TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSIGNMENT REPORT [13 fiches]

Fiche 1 2013-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Quality Control (Management)
Universal entry(ies)
CF 1181
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1181: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Quality Control Inspection Report
  • CF1181

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1181
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1181 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF1181

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PSC 2791
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2791: Code of a form used by Public Service Commission of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PSC 2791
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2791 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Service de contrôle des émissions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública (Generalidades)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

PSC Form 3245.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire 3245 de la Commission de la fonction publique, utilisé dans le cadre du programme Échanges Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formule bilingue officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Il s'agit du rapport de l'AAT concernant la situation du lieu d'un déraillement, les numéros des wagons et leur condition, les marchandises, le plan du déraillement, des photographies, les risques, les mesures de précaution prises, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(formule 41-3034/6-69)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :