TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSIMILATOR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Educational Psychology
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assimilator
1, fiche 1, Anglais, assimilator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assimilators are best at understanding a wide range of information and putting it into concise, logical form. Such individuals are less focused on people and more interested in ideas and concepts. They prefer readings, lectures and thinking things through. 2, fiche 1, Anglais, - assimilator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of Kolb's four learning styles. 3, fiche 1, Anglais, - assimilator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 1, Anglais, - assimilator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assimilateur
1, fiche 1, Français, assimilateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assimilateur : Les sujets excellent à comprendre un vaste éventail de données et à les organiser sous forme concise et logique. Ils s'intéressent plus aux idées et aux concepts qu'aux gens. Ils préfèrent les lectures, les conférences et la réflexion approfondie. 2, fiche 1, Français, - assimilateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'un des quatre styles d'apprentissage de Kolb. 3, fiche 1, Français, - assimilateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 1, Français, - assimilateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


