TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSIGNMENT CLERK [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assignment clerk
1, fiche 1, Anglais, assignment%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1473 - Production Clerks. 2, fiche 1, Anglais, - assignment%20clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis aux affectations
1, fiche 1, Français, commis%20aux%20affectations
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1473 - Commis à la production. 2, fiche 1, Français, - commis%20aux%20affectations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Program Assignment and Pay Clerk 1, fiche 2, Anglais, Program%20Assignment%20and%20Pay%20Clerk
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commis à l'inscription aux programmes et à la rémunération
1, fiche 2, Français, Commis%20%C3%A0%20l%27inscription%20aux%20programmes%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après Program Assignment Board. 1, fiche 2, Français, - Commis%20%C3%A0%20l%27inscription%20aux%20programmes%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transfer of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assignments clerk 1, fiche 3, Anglais, assignments%20clerk
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- assignment clerk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mobilité du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commis aux affectations
1, fiche 3, Français, commis%20aux%20affectations
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste au ministère des Affaires étrangères. 1, fiche 3, Français, - commis%20aux%20affectations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assignment clerk 1, fiche 4, Anglais, assignment%20clerk
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 4151-170 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 4, Anglais, - assignment%20clerk
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(TELECOM.) 1, fiche 4, Anglais, - assignment%20clerk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commis à l'attribution des lignes 1, fiche 4, Français, commis%20%C3%A0%20l%27attribution%20des%20lignes
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commise à l'attribution des lignes 2, fiche 4, Français, commise%20%C3%A0%20l%27attribution%20des%20lignes
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 4151-170 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 4, Français, - commis%20%C3%A0%20l%27attribution%20des%20lignes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(TÉLÉCOMM.) 1, fiche 4, Français, - commis%20%C3%A0%20l%27attribution%20des%20lignes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Trademarks (Law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Trade Mark Assignment Clerk 1, fiche 5, Anglais, Trade%20Mark%20Assignment%20Clerk
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Trademark Assignment Clerk 2, fiche 5, Anglais, Trademark%20Assignment%20Clerk
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Trade-mark Assignment Clerk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Marques de commerce (Droit)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commis à la cession de marques de commerce
1, fiche 5, Français, Commis%20%C3%A0%20la%20cession%20de%20marques%20de%20commerce
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commis à la cession de marques 2, fiche 5, Français, Commis%20%C3%A0%20la%20cession%20de%20marques
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Patent Assignment Clerk 1, fiche 6, Anglais, Patent%20Assignment%20Clerk
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commis à la cession des brevets 1, fiche 6, Français, commis%20%C3%A0%20la%20cession%20des%20brevets
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Assignment Examination Clerk 1, fiche 7, Anglais, Assignment%20Examination%20Clerk
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commis à l'examen des cessions 1, fiche 7, Français, commis%20%C3%A0%20l%27examen%20des%20cessions
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Amendment Assignment Clerk 1, fiche 8, Anglais, Amendment%20Assignment%20Clerk
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commis aux cessions 1, fiche 8, Français, commis%20aux%20cessions
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


