestion des Services immobiliers, contrôlées par l'entremise du Bilan d'affaires
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- assigned altitude deviation
1, fiche 63, Anglais, assigned%20altitude%20deviation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- AAD 1, fiche 63, Anglais, AAD
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The difference between the transponded Mode C altitude and the assigned altitude/flight level. 2, fiche 63, Anglais, - assigned%20altitude%20deviation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- écart par rapport à l'altitude assignée
1, fiche 63, Français, %C3%A9cart%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27altitude%20assign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AAD 2, fiche 63, Français, AAD
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l'altitude de mode C communiquée par le transpondeur et l'altitude assignée/le niveau de vol assigné. 2, fiche 63, Français, - %C3%A9cart%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27altitude%20assign%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- desviación con respecto a la altitud asignada
1, fiche 63, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20con%20respecto%20a%20la%20altitud%20asignada
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- AAD 1, fiche 63, Espagnol, AAD
correct
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la altitud obtenida del respondedor en Modo C y la altitud o nivel de vuelo asignados. 1, fiche 63, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20con%20respecto%20a%20la%20altitud%20asignada
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- assigned profile
1, fiche 64, Anglais, assigned%20profile
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 64, La vedette principale, Français
- profil assigné
1, fiche 64, Français, profil%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- perfil asignado
1, fiche 64, Espagnol, perfil%20asignado
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- assigned track
1, fiche 65, Anglais, assigned%20track
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- route assignée
1, fiche 65, Français, route%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- derrota asignada
1, fiche 65, Espagnol, derrota%20asignada
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- assigned flight path
1, fiche 66, Anglais, assigned%20flight%20path
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 66, La vedette principale, Français
- trajectoire de vol assignée
1, fiche 66, Français, trajectoire%20de%20vol%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria de vuelo asignada
1, fiche 66, Espagnol, trayectoria%20de%20vuelo%20asignada
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-01-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Courts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assigned case management judge
1, fiche 67, Anglais, assigned%20case%20management%20judge
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- juge chargé de la gestion des instances
1, fiche 67, Français, juge%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20instances
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-12-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Phraseology
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- not by law assigned
1, fiche 68, Anglais, not%20by%20law%20assigned
correct, locution adjectivale
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- non attribué de droit
1, fiche 68, Français, non%20attribu%C3%A9%20de%20droit
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Banking
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assigned account
1, fiche 69, Anglais, assigned%20account
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- collateral account 2, fiche 69, Anglais, collateral%20account
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An account which has been put up as security for a loan. 1, fiche 69, Anglais, - assigned%20account
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Banque
Fiche 69, La vedette principale, Français
- compte en garantie
1, fiche 69, Français, compte%20en%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- compte cédé 1, fiche 69, Français, compte%20c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- compte de nantissement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de garantía
1, fiche 69, Espagnol, cuenta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- cuenta cedida 2, fiche 69, Espagnol, cuenta%20cedida
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cuenta bancaria cedida para respaldar un préstamo. 3, fiche 69, Espagnol, - cuenta%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- assigned band 1, fiche 70, Anglais, assigned%20band
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- receiving filter 2, fiche 70, Anglais, receiving%20filter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bande attribuée
1, fiche 70, Français, bande%20attribu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- bande assignée
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- assigned spouse 1, fiche 71, Anglais, assigned%20spouse
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- assignment spouse 1, fiche 71, Anglais, assignment%20spouse
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- conjoint qui reçoit la cession de pension
1, fiche 71, Français, conjoint%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20cession%20de%20pension
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- conjoint à qui la pension est cédée 1, fiche 71, Français, conjoint%20%C3%A0%20qui%20la%20pension%20est%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom masculin
- conjoint qui reçoit la prestation de cession 1, fiche 71, Français, conjoint%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20prestation%20de%20cession
nom masculin
- conjointe qui reçoit la cession de pension 2, fiche 71, Français, conjointe%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20cession%20de%20pension
nom féminin
- conjointe à qui la pension est cédée 2, fiche 71, Français, conjointe%20%C3%A0%20qui%20la%20pension%20est%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom féminin
- conjointe qui reçoit la prestation de cession 1, fiche 71, Français, conjointe%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20prestation%20de%20cession
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 71, Français, - conjoint%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20cession%20de%20pension
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Environment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- part of an assigned amount 1, fiche 72, Anglais, part%20of%20an%20assigned%20amount
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source: Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (done December 11, 1997). 1, fiche 72, Anglais, - part%20of%20an%20assigned%20amount
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fraction d'une quantité attribuée
1, fiche 72, Français, fraction%20d%27une%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source : Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (fait le 11 décembre 1997). 1, fiche 72, Français, - fraction%20d%27une%20quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- assigned amount 1, fiche 73, Anglais, assigned%20amount
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (done December 11, 1997), downloaded from the Internet 1, fiche 73, Anglais, - assigned%20amount
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- assigned amounts
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- quantité attribuée
1, fiche 73, Français, quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (fait le 11 décembre 1997), téléchargé d'Internet. 1, fiche 73, Français, - quantit%C3%A9%20attribu%C3%A9e
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- quantités attribuées
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- assigned pension 1, fiche 74, Anglais, assigned%20pension
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pension cédée
1, fiche 74, Français, pension%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique d'ACC [Anciens Combattants Canada]. 1, fiche 74, Français, - pension%20c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- assigned variable 1, fiche 75, Anglais, assigned%20variable
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- variable assignée
1, fiche 75, Français, variable%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- assigned risk 1, fiche 76, Anglais, assigned%20risk
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 76, La vedette principale, Français
- risque révolu
1, fiche 76, Français, risque%20r%C3%A9volu
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- risque attribué 1, fiche 76, Français, risque%20attribu%C3%A9
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- riesgo asignado
1, fiche 76, Espagnol, riesgo%20asignado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- team track
1, fiche 77, Anglais, team%20track
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- public delivery track 2, fiche 77, Anglais, public%20delivery%20track
correct, uniformisé
- assigned siding 3, fiche 77, Anglais, assigned%20siding
correct, uniformisé
- side track 2, fiche 77, Anglais, side%20track
correct, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A track accessible to the general public and used for the transfer of freight between cars and highway vehicles. 2, fiche 77, Anglais, - team%20track
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 77, Anglais, - team%20track
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
team track : standardized by the CGSB. 4, fiche 77, Anglais, - team%20track
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- voie de débord
1, fiche 77, Français, voie%20de%20d%C3%A9bord
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- voie de transbordement 2, fiche 77, Français, voie%20de%20transbordement
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Voie mise à la disposition du grand public pour le transbordement de marchandises entre véhicules routiers et wagons. 3, fiche 77, Français, - voie%20de%20d%C3%A9bord
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Voie de débord : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC. 4, fiche 77, Français, - voie%20de%20d%C3%A9bord
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- vía de transbordo
1, fiche 77, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20transbordo
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Management Control
- Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reserved stock
1, fiche 78, Anglais, reserved%20stock
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- allocated stock 1, fiche 78, Anglais, allocated%20stock
correct
- assigned stock 1, fiche 78, Anglais, assigned%20stock
correct
- earmarked stock 1, fiche 78, Anglais, earmarked%20stock
correct
- appropriated stock 1, fiche 78, Anglais, appropriated%20stock
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Comptabilité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- stock réservé
1, fiche 78, Français, stock%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Matériel qui, dans un stock, est destiné à des commandes spécifiques. 1, fiche 78, Français, - stock%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- assigned cruising level
1, fiche 79, Anglais, assigned%20cruising%20level
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 79, La vedette principale, Français
- niveau de vol assigné
1, fiche 79, Français, niveau%20de%20vol%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- nivel de crucero asignado
1, fiche 79, Espagnol, nivel%20de%20crucero%20asignado
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Finance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- asset assigned 1, fiche 80, Anglais, asset%20assigned
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Finances
Fiche 80, La vedette principale, Français
- actif cédé
1, fiche 80, Français, actif%20c%C3%A9d%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Loans
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- assigned accounts receivable
1, fiche 81, Anglais, assigned%20accounts%20receivable
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 81, La vedette principale, Français
- créances mobilisées
1, fiche 81, Français, cr%C3%A9ances%20mobilis%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- comptes clients mobilisés 1, fiche 81, Français, comptes%20clients%20mobilis%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Créances ou comptes clients particuliers affectés en garantie d'un prêt obtenu par la mobilisation de ces créances. 1, fiche 81, Français, - cr%C3%A9ances%20mobilis%C3%A9es
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- créance mobilisée
- compte client mobilisé
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- matter not specifically assigned in the Constitution 1, fiche 82, Anglais, matter%20not%20specifically%20assigned%20in%20the%20Constitution
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- matters not specifically assigned in the Constitution
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 82, La vedette principale, Français
- domaine qui n'est pas de portée nationale
1, fiche 82, Français, domaine%20qui%20n%27est%20pas%20de%20port%C3%A9e%20nationale
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique «Economic Union and Distribution of Powers». 1, fiche 82, Français, - domaine%20qui%20n%27est%20pas%20de%20port%C3%A9e%20nationale
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- domaines qui ne sont pas de portée nationale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- assigned provincial probable yield 1, fiche 83, Anglais, assigned%20provincial%20probable%20yield
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- assigned provincial probable yields
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rendement probable provincial assigné
1, fiche 83, Français, rendement%20probable%20provincial%20assign%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- rendements probables provinciaux assignés
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Informatics
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- assigned kPa 1, fiche 84, Anglais, assigned%20kPa
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source: Software Engineering Institute. 1, fiche 84, Anglais, - assigned%20kPa
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- assigned kilopascal
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Informatique
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- secteur clé assigné
1, fiche 84, Français, secteur%20cl%C3%A9%20assign%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Modèle d'évolution des capacités logiciel (CMMsm). 1, fiche 84, Français, - secteur%20cl%C3%A9%20assign%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- assigned item
1, fiche 85, Anglais, assigned%20item
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 85, Anglais, - assigned%20item
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- article attribué
1, fiche 85, Français, article%20attribu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 85, Français, - article%20attribu%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Internet Assigned Numbers Authority
1, fiche 86, Anglais, Internet%20Assigned%20Numbers%20Authority
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- IANA 1, fiche 86, Anglais, IANA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A unit of Internet Architecture Board (IAB) that supervizes the allocation of IP addresses, port addresses, and other numerical standards on the Internet. 2, fiche 86, Anglais, - Internet%20Assigned%20Numbers%20Authority
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- IANA
1, fiche 86, Français, IANA
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Organe de l'ISOC responsable de la gestion des numéros sur Internet, et notamment des adresses IP. 1, fiche 86, Français, - IANA
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Military Training
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- reading assignment
1, fiche 87, Anglais, reading%20assignment
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- assigned reading 2, fiche 87, Anglais, assigned%20reading
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
reading assignment: term also used in the context of military training. 3, fiche 87, Anglais, - reading%20assignment
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Instruction du personnel militaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- lecture à faire
1, fiche 87, Français, lecture%20%C3%A0%20faire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- lecture obligatoire 2, fiche 87, Français, lecture%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
lecture obligatoire : terme aussi utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 3, fiche 87, Français, - lecture%20%C3%A0%20faire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-06-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Inventory and Material Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- assets not assigned to any cost center listing 1, fiche 88, Anglais, assets%20not%20assigned%20to%20any%20cost%20center%20listing
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- asset non assigned to any cost center listing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion des stocks et du matériel
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- liste des biens non affectés à un centre de coûts
1, fiche 88, Français, liste%20des%20biens%20non%20affect%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20centre%20de%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source : ORACLE. 1, fiche 88, Français, - liste%20des%20biens%20non%20affect%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20centre%20de%20co%C3%BBts
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-06-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Assets Not Assigned to Any Cost Centre's Listing 1, fiche 89, Anglais, Assets%20Not%20Assigned%20to%20Any%20Cost%20Centre%27s%20Listing
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Assets Not Assigned to Any Cost Centres Listing
- Asset Not Assigned to any Cost Centre's Listing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Liste des biens non affectés à un centre de coûts
1, fiche 89, Français, Liste%20des%20biens%20non%20affect%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20centre%20de%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-06-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Inventory and Material Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- assets not assigned to any books listing 1, fiche 90, Anglais, assets%20not%20assigned%20to%20any%20books%20listing
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- asset not assigned to any books listing
- assets not assigned to any book listing
- asset not assigned to any books listing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion des stocks et du matériel
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- liste des biens non affectés à un registre
1, fiche 90, Français, liste%20des%20biens%20non%20affect%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20registre
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source : ORACLE. 1, fiche 90, Français, - liste%20des%20biens%20non%20affect%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20registre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Law of the Sea
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- assigned freeboard 1, fiche 91, Anglais, assigned%20freeboard
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- assigned free board
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit de la mer
Fiche 91, La vedette principale, Français
- franc-bord assigné
1, fiche 91, Français, franc%2Dbord%20assign%C3%A9
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- franc bord assigné
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Banking
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- assigned maturity 1, fiche 92, Anglais, assigned%20maturity
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The maturities of instruments which reflect their underlying cash flow properties rather than the term indicated by their nominated/stated maturities. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 92, Anglais, - assigned%20maturity
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Banque
Fiche 92, La vedette principale, Français
- date d'échéance désignée
1, fiche 92, Français, date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%C3%A9sign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Date d'échéance d'un effet, établie en fonction des propriétés sous-jacentes de l'effet quant aux mouvements de trésorerie plutôt qu'en fonction du terme indiqué par la date choisie par la banque ou de la date d'échéance figurant sur l'effet. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 92, Français, - date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- assigned mass of molasses 1, fiche 93, Anglais, assigned%20mass%20of%20molasses
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(art. 151, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 93, Anglais, - assigned%20mass%20of%20molasses
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 93, La vedette principale, Français
- masse donnée de mélasse 1, fiche 93, Français, masse%20donn%C3%A9e%20de%20m%C3%A9lasse
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- assigned mission
1, fiche 94, Anglais, assigned%20mission
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The forces of Maritime Air Group and 10 Tactical Air Group, along with associated Air Reserve units, are, respectively, under the operational control of Maritime and Mobile Commands, for assigned missions. 1, fiche 94, Anglais, - assigned%20mission
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mission confiée
1, fiche 94, Français, mission%20confi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Mais, le Groupe aérien maritime et le 10er Groupement tactique, ainsi que les unités de réserve qui leur sont subordonnées, sont respectivement sous le contrôle opérationnel du Commandement maritime et de la Force mobile pour certaines missions qui leur sont confiées. 2, fiche 94, Français, - mission%20confi%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- assigned car 1, fiche 95, Anglais, assigned%20car
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A rail car which has been assigned to a particular industry or for use with a specific commodity. 1, fiche 95, Anglais, - assigned%20car
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- wagon en affectation
1, fiche 95, Français, wagon%20en%20affectation
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire réservé à un établissement industriel ou destiné à l'acheminement d'un type de marchandises. 1, fiche 95, Français, - wagon%20en%20affectation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- integral unit 1, fiche 96, Anglais, integral%20unit
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- assigned unit 2, fiche 96, Anglais, assigned%20unit
voir observation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A unit which is functionally controlled by the same command which exercises command over the base commander. 1, fiche 96, Anglais, - integral%20unit
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
English term used by Air Command. Consultation with Maj Salmon. 2, fiche 96, Anglais, - integral%20unit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- unité intégrée
1, fiche 96, Français, unit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Unité qui relève fonctionnellement du même commandement que celui dont relève le commandant de la base. 1, fiche 96, Français, - unit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'unité de plongée de la Flotte (Pacifique) (UPF) (P] est une unité intégrée de la BFC Esquimalt. 2, fiche 96, Français, - unit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- equivalent voice frequency channel-kilometres assigned 1, fiche 97, Anglais, equivalent%20voice%20frequency%20channel%2Dkilometres%20assigned
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... ratio of equivalent voice frequency channel-kilometres assigned to equivalent voice frequency channel-kilometres available (EVF-CH-KM) .... 1, fiche 97, Anglais, - equivalent%20voice%20frequency%20channel%2Dkilometres%20assigned
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 97, La vedette principale, Français
- kilomètres-voies à fréquence vocale équivalente assignés
1, fiche 97, Français, kilom%C3%A8tres%2Dvoies%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20vocale%20%C3%A9quivalente%20assign%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
proportion de kilomètres-voies à fréquence vocale équivalente assignés par rapport aux kilomètres-voies à fréquence vocale équivalente disponibles (...) 1, fiche 97, Français, - kilom%C3%A8tres%2Dvoies%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20vocale%20%C3%A9quivalente%20assign%C3%A9s
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Examen du programme de construction de la Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique, 1992. 1, fiche 97, Français, - kilom%C3%A8tres%2Dvoies%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20vocale%20%C3%A9quivalente%20assign%C3%A9s
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- assigned questions 1, fiche 98, Anglais, assigned%20questions
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- drill and practice 1, fiche 98, Anglais, drill%20and%20practice
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- exercices
1, fiche 98, Français, exercices
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
méthode qui implique toute une gamme d'activités permettant aux élèves, individuellement ou en petits groupes, de répondre à des questions préparées par l'enseignant ou l'enseignante après en avoir discuté; est efficace si les questions sont bien choisies pour stimuler les processus mentaux élevés; fournit des exercices de répétition pour créer les automatismes nécessaires dans certaines matières. 1, fiche 98, Français, - exercices
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l'enseignement, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 98, Français, - exercices
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- assigned fibre pairs
1, fiche 99, Anglais, assigned%20fibre%20pairs
pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- paires de fibres optiques assignées
1, fiche 99, Français, paires%20de%20fibres%20optiques%20assign%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- assigned mode 1, fiche 100, Anglais, assigned%20mode
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mode d'attribution
1, fiche 100, Français, mode%20d%27attribution
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


