TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSIGNMENT EXCHANGE PROGRAM [3 fiches]

Fiche 1 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transfer of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mobilité du personnel
OBS

Source(s) : Lexique d'ACC [Anciens Combattants Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • Exchange and Work Assignment Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion du personnel
OBS

Source : Langues officielles, Douanes et Accise

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :