TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSIGNMENT CARD [4 fiches]

Fiche 1 2021-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
DEF

A card used in the assignment of evacuees to [a] private dwelling or congregate facility.

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
DEF

Carte utilisée pour loger les évacués dans des maisons privées ou des locaux d'hébergement en commun.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
DEF

A card that displays fire company assignments for given alarm boxes or locations usually from first through fifth alarm. After the fifth alarm, equipment is specially called.

Terme(s)-clé(s)
  • run card

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
DEF

Carte, murale ou autre, indiquant les secours à faire partir au premier appel ou en renfort, en cas d'alarme donnée pour un avertisseur d'incendie ou un emplacement déterminé. Elle peut aussi indiquer les éléments de secours extérieurs dont l'intervention est prévue en vertu du plan d'entraide.

DEF

Fiche détaillant la programmation des secours.

OBS

fiche d'établissements répertoriés : noter que le terme «établissement» est utilisé ici dans son sens militaire de «distribution des troupes».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Source: Catalogue Fédéral - 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :