TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSIGNMENT CARD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lodging assignment card
1, fiche 1, Anglais, lodging%20assignment%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A card used in the assignment of evacuees to [a] private dwelling or congregate facility. 1, fiche 1, Anglais, - lodging%20assignment%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fiche de logement de secours
1, fiche 1, Français, fiche%20de%20logement%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte utilisée pour loger les évacués dans des maisons privées ou des locaux d'hébergement en commun. 1, fiche 1, Français, - fiche%20de%20logement%20de%20secours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- running card
1, fiche 2, Anglais, running%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- response schedule 1, fiche 2, Anglais, response%20schedule
correct
- assignment card 2, fiche 2, Anglais, assignment%20card
correct
- pre-determined attendance card 3, fiche 2, Anglais, pre%2Ddetermined%20attendance%20card
- pre-determined attendance instruction 3, fiche 2, Anglais, pre%2Ddetermined%20attendance%20instruction
- dispatch card 3, fiche 2, Anglais, dispatch%20card
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A card that displays fire company assignments for given alarm boxes or locations usually from first through fifth alarm. After the fifth alarm, equipment is specially called. 3, fiche 2, Anglais, - running%20card
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- run card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consigne prévue
1, fiche 2, Français, consigne%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ordre de départ 2, fiche 2, Français, ordre%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
- fiche d'établissements répertoriés 3, fiche 2, Français, fiche%20d%27%C3%A9tablissements%20r%C3%A9pertori%C3%A9s
voir observation, nom féminin
- ordre d'intervention 2, fiche 2, Français, ordre%20d%27intervention
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte, murale ou autre, indiquant les secours à faire partir au premier appel ou en renfort, en cas d'alarme donnée pour un avertisseur d'incendie ou un emplacement déterminé. Elle peut aussi indiquer les éléments de secours extérieurs dont l'intervention est prévue en vertu du plan d'entraide. 1, fiche 2, Français, - consigne%20pr%C3%A9vue
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Fiche détaillant la programmation des secours. 3, fiche 2, Français, - consigne%20pr%C3%A9vue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fiche d'établissements répertoriés : noter que le terme «établissement» est utilisé ici dans son sens militaire de «distribution des troupes». 4, fiche 2, Français, - consigne%20pr%C3%A9vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Career Assignment Program and Special Development Program Nominee Card 1, fiche 3, Anglais, Career%20Assignment%20Program%20and%20Special%20Development%20Program%20Nominee%20Card
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CAP and SDP Nominee Card 1, fiche 3, Anglais, CAP%20and%20SDP%20Nominee%20Card
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fiche des candidats au Programme des cours et affectations de perfectionnement et aux programmes spéciaux 1, fiche 3, Français, Fiche%20des%20candidats%20au%20Programme%20des%20cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement%20et%20aux%20programmes%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Fiche des candidats au Programme CAP et aux programmes spéciaux 1, fiche 3, Français, Fiche%20des%20candidats%20au%20Programme%20CAP%20et%20aux%20programmes%20sp%C3%A9ciaux
- Fiche des candidats au Programme des cours et affectations de perfectionnement (CAP) et aux programmes spéciaux 1, fiche 3, Français, Fiche%20des%20candidats%20au%20Programme%20des%20cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement%20%28CAP%29%20et%20aux%20programmes%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Catalogue Fédéral - 1981. 1, fiche 3, Français, - Fiche%20des%20candidats%20au%20Programme%20des%20cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement%20et%20aux%20programmes%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field assignment card 1, fiche 4, Anglais, field%20assignment%20card
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte d'attribution
1, fiche 4, Français, carte%20d%27attribution
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


